Subject | Russian | English |
gen. | вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нет | like it or lump it |
gen. | вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нет | nolens volens |
gen. | вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нет | like it or not |
gen. | вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нет | will he, nill he |
gen. | вам волей-неволей придётся примириться с этим, нравится вам это или нет | if you don't like, it you may lump it |
gen. | вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываете | you may have more to bear than you reckon for |
gen. | вам придётся выложить деньги | you shall have to pay up |
gen. | вам придётся добираться 10 часов, плюс-минус несколько минут | it will take you ten hours to go, give or take a few minutes |
gen. | вам придётся жить по обычаям нашей страны | you will have to adopt the customs of our country |
gen. | вам придётся заплатить | you shall have to pay up |
gen. | вам придётся лично и т.д. обратиться к нему по этому поводу | you will have to apply for it to him personally (directly, immediately, etc.) |
gen. | вам придётся лично прописаться в милиции | you'll have to register with the police in person |
gen. | вам придётся мириться с её вздорным характером | you'll have to excuse her bad temper |
gen. | вам придётся мириться с её дурным характером | you'll have to excuse her bad temper |
gen. | вам придётся напрячь воображение | you would have to stretch your imagination |
gen. | вам придётся ненадолго отложить занятия | you will have to put aside your studies for a little while |
gen. | вам придётся ненадолго прекратить занятия | you will have to put aside your studies for a little while |
gen. | вам придётся поговорить об этом с клерком | you'll have to speak to the clerk about that |
gen. | вам придётся понести наказание за свои проступки | you will have to bear the penalty for your misdeeds |
gen. | вам придётся примириться с её вздорным характером | you'll have to excuse her bad temper |
gen. | вам придётся примириться с её дурным характером | you'll have to excuse her bad temper |
gen. | вам придётся примириться с её неопытностью | you will have to bear with her inexperience |
gen. | вам придётся принять обычаи нашей страны | you will have to adopt the customs of our country |
gen. | вам придётся присмотреть за новым работником, пока он не освоится с техникой дела | you'll have to stand over the new man until he learns the routine |
gen. | вам придётся раскошелиться | you will have to dip into your money |
gen. | вам придётся самим обеспечить себя транспортом | you have to provide your own transport |
gen. | вам придётся сократить свои расходы | you'll have to pull in |
gen. | вам это нравится? вам это пришлось по вкусу? | is it to your liking? |
gen. | вам это пришлось по вкусу? | is it to your liking? |
slang | вещь, бывшая в употреблении и почти пришедшая в негодность | lemon (My watch is a lemon. == Мои часы уже дышат на ладан.) |
gen. | вновь пришедший | a new comer |
gen. | вновь пришедший | incomer |
gen. | воображать, как придёшь сюда | fancy coming here (travelling with him all the way, believing that I was there, etc., и т.д.) |
gen. | воображать, что придёшь сюда | fancy coming here (travelling with him all the way, believing that I was there, etc., и т.д.) |
econ. | городской район, пришедший в упадок | blighted area |
gen. | долгота пришедшая | longitude in |
construct. | дома, пришедшие в упадок | blight |
Makarov. | его взгляд устремился на вновь пришедшего | his eyes were focused on the newcomer |
gen. | ещё не пришедший в себя от наркоза | still not out from under the anesthetic (Liv Bliss) |
Makarov. | ещё не пришедший в себя от наркоза | still stupid from sedation |
amer. | ещё не пришедший в себя от наркоза | still not out out of the woods (Val_Ships) |
gen. | ещё не пришедший в себя от наркоза | still under the anesthetic (Liv Bliss) |
gen. | её держали под замком, и она не смогла прийти | they barred her in and she couldn't come |
gen. | её заперли, и она не смогла прийти | they barred her in and she couldn't come |
gen. | её муж ещё не пришёл | her husband has not returned yet |
chess.term. | зрители, впервые пришедшие на соревнование | novice goers |
footb. | игрок пришедший в новый клуб по ходу сезона | joker (4ooo) |
logist. | истребовать имущество для замены пришедшего в негодность | requisition equipage on a replacement basis |
market. | клиент, пришедший обратившийся по рекомендации | referral client (Sloneno4eg) |
progr. | когда разрядился аккумулятор | when battery is low (Ralana) |
gen. | количество билетов ограничено, поэтому они достанутся пришедшим первыми | the number of tickets is limited, so it's a case of first come, first served |
