Subject | Russian | English |
gen. | в тот день мы проделали только три мили | we made only three miles that day |
gen. | вы проделали такой путь, чтобы найти меня, что ж любуйтесь | you've spent so long trying to track down me, well, here I am. Enjoy (Сарказм) |
polit. | использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера | make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice (bigmaxus) |
gen. | лёгкость, с которой он это проделал | the facility with which he has done it |
hist. | мигрант, проделавший долгий путь в поисках лучших условий для жизни, выживания | trekker (mahavishnu) |
Makarov. | мне пришлось проделать немалый путь, чтобы добраться сюда | I have had a long march to reach this place |
gen. | мы проделали весь путь за пять часов | we did the journey in five hours |
geom. | мы проделали полный круг | We've come full circle. (Andrey Truhachev) |
construct. | опыт проделал | tested by (Yeldar Azanbayev) |
trav. | Остаток пути нам пришлось проделать пешком. | we had to walk the rest of the way |
math. | проделав некоторые преобразования, мы можем доказать | after some manipulation, it can be proved that |
math. | проделав ряд преобразований, мы можем доказать | after some manipulation, it can be proved that |
busin. | проделайте следующее | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
busin. | проделайте следующие действия | proceed as follows (Andrey Truhachev) |
math. | проделать анализ | carry out an analysis of |
busin. | проделать блестящую работу | have done an outstanding job (Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | проделать большой путь | have come a long way (4_paranoid_4) |
gen. | проделать большой путь | come a long way (dimock) |
rhetor. | проделать большую работу | do great work (with ... – c ... forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | проделать большую работу | go to considerable lengths (Vetrenitsa) |
gen. | проделать брешь | make a breach in (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать брешь | make an opening in (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать брешь | create a breach (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать брешь | gap |
Игорь Миг | проделать весь путь до | make it all the way to |
math. | проделать вычисления | carry out calculations |
gen. | проделать длинный путь | come a long way (dimock) |
gen. | проделать долгий путь | come a long way (dimock) |
gen. | проделать дыру | gouge a hole (тж. перен. Ремедиос_П) |
gen. | проделать дыру в изгороди | make a gap in the hedge |
gen. | проделать забавные фокусы | perform clever tricks |
gen. | проделать значительную работу | go to considerable lengths (Vetrenitsa) |
adv. | проделать колоссальную работу | perform a herculean task (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | проделать курс лечения | undergo a course of treatment |
Makarov. | проделать курс лечения | undergo a course of medical treatment |
gen. | проделать лаз в изгороди | make a gap in the hedge |
angl. | проделать лунку во льду | cut a hole in the ice (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать 30 миль и т.д. за сегодняшний день | do 30 miles today (this distance in time, etc.) |
idiom. | проделать огромную работу | do yeoman's work (VLZ_58) |
gen. | проделать огромную работу | put in a lot of effort (Alexander Demidov) |
gen. | проделать отверстие | venthole (в чём-либо) |
tech. | проделать отверстие | vent (в чём-либо) |
construct. | проделать отверстие | vent |
tech. | проделать отверстие | make a hole (dimock) |
gen. | проделать отверстие | vent-hole (в чём-либо) |
Игорь Миг | проделать отверстие | punch a hole |
gen. | проделать отверстие | vent (в чём-либо) |
Makarov. | проделать отверстие острой булавкой | prick a hole with a sharp pin |
gen. | проделать отверстия | punch |
gen. | проделать отверстия | poke holes (A Nova Scotia man who tricked his girlfriend into becoming pregnant by poking holes in his condoms with a pin to save their relationship was sentenced to 18 month in jail after the Supreme Court of Canada had unanimously upheld the sexual assault conviction. ART Vancouver) |
gen. | проделать пешком десять километров | tramp ten kilometres |
gen. | проделать полный круг | have come full circle (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать прогулку | take a hike (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать прогулку | have a walk (Andrey Truhachev) |
gen. | проделать прогулку | make a hike (Andrey Truhachev) |
mil. | проделать проход | clear a lane |
mil. | проделать проход | effect a breach |
gen. | проделать проход | breach |
Gruzovik, mil. | проделать проход в препятствии | breach an obstacle |
mil. | проделать проход в проволочных заграждениях | crush a passage through wire |
mil. | проделать проходы в заграждениях | clear passages through obstacles |
mil. | проделать проходы в минном поле | clear a mine |
mil. | проделать проходы в минном поле | breach a mine |
gen. | проделать путь до | make it on to (Ремедиос_П) |
subl. | проделать титанический труд | perform a herculean task (Alex_Odeychuk) |
gen. | проделать фокус | hocus-pocus |
radio | проделать щель в волноводе | cut a slot in a waveguide |
Makarov. | просто удивительно, какую он проделал огромную работу | the amount of work he has done is amazing |
Makarov. | просто удивительно, какую он проделал огромную работу | amount of work he has done is amazing |
gen. | с полудня мы проделали восемьдесят миль | we've made 80 miles since noon |
Makarov. | сегодня он проделал большую работу | he got through a big chunk of work today |
Makarov. | сильный ливень проделал глубокие канавки по склону холма | heavy rainfall had cut deep gullies into the side of the hill |
Makarov. | современная книга путешествий проделала большой путь от обычного дневника | the modern travel book has travelled a long way from a formal diary |
Makarov. | современная книга путешествий проделала большой путь от обычного дневника | modern travel book has travelled a long way from a formal diary |
math. | теперь мы можем повторить для этого нового пространства H всё, что мы проделали в H1 | we can now imitate for this new space H what we did with H1 |
Makarov. | часть пути я проделал на самолёте | I flew part of the way |
math. | это легко проделать, используя | this is easily done using |
math. | это я и проделал | this is what I did |
gen. | я весь путь проделал верхом | I rode all the way |
gen. | я проделал весь путь за один день | I did the trip in a day |