Russian | English |
кто-то прошёл по твоей могиле | someone stepped on your grave (из области народных английских поверий средних веков: если кто-то пройдет по тому месту, где в будущем будет твоя могила, ты обязательно побледнеешь или покроешься мурашками или вздрогнешь и т.д. Как правило, этот фразеологизм надо переводить – "Что это с тобой? Будто тень легла!", ну и что-нибудь эдакое в том же духе CCK) |
пройтись по верхам | hit the peaks and skip the valleys |