Russian | English |
акции достигли высшей отметки 13 июня 1990 года, когда они могли продаваться по 600 долларов | the shares reached their highest point on the 13th June 1990, when they might have been sold for $600 |
акции продаются выше номинала | the shares are selling at a premium |
акции продаются выше номинала | shares are selling at a premium |
акции продаются выше паритета | the shares are selling at a premium |
акции продаются выше паритета | shares are selling at a premium |
американская сталь будет всегда продаваться на рынке намного дешевле, чем британская | the American iron will always greatly undersell the British at Market |
быстро продаваться | meet with a ready market |
быстро продаваться | command a ready sale |
в его магазине продаётся одежда для взыскательных покупателей | his shop sells clothes for the discerning customer |
в период падения цен некоторые люди были вынуждены продавать золото | many people were stampeded into selling gold when the price began to fall |
в прошлом году правительство в слишком большом количестве закупило мороженую импортную рыбу, и теперь свежая рыба продаётся по очень низкой цене | Last year the government overbought imported frozen fish and now fresh fish was being sold at a very low price |
в субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полцены | the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price |
в субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полцены | the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half price |
в этой кондитерской продаётся хорошая выпечка, но там слишком высокие цены | the patisserie has good food, but it's overpriced |
в этом кафетерии спиртное не продаётся | this cafeteria has no licence |
в этом магазине продаётся самая лучшая обувь | the shop carries the best line of shoes |
врачи требуют более строгого соблюдения существующих законов, например таких, как закон, запрещающий продавать сигареты детям | the doctors want stricter enforcement of existing laws, such as those banning sales of cigarettes to children |
вторичные полимерные материалы продаются как подложное исходное сырье | counterfeit resin sales |
город продавал имущество для ликвидации огромного дефицита бюджета | the city sold property to erase a huge budget deficit |
гостиница, где не продаются спиртные напитки | temperance hotel |
деревенская лавка, где продаётся все | small-town general store |
дом продавался за 90000 фунтов стерлингов | the house sold for £90000 |
дом продаётся | the house is up for sale |
дом продаётся с аукциона | the house is for sale by auction |
"дёшево продаваться" | sell oneself short |
его дом продаётся | his house is in the market |
его модель компьютера продаётся в розницу за 650 фунтов | his model of computer is retailing at £650 |
его новая книга хорошо продаётся | his new book is selling well |
если больше нет предложений, то продаётся за четыре фунта пятнадцать шиллингов | going at four pounds fifteen, if there is no advance |
если наши товары будут слишком дорогими, они не будут продаваться за границей | if our manufactures are too dear they will not vend abroad |
её второй роман плохо продавался | her second novel was a poor seller |
её изящные скульптурные работы продаются сейчас в США, Европе и Японии | her delicate sculptural pieces are now selling in the USA, Europe and Japan |
жители деревни продают свои изделия туристам | villagers sell their work to the tourists |
жители деревни продают свои изделия туристам | the villagers sell their work to the tourists |
закон запрещает продавать наркотики | the law prohibits men from selling opiates |
закон запрещает продавать наркотики | law prohibits men from selling opiates |
затем зерна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе | the beans are then ground and packaged for sale as ground coffee |
затем зёрна перемалывают, расфасовывают и продают как молотый кофе | the beans are then ground and packaged for sale as ground coffee |
иконы продаются по высокой цене | icons bring a high price |
картины без сомнения не продавались | the paintings were definitely not for sale |
картины и другие произведения искусства, продаваемые на улице | artwork sold on the sidewalk |
картины и т.п. продаваемые на улице | artwork sold on the sidewalk |
картины конечно же не продавались | the paintings were definitely not for sale |
картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way |
картины определённо не продавались | the paintings were definitely not for sale |
картины и т. п., продаваемые на улице | artwork sold on the sidewalk |
компанию Гринз на Хай Стрит продают | Green's in the High Street are selling out |
крупы продаются только по карточкам | cereal products are on points |
лучше спрятать драгоценности на несколько месяцев, пока не станет безопасно продавать их | we'd better sit on the jewels for several months, until it's safe to try to sell them |
лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене | the best runs of English and foreign wheat sell at full prices |