Makarov. | линия на склоне, по которой происходит отрыв масс снега, пришедшего в неустойчивое состояние | line on a slope, where the fracture of unstable snow develops |
horse.rac. | лошадь, не пришедшая первой к финишу | loser ('Come clean, Bill. Did you back a loser in the Oaks?' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
gen. | лошадь, пришедшая последней | whipper in |
gen. | лошадь, пришедшая последней | whipper-in (на скачках) |
Makarov. | люди, пришедшие в последнюю минуту | Johnny-come-latelies |
gen. | люди, пришедшие в последнюю минуту или слишком поздно | come-latelies |
Makarov. | люди, пришедшие слишком поздно | Johnnies-come-lately |
IMF. | механизм, пришедший на смену | successor facility (ЕСАФ) |
IMF. | механизм, пришедший на смену | ESAF successor (ЕСАФ) |
cook. | мучное блюдо, пришедшее из Англии, представляющее собой варёные фрукты под рыхлой смесью из жиров как правило, это масло, муки и сахара | crumble (Запекается в духовом шкафу до тех пор, пока корочка не станет тверой и хрустящей. Обычно подается со сладким (заварным) кремом, сливками или мороженым как плотный тёплый десерт после основной еды. Franka_LV) |
gen. | мысль, пришедшая в голову слишком поздно | afterthought (he had the afterthought – ему это только потом пришло в голову) |
gen. | мысль, пришедшая и голову после размышления | second thought |
gen. | мысль, пришедшая слишком поздно | afterthought |
slang | не пришедший в себя | fence-hanger |
gen. | BrE, AmE: bait and switch, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | switch-selling |
gen. | AmE, BrE: switch-selling, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | bait and switch |
inf. | неожиданно пришедшая в голову | brainwave |
mil., tech. | обезвреживание и уничтожение неразорвавшихся или пришедших в негодность боеприпасов и взрывчатых веществ | ordnance disposal |
fire. | обезвреживание и уничтожение неразорвавшихся или пришедших в негодность боеприпасов или взрывоопасных предметов | explosive ordnance disposal |
econ. | оборудование, пришедшее в негодность | unserviceable equipment |
gen. | он всегда отечески заботился о малышах, только что пришедших в школу | he would father small boys who first come to school |
Makarov. | он выглядел смущённым, как застенчивый подросток, пришедший без приглашения на чужую вечеринку | he looked uncomfortable, like a self-conscious adolescent who's gatecrashed the wrong party |
gen. | она должна скоро прийти | she should be here soon |
gen. | она не придёт допоздна | she won't come till late |
gen. | она пришлась ему по нраву | he liked her |
gen. | она так опаздывала, что мы уже не надеялись, что она придёт | she was so late that we had given her up |
gen. | они все набросились на вновь пришедшего | they seized upon the newcomer |
Makarov. | особь, пришедшая со стороны | incomer |
gen. | от этой идеи пришлось отказаться, когда | the idea was blown out of the water when (Olga Okuneva) |
media. | Forward Message переслать сообщение — открывает выделенное сообщение, чтобы пользователь мог переслать его другому получателю, панель Outlook Ваг в левой части окна программы Outlook Express содержит следующие кнопки: Outlook Express — возвращает пользователя в исходное окно программы Outlook Express после того, как пользователь поработал с одной из приведённых ниже команд: Inbox входящие — содержит последние пришедшие на имя пользователя сообщения электронной почты | Outlook Express |
Makarov. | отряд, пришедший на выручку | relief party |
gen. | первая пришедшая в голову мысль по этому поводу | off the top of my head (Ivan Pisarev) |
gen. | первая пришедшая в голову отговорка | any old excuse |
gen. | первое пришедшее на ум предложение | horseback guess |
gen. | первый пришедший | first comer |
gen. | первый пришедший | the first comer |
gen. | победить, прийти первым | come in first |
gen. | подожди, пока я не приду | wait until I come |
Makarov. | поправить свои пришедшие в упадок дела | recover one's fallen fortunes |
market. | потенциальный покупатель, впервые пришедший в автосалон | walk-in (MyxuH) |
gen. | простите приду обедать как-нибудь в другой раз | I'll take a rain check on that dinner |
gen. | придёте ли вы? | will you come? |
gen. | придётся вам его терпеть | he will have to be put up with |
gen. | придётся вам мириться с его присутствием | he will have to be put up with |
gen. | придётся ещё немного походить в старом пальто | I shall have to make this coat do for a bit longer |
gen. | придётся мне обойтись без пальто | I shall have to make do without a coat |
gen. | придётся мне подчиниться | you're the doctor |
gen. | придётся назначить определённый день | we shall have to decide upon the date |
gen. | придётся найти какое-то другое решение | some other solution will have to be found |
gen. | придётся нам начать всё сначала | we'll have to begin all over again |
