Russian | English |
Водитель должен по требованию работника милиции пройти в установленном порядке проверку освидетельствование для определения состояния алкогольного опьянения, воздействия наркотических или токсических веществ. | Operation of a motor vehicle constitutes consent to any sobriety test required by law (4uzhoj) |
возвращаться по пройденному пути | untread |
возвращаться по уже пройденному пути | untread |
всё пройдёт как по маслу | it will be all plain sailing |
его отсутствие пройдёт незамеченным, по нему не будут скучать | he will be unmissed |
если всё пройдёт по плану | if everything goes according to plan (ART Vancouver) |
ещё раз пройтись краской по поверхности | repass (чего-либо) |
обязать их пройти подготовку по английскому языку | put them through a course of English |
он не прошёл по медицинским показателям | he was rejected on medical grounds |
он неуверенно прошёл по комнате | he faltered across the room |
он прошёл по узкому коридору | he walked down a narrow passage |
он прошёл по четырём предметам | he passed in four objects |
он прошёлся по магазинам | he had a wander round the shops |
они прошли по городу | they marched through the town |
они прошли по городу | they marched thorough the town |
они прошлись в вальсе по всей комнате | they waltzed round the room |
они прошлись в вальсе по комнате | they waltzed round the room |
по деревне и т.д. прошли слухи | rumours ran through the village (through the town, etc.) |
по коже мороз прошёл | a shiver went down one's spine |
по комнате нужно только пройтись с тряпкой | the room needs just the once-over with a duster |
по коридору рядом могут пройти только двое | the passage admits two abreast |
по спине мороз прошёл | a shiver went down one's spine |
по этому билету может пройти один человек | the ticket admits one |
по этому билету может пройти один человек | this ticket admits one person |
поезд прошёл по горному тоннелю | a train tunnelled through the hill |
пройденный по породе | rock |
пройдите, пожалуйста, по салону | please move to rear (напр., автобуса Lena Nolte) |
пройти как по маслу | pass entirely without incident (Coquinette) |
пройти по обходному маршруту | circumvent |
пройти по полной программе | go the whole nine yards (We went the whole nine yards: veil, car with a kewpie doll tied to it, and the Registry Hall (Michele Berdy)) |
пройти вверх по реке до её истока | trace the river to its source |
пройти по следам американских пионеров | follow the trail of the American pioneers |
пройти по тонкому льду | tread on thin ice (Alexander Demidov) |
пройти прямо по проведённой мелом черте | walk the chalk (в доказательство своей трезвости) |
пройтись несколько раз по комнате | make many turns about the room |
пройтись по | go past (бегло просмотреть Sidle) |
пройтись по | loop over (e.g. loop over matrix elements пройтись по элементам матрицы Guntery) |
пройтись по | plough through (Ремедиос_П) |
пройтись по | go for a walk around (If you have a couple of hours, go for a walk around Chinatown and Gastown. ART Vancouver) |
пройтись по верхам | hit the high points |
пройтись по верхам | hit the high spots |
пройтись по клавишам | run fingers over the keys |
пройтись по комнате | pace up and down the room |
пройтись по магазинам | have a poodle round the shops (ad_notam) |
пройтись по магазинам | go on a shopping spree |
пройтись по магазинам | have a wander round the shops (Anglophile) |
пройтись по чему-то | loop over (Guntery) |
пройтись по чьему адресу | have a dig at |
пройтись щёткой по волосам | run a brush over one's hair |
проходить обратно по пройденному пути | retrace |
расстояние, пройденное судном по лагу, составляет ... миль | snip has logged... miles |
такое можно по-настоящему понять, только если сам через всё пройдёшь | it has to be experienced to be understood |
твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болото | hard |
трепет прошёл по аудитории | a tremor went through the audience |