магазин закрывается в субботу, поэтому всё продаётся за полцены | the shop is closing down on Saturday, so everything is half-price |
мексиканская таверна, где продаётся пульке | pulqueria |
мексиканский магазин, где продаётся пульке | pulqueria |
мы потеряем деньги, если будем продавать, когда цены падают | we'll lose money by selling on a falling market |
некоторые краденые драгоценности переплавляют и продают по цене драгметаллов | some of the stolen jewellery can be melted down and sold for the value of the precious metal |
непродовольственные товары, продаваемые в магазинах самообслуживания | nonfood |
овощи, продаваемые в пучках | bunchings |
он был коммивояжёром, продавал виски | he travelled in whisky |
он дёшево скупал дома и сколотил состояние, продавая их снова | he bought the houses cheaply and cleaned up when he sold them again |
он зарабатывает на жизнь тем, что перебирает мусор и продаёт всякую мелочь | he makes his living picking rubbish over and selling bits and pieces for cash |
он зарабатывал на жизнь, продавая спички на улице | he lived by vending matches in the street |
он не продаёт сигарет | he doesn't keep cigarettes |
он продавал из-под полы сильно разбавленный сорт морфия | he was pushing a heavily cut grade of morphine |
он продавал компьютерные диски как побочные товары | he sold computer disks as a sideline |
он продаёт второсортные товары | he sells second-rate goods |
он продаёт наши товары в Швеции | he is marketing our goods in Sweden |
он продаёт оставшуюся часть своего поместья | he is selling the remainder of his estate |
он продаёт подержанные автомобили | he sells used cars |
он продаёт своих свиней на базаре | he sends his pigs to market |
он продаёт свою продукцию внутри страны, но на экспорт пока не вышел | he sells to his own country but he doesn't yet export to other countries |
он продаёт только розничным торговцам | he sells only to the trade |
он реконструирует старые дома и продаёт их с выгодой | he renovates old houses and sells them at a profit |
он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Энда | he is a sort of runner-buys things in the country and sells them to West End dealers |
она играла роль помощницы – продавала суфражистские газеты и мармелад | she played a supportive role, selling suffragette newspapers and marmalade to raise funds |
она оказалась в такой бедности, что была вынуждена продавать себя, чтобы заработать на жизнь | she became so poor that she was forced to sell herself for a living |
она продавала лимоны поштучно | she sold lemons by the piece |
она продала за день столько товаров, сколько их обычно продаётся за неделю | she has sold a week's worth of stock in a single day |
"она продаёт морские раковины на морском берегу" – пример английской скороговорки | she sells seashells on the seashore, – is an example of an English patters |
она решила ни за что не продавать картину | she had set her heart against selling the picture |
они продают свой дом, чтобы переехать в другой, который поменьше | they are selling their house to move to a smaller one |
остальную часть товаров не продавайте | hold over the rest of the goods |
охотники безжалостно истребляли крокодилов и за немыслимые деньги продавали их экзотическую кожу самым томным модницам Парижа | crocodiles were targets of vicious hunters who sold overpriced exotic leathers to beautify the most languorous young fashion women of Paris |
по 50 фунтов продавали хорошие пальто | there were good coats going at &50 |
повесить на дверь табличку с надписью "продаётся" | put up a "for sale" sign over the door |
покупать и продавать | deal in |
покупать и продавать акции | deal in shares |
покупать или продавать опцион на | to option (что-либо) |
почти каждый дом на этой улице продаётся | almost every house in the street is for sale |
прибыли компании резко упали, и биржевые маклеры считают, что её акции следует продавать | the company's profits have fallen dramatically, and most stockbrokers reckon its shares are a sell |
продаваемое имение включает двух-мильный участок, прилегающий к реке | the estate for sale includes two miles of river frontage |
продаваемые разрешения на выбросы | marketable permits |
продаваемые разрешения на выбросы загрязнителей | tradeable permits |
продаваемый весной молодняк, предназначенный для откорма | spring-marketed stores |
продавать большими партиями | sell in bulk |
продавать в качестве принудительного ассортимента | tie in |
продавать в магазине | sell at a shop |
продавать в период повышения курса | sell on a scale |
продавать в рассрочку | sell by installment |
продавать вексель | sell a bill |
продавать вексель | negotiate a bill |
продавать вещи | sell the stuff |
продавать вне биржи | sell on the kerb (в неурочные часы и т. п.) |
продавать вне биржи | sell on the curb (о биржевых сделках) |
продавать всё вместе | sell the whole caboodle |
продавать выгодно | sell at a profit |
продавать газеты | vend newspapers |
продавать дешевле, чем конкурент | undersell a competitor |