gen. | придётся отказаться от надежды получить его долг | I'll have to write off his debt |
gen. | чем-то придётся пожертвовать | something has to give (IrynaK) |
gen. | придётся потрудиться | have work cut out for one |
gen. | придётся принять героические меры, чтобы добиться цели | we'll have to take drastic measures to gain our ends |
Игорь Миг | придётся распрощаться с мыслью о | so much for |
gen. | прийти в голову | strike |
gen. | прийти в голову | flash |
gen. | прийти в голову | come across one's mind |
gen. | прийти в голову | occur (to) |
gen. | прийти в голову | cross mind |
gen. | прийти в гости | come for a visit (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти в гости | come to see |
gen. | прийти в гости к | come to visit (someone) |
Gruzovik | прийти в неистовство | fly into a rage |
Игорь Миг | прийти в норму | pick oneself back up |
gen. | прийти в норму | bounce back (после болезни) |
gen. | прийти в хорошее состояние | come right |
gen. | прийти в хорошем настроении | breeze in |
gen. | прийти вместе с сестрой | bring one's sister one's wife, one's children, etc. along (и т.д.) |
gen. | прийти голова в голову | tie (о лошадях на бегах или скачках) |
gen. | прийти к кому-либо за советом | come to for advice |
gen. | прийти к ... чем-либо | end up (mufasa) |
gen. | прийти к взаимному согласию | mutually agree (XenoPort and GlaxoSmithKline Mutually Agree to Terminate Their Collaboration on Horizant Alexander Demidov) |
gen. | прийти к взаимопониманию | come to an understanding |
gen. | прийти к власти | win office |
gen. | прийти к власти | win power |
gen. | прийти к власти | sweep to power (bookworm) |
gen. | прийти к власти | take office |
gen. | прийти к власти | come in |
gen. | прийти к власти | take over (Mr Putin, who could take over at the Kremlin again after elections next year, told Mr Cameron: "We are very glad to see you and this is the first visit by the PM of Great Britain in the past five years. BBC Alexander Demidov) |
gen. | прийти к власти | be in (о политической партии) |
gen. | прийти к власти | come to power |
gen. | прийти к власти | get into power (victor polansky) |
gen. | прийти к власти | take power (bookworm) |
gen. | прийти к власти | rise to power (In 1949, Colonel Adib Shishakli rose to power in Syria in a CIA-backed coup.) |
gen. | прийти к власти мирным путём | come to power peacefully (bookworm) |
gen. | прийти к власти, получив на выборах подавляющее большинство голосов | be swept into power |
gen. | прийти к выводу | form a conclusion |
gen. | прийти к выводу | arrive at a conclusion |
gen. | прийти к выводу | find (come upon unexpectedly, encounter; discover after much searching or hard work; get or discover a person or something that you are looking for; decide, rule, determine (Law); supply. BED Alexander Demidov) |
gen. | прийти к выводу | reflect (заключению VLZ_58) |
gen. | прийти к выводу | hold (о суде и т.п. By four votes to three, the Court held that the refusal of residence permits to the applicants' three children – who were born in Kosovo and ... Alexander Demidov) |
gen. | прийти к выводу | conclude (Alexander Demidov) |
gen. | прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции | reach an opinion through deduction |
gen. | прийти к какому-либо выводу с помощью дедукции | reach an opinion by deduction |
Gruzovik | прийти к договорённости | come to an arrangement |
gen. | прийти к единению | make peace (с чем-либо: the people could make their peace with whatever was out there Побеdа) |
gen. | прийти к единому мнению | agree among oneselves |
gen. | прийти к единому мнению | reach common ground |
gen. | прийти к единому мнению | arrive at a common view |
gen. | прийти к заключению | determinate |
gen. | прийти к заключению | find |
gen. | прийти к заключению | come to a conclusion |
gen. | прийти к заключению | determine |
gen. | прийти к заключению | form a conclusion |
gen. | прийти к заключению | arrive at a conclusion |
gen. | прийти к известности | win fame (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к известности | achieve fame (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к известности | come to fame (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к компромиссу | come to accommodation (Lavrov) |
gen. | прийти к компромиссу | compromise (bookworm) |
gen. | прийти к компромиссу | compound the matter (asu.ru owant) |
gen. | прийти к компромиссу | come to an accommodation |
gen. | прийти к компромиссу | reach a compromise |
gen. | прийти к компромиссу | compound |
gen. | прийти к консенсусу | arrive at a consensus (Рина Грант) |
gen. | прийти к концу | come to the upshot |
gen. | прийти к концу | come to an end |
gen. | прийти к концу | come to an upshot |
