Subject | Russian | English |
mil., avia. | аэробаллистика и будущие проекты | aeroballistics – future projects |
mil., avia. | аэробаллистика и будущие проекты | aeroballistics - future projects |
O&G | будущее расширение проекта | future buildup of a project |
dipl. | быть автором проекта резолюции | sponsor a draft resolution |
dipl. | быть инициатором проекта | spearhead something (bigmaxus) |
product. | быть не в проекте | be with project (Yeldar Azanbayev) |
busin. | быть привлечённым к работам по проекту | be joined on the project (by ... – кем именно Alex_Odeychuk) |
busin. | быть привлечённым к работе на проекте | be joined on the project (by ... – кем именно Alex_Odeychuk) |
progr. | быть расположенным произвольно в структуре файлов и каталогов проекта | be placed arbitrarily in the file system (Alex_Odeychuk) |
progr. | быть частью проекта баз данных и файлов в организации | be part of the design of databases and files within the organization (ssn) |
Makarov. | в другом проекте его усилия могли бы быть более плодотворны | his time and effort would be more fruitfully spent on another project |
progr. | в UML пакет – логическая концепция проекта. в конечном счёте, пакеты должны быть реализованы и отображены в концепциях языка программирования. Современные языки, особенно Java и C#, обеспечивают прямое использование понятия пакета в конечной реализации. Поддержка пакета реализаций обеспечивается в форме пространства имен для классов и для импортирования других пакетов | in the UML, package is a logical design concept. Eventually, packages must be implemented and mapped to programming language concepts. Modern languages, most notably Java and C#, provide for a direct mapping that uses the notion of the package on the implementation end. The support for the implementation package is in the form of a namespace for classes and for importing other packages (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
progr. | в UML пакет логическая концепция проекта. в конечном счёте, пакеты должны быть реализованы и отображены в концепциях языка программирования. Современные языки, особенно Java и C#, обеспечивают прямое использование понятия пакета в конечной реализации. Поддержка пакета реализаций обеспечивается в форме пространства имен для классов и для импортирования других пакетов | in the UML, package is a logical design concept. Eventually, packages must be implemented and mapped to programming language concepts. Modern languages, most notably Java and C#, provide for a direct mapping that uses the notion of the package on the implementation end. The support for the implementation package is in the form of a namespace for classes and for importing other packages (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | в проект могут быть внесены изменения | the design is subject to alterations |
idiom. | в проект могут быть внёсены изменения | design is subject to alterations (Yeldar Azanbayev) |
gen. | в проекте не должно быть ошибок | the draft must be free from errors or repugnances |
Makarov. | в проекте не должно быть ошибок или противоречий | draft must be free from errors or repugnances |
Makarov. | в проекте не должно быть ошибок или противоречий | the draft must be free from errors or repugnances |
dipl. | в проекте не должно быть противоречий | the draft must be free from repugnances |
gen. | в проекте не должно быть противоречий | the draft must be free from errors or repugnances |
avia. | Время реакции заказчика будет внесено в план проекта | Customer response time will feed back into the project plan (Your_Angel) |
gen. | его проект был отклонён, так как за него было подано 29 голосов при 32 против | his motion was defeated by a vote of 29 yeas to 32 nays |
Makarov. | его проект был яростно раскритикован | his scheme was furiously attacked |
Makarov. | её работа была решающим вкладом в успех всего проекта | her work has been crucial to the project's success |
progr. | Здесь будет использован термин классы проекта или просто классы, но другие термины могут быть более подходящими в других местах книги | the term used here is design classes or simply classes, but other terms may be more suitable elsewhere in the book (классы проекта термин, одобренный и Unified Process, Унифицированный процесс; design classes is also the term favored by the Unified Process; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
construct. | Здесь по проекту должен быть использован светопрозрачный стеклопрофилит | the project report specifies that the openings be filled with translucent structural glass |
media. | Tomlinson Holman crossXover фильтр Тома Холмэна или Tomlinson Holman experiment эксперимент Тома Холмэна торговая марка системы театрального многоканального звуковоспроизведения аббревиатура THX была выбрана в честь первого фильма Джорджа Лукаса «THX 1138», термином crossover или X-over в звукотехнике называют систему разделительных частотных фильтров, Том Холмэн — аудиоинженер, работал конструктором в фирме Advent, затем организовал собственную фирму Apt Corp., выпускавшую аудиоаппаратуру, в 1979 году был принят на работу в Lucasfilm, где через 4 года стал ведущим разработчиком и техническим директором проекта THX | THX |
progr. | Используются различные имена, чтобы назвать все множество классов, которые должны быть разработаны и реализованы в компьютерной программе. Они попеременно называются классами проекта, классами ПО, прикладными классами, классами программы, классами системы или классами реализации | there are different names used to signify the entire set of classes necessary to be designed and implemented in a computer program. They are called interchangeably design classes, software classes, application classes, program classes, system classes or implementation classes (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | классический парадокс разработчики проекта не имели права ничего знать о нем, поскольку он был сверхсекретным | it was a classic catch-22... The problem was that it was a top-secret project and they weren't supposed to know about it |
law | контракт на проект, финансируемый под залог будущих продаж | offtake contract (kondorsky) |
busin. | метод определения сравнительной эффективности будущих инвестиционных проектов | discounted cash flow |
gen. | ни один из проектов закона не был утверждён парламентом | neither of the bills has yet passed the house |
