Subject | Russian | English |
gen. | он бросил быстрый взгляд на бумаги он быстро пробежал глазами бумаги | he ran a rapid eye over the papers |
gen. | он бросил быстрый взгляд на бумаги он быстро пробежал глазами газеты | he ran a rapid eye over the papers |
Makarov. | он быстро пробежал глазами бумаги | he ran a rapid eye over the papers |
gen. | он быстро пробежал глазами газету | he quickly looked through the newspaper |
Makarov. | он быстро пробежал глазами газеты | he ran a rapid eye over the papers |
gen. | он глазами пробежал по первому ряду, и вдруг его взгляд на ком-то задержался | his eyes ran down the front row and stopped suddenly |
gen. | он пробежал глазами газету | he ran his eyes over the paper |
gen. | он пробежал глазами новости политической жизни и затем открыл спортивную страницу | he took a passing look at the political news, then turned to the sports page |
gen. | он пробежал глазами письмо | he ran his eyes over the letter |
gen. | он пробежал глазами страницу | his eyes beetled across the page |
gen. | он пробежал глазами страницу | he ran his eyes over the page |
gen. | он пробежал страницу глазами | he looked down the page |
gen. | он пробежал страницу глазами | he glanced down the page |
Makarov. | она быстро пробежала глазами список фамилий | her eye down the list of names |
gen. | она быстро пробежала глазами список фамилий | she glanced down the list of names |
Makarov. | она наспех пробежала глазами бумаги | she went through the papers at a gallop |
Makarov. | она пробежала глазами первую страницу письма | she ran down the first page of her letter |
gen. | пробежать глазами | peruse (She asked Denise for the court file, which she fussed from her handbag. The woman perused it briefly and then beamed up at me.) |
ling. | пробежать глазами | scan (a text Andrey Truhachev) |
Makarov. | пробежать глазами | pass one's eyes over something (что-либо) |
Makarov. | пробежать глазами | pass one's eyes through something (что-либо) |
gen. | пробежать глазами | glance upon (книгу) |
Makarov. | пробежать глазами | run one's eyes over something (что-либо) |
Makarov. | пробежать глазами | run one's eyes through something (что-либо) |
adv. | пробежать глазами | pass eyes over |
adv. | пробежать глазами | run eyes over |
adv. | пробежать глазами | pass eyes through |
gen. | пробежать глазами | dip (dip into a book – просмотреть книгу) |
Makarov. | пробежать глазами заголовки сегодняшней газеты | look at the headlines in today's paper |
gen. | пробежать глазами письмо | give a letter the up and down |
gen. | пробежать глазами свои заметки | run over one's notes (over these proofs, over the story, through one's mail, through the main points of the subject, down the list of names, etc., и т.д.) |
gen. | пробежать глазами страницу | run one's eyes over a page (over a letter, etc., и т.д.) |
ling. | пробежать глазами текст | scan a text (Andrey Truhachev) |
Makarov. | пробежать книгу глазами | skim the book |
Makarov. | пробежать статью глазами | to quickly see through a paper |