продавать дешевле, чем конкуренты | cut under |
продавать дом | sell a house |
продавать дом без чьего-либо ведома | sell a house over someone's head |
продавать дюжинами | sell by dozens |
продавать дёшево | sell cheap |
продавать за бесценок | bargain away |
продавать за гроши | sell for a song |
продавать за полцены | knock down |
продавать за хорошую цену | sell for a high price |
продавать за хорошую цену | sell for a good price |
продавать завод | sell a plant |
продавать и покупать | sell and buy |
продавать из-под полы | sell under the counter |
продавать из-под прилавка | sell under the counter |
продавать или покупать по с более дешёвой цене | trade down |
продавать информацию | sell information |
продавать комплектами | sell by sets |
продавать компьютерное время | sell computer time |
продавать любому, у кого есть деньги | sell to whoever has the money to buy |
продавать материал | sell the stuff |
продавать машинное время | sell time |
продавать машинное время | sell machine time |
продавать что-либо мерами | sell something by measure |
продавать на неофициальной бирже | sell on the curb |
продавать на оптовом рынке | sell at the wholesale sales |
продавать на распродаже | sell at the sales |
продавать на срок | sell for future delivery |
продавать на срок | sell for forward (delivery; с будущей поставкой) |
продавать на срок товары, которых нет в наличии | sell short a bear |
продавать на срок ценные бумаги, которых нет в наличии | sell short a bear |
продавать на торгах | sell at a public sales |
продавать на условиях "как есть" | sell as is |
продавать на фунты | sell by pounds |
продавать на ярмарке | sell at a fair |
продавать небольшими партиями | sell by small lots |
продавать ниже себестоимости | sell below cost price |
продавать ниже себестоимости | undersell |
продавать ниже установленной цены | undercut a price |
продавать оптом | sell something at wholesale |
продавать оружие | sell weapons |
продавать оружие | sell arms |
продавать по более низким ценам | undersell |
продавать по более низким ценам | undercut |
продавать по более низким ценам | sell at lower prices |
продавать по более низким ценам, чем конкурент | undersell a competitor |
продавать по весу | sell by the weight |
продавать что-либо по выгодной цене | sell something at advantageous terms |
продавать по высокой цене | sell at a high rate |
продавать по дешёвой цене | sell at a low figure |
продавать по накладным | sell on consignment |
продавать что-либо по обычной цене | sell something at usual terms |
продавать по себестоимости | sell at cost price |
продавать по сниженным ценам | sell at reduced prices |
продавать по сто штук | sell by the hundred |
продавать что-либо по той же самой цене | sell something at the same terms |
продавать что-либо по умеренной цене | sell something at reasonable terms |
продавать по цене | sell at the price of |
продавать по цене ниже номинала | sell at a discount |
продавать что-либо по четыре доллара за штуку | sell something at4 dollars a throw |
продавать рабов | sell slaves |
продавать ракеты | sell missiles |
продавать с аукциона | put up to the hammer |
продавать с аукциона | sell at a auction |
продавать с аукциона | sell at a public auction |
продавать с аукциона | send to the hammer |
продавать с аукциона | put up at auction |
продавать с аукциона | have a public sale |
продавать с будущей поставкой | sell for future delivery |
продавать с молотка | sell by auction |
продавать с молотка | send to the hammer |
продавать с молотка | put up to the hammer |
продавать с молотка | put up for sale |
продавать с молотка | put up for auction |
продавать с надбавкой | sell a premium |
продавать с надбавкой | command a premium |
продавать с поставкой и расчётом в будущем | sell for future delivery |
продавать с публичных торгов | put up for public sale |
продавать с убытком | sell at reduced prices |
продавать с убытком | sell to disadvantages |
продавать картину, музейный экспонат с целью покупки более нужных музею, галерее экспонатов | to de-accession |
продавать свои акции компании | sell one's shares in the company |
продавать свой талант | prostitute one's talents |
продавать себя | sell oneself (обыкн. о женщинах) |
продавать систему | trade away system |
продавать смертоносные системы | sell lethal systems |
продавать со скидкой | sell off |
продавать спички на улицах | vend matches in the street |
продавать товары | sell merchandise |
продавать товары | hawk merchandise |
продавать товары в кредит | sell goods on credit |
продавать товары на улице | push the pavement |
продавать товары оптом | sell the goods wholesale |
продавать товары по сниженным ценам | hold a fire sale |
продавать товары по убыточной цене | sell goods at a sacrifice |
продавать товары себе в убыток | sell goods at a sacrifice |
продавать товары себе в убыток | sell goods at a great sacrifice |
продавать уценённую обувь | have a sale on shoes |
продавать уценённые костюмы | have a sale on suits |
продавать уценённые обувь | have a sale on shoes |