gen. | никто из нас не обманывал себя надеждой, что проект будет завершён к этому сроку | not one of us was sanguine that the project could be achieved by that time |
gen. | новый проект закона о налогах был утверждён и вступил в силу | the new tax bill passed and became a law |
progr. | Объявление компонента описывает виртуальный интерфейс объекта проекта, который может быть использован в операторе конкретизации компонента | A component declaration defines a virtual design entity interface that may be used in a component instantiation statement (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
gen. | он был против прекращения работ над этим проектом | he disagreed with the abandonment of the project |
Makarov. | он всегда был главным противником проекта | he is always been an archy-opponent of the scheme |
Makarov. | он не может сказать, что она была согласна с проектом, но она смирилась | he cannot say that she was agreeable to the project but she was resigned |
gen. | отложить проект до будущего года | let a project stand over until the following year |
Makarov. | первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллег | the original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues |
Makarov. | первоначальный проект был усовершенствован за счёт внесения в него предложений его коллег | original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues |
Makarov. | после введения некоторых ограничений проект был принят | after certain qualifications, the proposal was accepted |
univer. | последующее будущее проекта | project sustainability (MichaelBurov) |
Makarov. | прибыли будут направлены на три проекта | the profits will go towards three projects |
scient. | программа только недавно была принята, поэтому ни один из проектов пока ещё не был одобрен ... | the programme was only recently adopted, so no projects have so far been approved |
scient. | проект будет осуществляться в три этапа | the project will be carried out in three stages |
Makarov. | проект будет сопряжён со значительными расходами | the project will entail considerable expense |
R&D. | проект будущего | futuristic project (Sergei Aprelikov) |
O&G, tengiz. | Проект Будущего Расширения | FGP (Future Growth Project Nuntius) |
O&G | Проект будущего расширения | Future Growth Project (Александр Стерляжников) |
gen. | Проект будущего расширения-ПБР | Future Grouth Project -FGP (Akmaral Zhubanysh) |
Makarov. | проект был осуществлён против нашей воли | project was carried out against our wishes |
fig.of.sp. | проект был отложен в долгий ящик | project has been placed on hold (the ~ Alex_Odeychuk) |
context. | проект был отложен на неопределённый срок | the project has been postponed indefinitely (kee46) |
Makarov. | проект был отправлен в корзину | the project was consigned to the bin |
Makarov. | проект был поддержан влиятельными кругами | the project received influential support |
Makarov. | проект был поддержан народом | the project received popular support |
Makarov. | проект был поддержан общественностью | the project received public support |
gen. | проект был принят | the bill went through |
Makarov. | проект был свёрнут | the project folded |
gen. | проект не был реализован | the project floundered (Yakov F.) |
gen. | проект нового театра был заказан известному архитектору | the commission for the new theatre was given to a well-known architect |
mil. | проект организации обучения бывших военнослужащих | Veterans Education Project |
media. | проект персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращены | Odyssey |
construct. | Проект понижения грунтовых вод должен быть увязан с проектом производства строительных работ | the dewatering system design should be associated with the plan for the construction work |
dipl. | проект резолюции, нацеленный на будущее | forum draft resolution |
Makarov. | проект с самого начала был обречён на неудачу | the project was doomed from the start |
O&G, casp. | проекты будущего расширения | future expansion projects (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | сам же проект был в начальной стадии | the project itself was but an embryo |
media. | система персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращены | Odyssey |
O&G, casp. | Тенгизшевройл – Проект Будущего Расширения | Tengizchevroil – Future Growth Project (Yeldar Azanbayev) |
progr. | Учитывая это, природа компьютеризации проектов современных механических систем становится более понятной. Вычислительные способности и ограничения должны рассматриваться на всех стадиях процесса проектирования и реализации. В частности, эффективность окончательной промышленной системы будет существенно зависеть от качества функционирования программного обеспечения в реальном масштабе времени, которое управляет механизмом | with this context, the compucentric nature of modern mechanical systems designs becomes clearer. Computational capabilities and limitations must be considered at all stages of the design and implementation process. In particular, the effectiveness of the final production system will depend very heavily on the quality of the real time software that controls the machine (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
scient. | часть 7 обрисовывает возможные проекты, необходимые наблюдения, то, как они могли бы быть использованы, чтобы повысить наш сегодняшний уровень знаний ... | part 7 outlines possible projects, the observations needed & how these could be used to enhance our present level of knowledge |
progr. | чтобы проект операционной системы был успешным, разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят | in order to design a successful operating system, the designers have to have a clear idea of what they want (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
progr. | Элементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данные | Data elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizations (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn) |
Makarov. | этот проект был идеей одного из студентов | the project was the brainchild of one of the students |
gen. | этот проект был разработан под руководством университета | this project was set up under the aegis of the University |
progr. | этот проект содержит предложение по объектно-ориентированным расширениям, которые будут добавлены в IEC 61131-3 | this draft contains a proposal for object-oriented extensions to be added to the IEC 61131-3 |