Subject | Russian | English |
Makarov. | бронетанковый батальон с боями продвинулся в южные районы | armoured battalion thrust into the southern regions (страны) |
Makarov. | бронетанковый батальон с боями продвинулся в южные районы | an armoured battalion thrust into the southern regions (страны) |
Makarov. | бронетанковый батальон с боями продвинулся в южные районы страны | an armoured battalion thrust into the southern regions |
gen. | войска продвинулись на две мили | the troops have advanced two miles |
gen. | выслуживаться, чтобы продвинуться по службе | buck for a job |
Игорь Миг | высоко продвинувшийся по карьерной лестнице | high-flying |
gen. | год был сложный, но дело продвинулось | the year was hard but business looked up after that |
Makarov. | давай продвинемся к началу зала | let's go forward to the front of the hall |
gen. | далеко продвинувшийся | advanced (advanced in the field of smth. Stas-Soleil) |
gen. | далеко продвинувшийся | are far advanced (suburbian) |
gen. | далеко продвинуться | make good progress (Andrey Truhachev) |
gen. | далеко продвинуться | have made major inroads (Alex_Odeychuk) |
idiom. | далеко значительно продвинуться | be well along (tavost) |
gen. | далеко продвинуться | make great progress (в каком то деле Andrey Truhachev) |
fig. | далеко продвинуться в | make great strides in (некой сфере исследования или отрасли: There are a few medical labs in Canada that have made great strides in a short period of time towards this goal. ART Vancouver) |
Игорь Миг | далеко продвинуться на пути | make great strides |
chess.term. | дебютная теория продвинулась далеко вперёд | opening theory has made great advances |
law | детально отрабатывать законопроект без попытки продвинуть его по инстанциям законодательного органа | pigeonhole to pigeon |
gen. | его продвинули | he was pushed up |
gen. | ей удалось быстро продвинуться вверх по служебной лестнице | she put her career in fast-forward |
Makarov. | если вы хотите продвинуться в сфере бизнеса, вы должны уметь прорекламировать себя | if you want to advance in the world of business, you have to know how to sell yourself |
gen. | за несколько лет он значительно продвинулся по | in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry |
Makarov. | за несколько лет он значительно продвинулся по службе благодаря своим способностям и трудолюбию | in a few years he had bettered himself considerably by his talents and industry |
gen. | за последнее время его работа здорово продвинулась | his work has been forging ahead recently |
gen. | за три часа мы почти не продвинулись вперёд | in three hours we hardly progressed at all |
gen. | здорово продвинуться | make good progress (Andrey Truhachev) |
busin. | значительно продвинуться | make good progress (в разработке или изучении чего-либо Krystin) |
idiom. | значительно продвинуться | come a long way (to make a great amount of progress (Merriam-Webster): Medicine has come a long way in recent years. (Merriam-Webster) ART Vancouver) |
formal | значительно продвинуться | make significant strides (in – в: We have made significant strides in our ability to serve our clients since then. • Manufacturers have made significant strides in utilizing this technology. ART Vancouver) |
gen. | значительно продвинуться | make a lot of progress (в лечении, расследовании:: A southern Nevada man who's been trying to solve multiple mysteries surrounding his own identity says he's made a lot of progress in the eight years since his quest began. (...) The real Paul Fronczak had been kidnapped from a Chicago hospital in 1964, one day after his birth, snatched by a mystery woman dressed as a nurse. The crime prompted an intense nationwide search and generated worldwide headlines, but the crime was never solved. mysterywire.com ART Vancouver) |
gen. | значительно продвинуться вперёд | be well on one's way |
Makarov. | игрок использовал благоприятный момент, чтобы продвинуться к победе | the player used the momentum to roll onwards victory |
gen. | как далеко продвинулись войска с шести утра? | how far has the army marched since 6 o'clock? |
Makarov. | моя работа здорово продвинулась вперёд за последнее время | my work has been forging ahead recently |
gen. | моя работа значительно продвинулась | I am well forward with my work |
Makarov. | мы не продвинулись вперёд со времён | we progressed none since |
gen. | мы нисколько не продвинулись вперёд со времён | we progressed none since |
Makarov. | мы нисколько не продвинулись вперёд со времён | we progressed none since |
gen. | намного продвинуться | come a long way (Vanda Voytkevych) |
gen. | нанести главный продвинуться в направлении города | make a major thrust at the city |
gen. | насколько продвинулись войска с шести утра? | how far has the army marched since 6 o'clock? |
gen. | наши переговоры значительно продвинулись вперёд | we have made a great step forward in our negotiations |
Makarov. | не думаю, что этот класс сможет продвинуться дальше шестого урока | I don't think this class will be able to go beyond lesson six |
Makarov. | он нисколько не продвинулся вперёд с | he progressed none |
Makarov. | он нисколько не продвинулся вперёд со времён | he progressed none |
Makarov. | он переехал в Нью-Йорк с надеждой продвинуться в своей карьере | he moved to New York with hopes of advancing his career |
gen. | он продвинулся | he bettered himself |
Makarov. | он продвинулся на десять миль | he made an advance of 10 miles |
