DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing при условии | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антеннthe basic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array
важным условием при использовании пространственного разнесения является правильный выбор разнесения антеннbasic requirement in space diversity is the correct choice of the spacing of the antennas in the array
влияние кремния на рост растений и минеральный состав ячменя при выращивании в условиях токсических уровней содержания алюминияeffects of silicon on growth and mineral composition of barley grown under toxic levels of aluminum
воздух при стандартных условияхstandard air (т-ра + 20 C, 0,1 МПа абс. давл., влажность 36%)
генерация наступает при соблюдении следующих условийoscillations sets in when the following conditions are satisfied
генерация наступает при соблюдении следующих условийoscillation sets in when the following conditions are satisfied
генерация наступает при соблюдении следующих условийoscillation sets in when the following conditions are satisfied
даже при этих условиях вы можете выгадатьat that you can make good profit
даже при этих условиях вы можете выигратьat that you can make good profit
ей было позволено выйти на свободу при условии, что она внесёт залог в сорок тысяч фунтовshe was suffered to redeem herself by giving a bond for forty thousand pounds
жир для намазывания на хлеб, сохраняющий пластичность при любых климатических условияхglobal spread
запас в дамбах при нормальных условиях эксплуатацииstandard freeboard
запас в дамбах при чрезвычайных условиях эксплуатацииemergency freeboard
иметь силу при условииbe conditional on (чего-либо)
испытание при искусственно созданных особо неблагоприятных условияхexaggerated test
конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условийthe design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions
конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условийdesign of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions
коррелированные и некоррелированные модели формы линии при условии малого сдвига линийcorrelated and noncorrelated lineshape models under small lineshift condition
кристаллы образуются при определённых условияхcrystals form under suitable conditions
лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоев снегаavalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover
лавина, возникающая в результате нарушения устойчивости пласта при сокращении его объёма в условиях быстрого понижения температуры верхних слоёв снегаavalanche related to the loss of stability of a snow slab due to a pronounced reduction in volume in conditions of abrupt temperature fall in the upper layers of snow cover
машина для дозирования и розлива при изобарических условияхpressure-type filling machine
можете остаться при условии, что вы будете молчатьyou may remain, provided you keep silent
он сделает это при условии, что ему помогутhe will do it provided he get help
он согласен на любую работу при условии, что эта работа честнаяhe is willing to do any work, so as it is honourable
он согласен при условии, что она придётhis agreement is conditional on her coming
определение предельного потока и порогового давления при ультрафильтрации коллоидных суспензий в условиях перемешиванияdetermination of limiting flux and threshold pressure in stirred ultrafiltration of colloidal suspensions
опыт работы в Арктике при любых метеорологических условияхyears of all-weather experience in the Arctic
отчёт может быть принят при некоторых условияхthe report may be accepted conditionally
повторная сборка отслоённых листочков слоистых материалов при контролируемых условияхreassembling the exfoliated sheets under controlled conditions
права на издание книги, оставшиеся невостребованными или возвращаемые владельцу при определённых условияхresidual rights
при атмосферных условияхunder atmospheric corrosion
при благоприятных условияхunder favourable conditions
при благоприятных условияхunder fair
при всех условияхstill and all
при данных климатических условияхunder given climatic conditions
при заданных условияхunder given conditions
при любых условияхwherever
при нынешних условияхunder present circumstances
при определённых условияхunder certain conditions
при определённых условияхin restrained terms
при прочих равных условияхunder otherwise equal conditions
при различных микроклиматических условияхunder different microclimates
при сходных условияхunder similar conditions
при условииprovided (что)
при условии хорошей проходимостиon good going
при условии, чтоgranted the fact that
... при условии, чтоon the stipulation that
... при условии, чтоprovided that
... при условии, чтоsubject to the condition that
при условии, чтоas long as
... при условии, чтоunder the stipulation that
при условии, чтоsupposing
... при условии, чтоwith the proviso that
... при условии, чтоsubject to the restriction that
... при условии, чтоgiven that
при условии, чтоso long so
при этих условиях вы можете выгадатьat that you can make good profit
при этих условиях вы можете выигратьat that you can make good profit
производительность при оптимальных условияхfertility (почвы)
пылезадерживающая способность фильтра в процентах, находимая по степени его почернения при испытании в эксплуатационных условияхatmospheric dust spot efficiency
пылезадерживающая способность фильтра в процентах находимая по степени его почернения при испытании в эксплуатационных условияхatmospheric dust spot efficiency
разность между потенциально возможной массой искусственно намороженного льда и потенциальной абляцией при данных климатических условияхdifference between potentially possible mass of artificially frozen ice and potential ablation occurring under given climatic conditions
скоррелированные и нескоррелированные модели формы линии при условии малого сдвига линийcorrelated and noncorrelated lineshape models under small lineshift condition
согласиться на любую работу при условии, что эта работа честнаяbe willing to do any work, so long as it is honourable
соглашаться при условии, чтоaccept on condition that
... создать условия, при которыхestablish conditions under which
уровень помех при заданных условияхreference disturbance level
уровень помех при нормированных условияхreference disturbance level
BTPS условия, учитываемые при измерениях параметров вентиляции лёгкихbody temperature, pressure (ambient, prevailing atmospheric) and saturation (water vapor)
я дам вам свой словарь при условии, что вы завтра его вернётеI shall give you my dictionary provided you return it tomorrow
я разрешу вам играть со мной в карты, но при условии, что вы не будете жульничатьI'm going to trust you to play cards with me, but if you do not carve up
я соглашаюсь даю своё согласие при условии, что он будет помогатьI accept on condition that he will assist