продавать уценённые сумочки | have a sale on bags |
продавать фунтами | sell by the pound |
продавать фунтами | sell by pounds |
продавать что-либо целой упаковкой | sell something in blocks |
продавать штучно | sell by pieces |
продаваться в бутылках | be sold in bottles |
продаваться в комплектах по две штуки | be sold in doubles |
продаваться в цветных обёртках | be sold in colourful wrappings |
продаваться дешевле | undersell |
продаваться дороже, чем другой товар | outsell |
продаваться дёшево цене | go cheap |
продаваться за бесценок | go for nothing |
продаваться за доллар | go for a dollar |
продаваться на аукционе | be up for auction |
продаваться на аукционе | go to the block |
продаваться по высокой цене | get a high price |
продаваться по высокой цене | bring a high price |
продаваться по определённой цене | go at a certain sum of money |
продаваться по подписке | be sold by subscription |
продаваться с аукциона | come under the hammer |
продаваться с молотка | come to the hammer |
продаваться с молотка | be up for auction |
продаваться с молотка | go to under the hammer |
продаваться с молотка | come to under the hammer |
продаваться с молотка | go under the hammer |
продаваться с молотка | go to the hammer |
продаваться хорошо | sell easily |
продаются городские и загородные дома | town and country residences for sale (объявление) |
продаётся дом с прилегающим к нему участком в пять акров | five acres of land go with the house |
продаётся за 10 фунтов! | going for &10!, going!, going!, gone! (за 10 фунтов) |
продаётся навынос | tо be drunk off the premises |
продаётся навынос | tо be consumed off the premises |
продаётся от имени и по поручению создателей | sold by commission from the makers |
продаётся распивочно | be drunk on the premises |
продаётся элегантная новая модная индийская повозка банди с медными панелями, обивка из марокканской кожи | be sold, an elegant new and fashionable with copper panels, lined with Morocco leather |
продаётся элегантная новая модная индийская повозка Банди с медными панелями, обивка из марокканской кожи | be sold, an elegant new and fashionable Bandy, with copper panels, lined with Morocco leather |
Разъездной торговец продаёт товары, переезжая с места на место на конной повозке или фургоне. Коробейник носит свой товар сам. Стоимость разрешения вести торговлю для коробейника составляет 5 шиллингов и выдаётся полицией. Лицензия для разъездного торговца выдаётся налоговым департаментом и стоит 2 фунта | A hawker is a man who travels about selling goods with a horse and cart or van. A pedlar carries his goods himself. The cost of a pedlar's licence is 5s., and is granted by the police. Hawkers' licences are granted by the inland Revenue, and cost L2. |
рис и мыло весьма популярные подарки, так как деревенские торговцы частенько продают одно в довес к другому | soap and rice are popular gifts, as the shopkeepers in the country tend to "marry them" |
рисовое вино, продаваемое в таре из бамбуковых стволов | bamboo juice |
семья продаёт с аукциона свою коллекцию произведений искусства | the family is auctioning off its art collection |
семья продаёт с аукциона свою коллекцию произведений искусства | the family is auctioning its art collection |
сера, добываемая в других частях Италии, продаётся в порошке, в шариках или в брикетах | the sulphur found in other parts of Italy is sold in "flour," in "rolls," or in "cakes" |
серия книг, продаваемых только по подписке | series of books sold only by subscription |
серия книг, продаваемых только по подписке | a series of books sold only by subscription |
со 2 апреля импортный джем в банках будут продавать по талонам | from April 2 imported tinned marmalade will be available on points |
табак, продаваемый без гарантии качества | as is tobacco (при условии отсутствия повреждений или заражённости микрофлорой) |
товар почти не продаётся | the sales have almost ceased |
товары, закупаемые или продаваемые на срок | futures (по фьючерсным сделкам) |
товары продаются и оплачиваются у прилавка | goods are sold and money paid over the counter |
убедительно обрисовать достоинства продаваемого товара | make a strong sales pitch |
цены, по которым фермеры-производители продают свою продукцию потребителям | producer to consumer prices |
цены, по которым фермеры-производители продают свою продукцию розничным торговцам | producer to retailer prices |
чтобы быстрее продать товар, я буду продавать его со скидкой | i'll set a discount in return for a speedy sale |
эта машина продаётся? | is this car for sale? |
эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов | these leather coats should sell at/for $100 |
эти товары плохо продавались | such commodities found little market |
этот ресторан имеет право продавать пиво, но не вино | the restaurant is licensed for the sale of beer, but not wine |
я не барышник, чтобы продавать свою дочь самому выгодному покупателю | I am no huckster, to sell my daughter to the best bidder |
я не хочу продавать дом с убытком | I don't want to sell the house at a loss |