Makarov. | он продвинулся по работе от подвальчика издателей до мансарды автора | his work was preferred from the cellar of the publishers to the author's garret |
Makarov. | она значительно продвинулась в своей работе | she has come a long way in her work |
gen. | осторожно продвинуться вперёд | nose |
gen. | очень быстро продвинуться вперёд | forge ahead |
inf. | продвинулись в чём-нибудь? | any forwarder? (Falbhanachaich) |
Makarov. | продвинуть вперёд | move on |
gen. | продвинуть вперёд | propel |
Makarov. | продвинуть вперёд | heave ahead |
econ. | продвинуть вперёд предел производственных возможностей | move the production possibility frontier outwards (Влад93) |
O&G | продвинуть дело | expedite |
idiom. | продвинуть дело | move the needle (любыми способами Taras) |
wood. | продвинуть доску до упора | move the board up to the stop (MichaelBurov) |
SAP. | продвинуть из списка ожидания | move up |
gen. | продвинуть какое-либо дело | move the needle (Inna Oslon) |
chess.term. | продвинуть пешку за четвёртую горизонталь | advance a pawn past the fourth rank |
chess.term. | продвинуть пешку на пятую горизонталь | advance a pawn to the fifth rank |
slang | продвинуть по службе | bump |
comp.sl. | продвинуть сайт в выдаче | achieve top search engine positions (terrarristka) |
gen. | продвинуться в жизни только благодари своим собственным заслугам | rise by merit only |
chess.term. | продвинуться в мастерстве | better one's self |
Makarov. | продвинуться в направлении города | make a major thrust at the city |
gen. | продвинуться вверх по карьерной лестнице | progress up the career ladder (Anglophile) |
gen. | продвинуться вперёд | get on with work (в работе) |
gen. | продвинуться вперёд | make more headway (mascot) |
gen. | продвинуться вперёд | make headway |
gen. | продвинуться вперёд | progress |
gen. | продвинуться вперёд | advance |
Makarov. | продвинуться вперёд | get on with one's work (в работе) |
Makarov. | продвинуться вперёд | move ahead |
Makarov. | продвинуться вперёд | heave ahead |
gen. | продвинуться вперёд | get ahead (в чём-либо) |
gen. | продвинуться вперёд | make way |
gen. | продвинуться вперёд | march on |
Makarov. | продвинуться вперёд на две мили | advance two miles |
gen. | продвинуться дальше | further along in smth (напр. в изучении языков, поисках квартиры firefly_s) |
gen. | продвинуться до Парижа | push as far as Paris |
logist. | продвинуться за пределы досягаемости наличного транспорта | outdistance the capabilities of the available transport |
gen. | продвинуться на какое-то расстояние | advance some distance |
dipl. | продвинуться на шаг вперёд | made a step forward (англ. цитата – из: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002 Alex_Odeychuk) |
gen. | продвинуться от рассыльного до президента | rise from errand boy to president (from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc., и т.д.) |
Gruzovik | продвинуться перебежками | advance by rushes |
Makarov. | продвинуться по направлению к городу | advance towards the town |
Makarov. | продвинуться по направлению к городу | advance to the town |
gen. | продвинуться по пути достижения | take pathways to something (чего-либо Wakeful dormouse) |
Игорь Миг | продвинуться по службе | get bumped up |
gen. | продвинуться по службе | work one's way up (He was a grunt who worked his way up to become an officer. 4uzhoj) |
gen. | продвинуться по службе | mount |
Makarov. | продвинуться по службе, обойдя других | be promoted over the head of other persons |
gen. | продвинуться по службе, обойдя других | be promoted over the head of other person |
gen. | продвинуться по службе, обойдя других | be promoted over the head of other person |
gen. | продвинуться по служебной лестнице | rise through the ranks (NumiTorum) |
Gruzovik | продвинуться скачками | advance by bounds |
mil. | продвиньтесь вперёд скачками | progress in fits and starts |
chess.term. | прыгать конём около ладейной пешки, не позволяя ей продвинуться | step around the circuit |
Makarov. | работа значительно продвинулась | the work is well on |
math. | работа продвинулась настолько, что сейчас | work has progressed to the point where |
Makarov. | разве цивилизация нисколько не продвинулась вперёд с пятого века? | has civilization advanced none from the fifth century? |
Игорь Миг | серьёзно продвинуться в | make meaningful headway in |
Makarov. | сильно продвинуться | ascend to the throne |
gen. | сильно продвинуться | make good progress (Andrey Truhachev) |
slang | спать с начальникомначальницей, чтобы продвинуться по карьерной лестнице | sleep one's way to the top (melomanka25) |
gen. | стараться продвинуться | push oneself |
mil. | стремительно продвинулся к рубежу | rushed the objective |
Игорь Миг | существенно продвинуться | make much headway |
gen. | существенно продвинуться вперёд | come a long way (источник dimock) |
scient. | теперь мы можем продвинуться на шаг вперёд ... | we can now go one step further |
Makarov. | у неё были трудности с учёбой в школе, но за прошедший год она продвинулась вперёд | she used to have difficulty with her school work, but she has been keeping ahead for the past year |
Makarov. | целевое содействие странам, наиболее продвинувшимся по пути рыночных реформ | targeted assistance to the countries more advanced in introducing market-oriented reforms |
Makarov. | человек продвинул вперёд границы физики | man has advanced the frontier of physical science |