gen. | прийти к мысли | arrive at an idea |
gen. | прийти к намерению | make up one's mind |
gen. | прийти к неправильному выводу | misthink |
gen. | прийти к неправильному, ошибочному выводу | misthink |
gen. | прийти к обеду | come to dinner (пообедать) |
gen. | прийти к общему знаменателю | establish a common denominator (Taras) |
gen. | прийти к общему знаменателю | find a common denominator (Taras) |
gen. | прийти к общему мнению о | agree on (something Markus Platini) |
gen. | прийти к определённому мнению | settle mind |
gen. | прийти к определённому решению | terminate (MichaelBurov) |
gen. | прийти к осознанию | come to a realization (suburbian) |
gen. | прийти к осознанию | come to a realisation (suburbian) |
gen. | прийти к осознанию | see reason (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к полюбовному соглашению | settle a lawsuit amicably |
Игорь Миг | прийти к пониманию | develop a conviction |
gen. | прийти к пониманию | come to a realisation (suburbian) |
gen. | прийти к пониманию | come to an understanding |
gen. | прийти к пониманию | develop an understanding (temcat) |
gen. | прийти к пониманию | come to a realization (suburbian) |
gen. | прийти к пониманию | see reason (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к пообедать попить чаю | come to tea |
gen. | прийти к решению | arrive at the decision (Logos66) |
gen. | прийти к решению | determine |
gen. | прийти к решению | take a decision |
gen. | прийти к решению | make up one's mind |
gen. | прийти к решению | determinate |
gen. | прийти к решению | arrive at verdict |
gen. | прийти к решению | make a decision |
gen. | прийти к решению | render verdict |
gen. | прийти к решению | come to a decision |
gen. | прийти к решению | reach a decision |
gen. | прийти к решению | reach verdict |
gen. | прийти к решению | arrive at a decision |
gen. | прийти к решению | come to issue |
gen. | прийти к решению | come to issuance |
gen. | прийти к славе | win fame (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к славе | achieve fame (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к славе | come to fame (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к согласию | arrange |
Игорь Миг | прийти к согласию | see eye to eye |
gen. | прийти к согласию | come to an agreement (I. Havkin) |
gen. | прийти к согласию | reach an accord |
gen. | прийти к согласию | come to an accord |
gen. | прийти к согласию | come together (VLZ_58) |
gen. | прийти к согласию по всем пунктам | come to an agreement with all the items (wandervoegel) |
Игорь Миг | прийти к согласию с | make nice with |
gen. | прийти к согласованному мнению | reach consensus |
gen. | прийти к соглашению | come to an arrangement |
gen. | прийти к соглашению | close a bargain |
gen. | прийти к соглашению | negotiate (о) |
gen. | прийти к соглашению | make arrangements (george serebryakov) |
gen. | прийти к соглашению | come to terms |
gen. | прийти к соглашению | be upon the same lock together |
gen. | прийти к соглашению | close a deal |
gen. | прийти к соглашению | close |
gen. | прийти к соглашению | agree (kee46) |
Игорь Миг | прийти к соглашению | see eye to eye |
gen. | прийти к соглашению | compromise |
gen. | прийти к полюбовному соглашению | settle a dispute out of court |
gen. | прийти к соглашению | conclude |
gen. | прийти к соглашению | come to an understanding |
gen. | прийти к соглашению | come to an agreement |
gen. | прийти к соглашению | bargain |
gen. | прийти к соглашению | arrange |
gen. | прийти к соглашению | make terms |
gen. | прийти к соглашению | come to a settlement |
gen. | прийти к соглашению | make an agreement |
gen. | прийти к соглашению | smoke the pipe of peace |
gen. | прийти к соглашению | come to an arrangement upon something |
gen. | прийти к соглашению | come to an arrangement on something |
gen. | прийти к соглашению | make an agreement (с кем-либо; какому-либо) |
gen. | прийти к соглашению | make a bargain |
gen. | прийти к соглашению | reach agreement (Golfer Rory McIlroy and his former agent, Dublin-based Horizon Sports Management, fail to reach agreement in a legal dispute over fees. BBC Alexander Demidov) |
gen. | прийти к соглашению в результате обсуждения | argue out one's differences |
gen. | прийти к соглашению о | agree upon (Alexander Demidov) |
gen. | прийти к соглашению об ином | agree upon an alternative (Alexander Demidov) |
gen. | прийти к соглашению по вопросу | come to an agreement on with |
gen. | прийти к соглашению по следующим пунктам | agree on the following provisions |
gen. | прийти к соглашению по спорным вопросам | come to a settlement of differences |
gen. | прийти к соглашению по спорным вопросам | come reach a settlement of differences |
gen. | прийти к соглашению с | make terms with (кем-либо) |
gen. | прийти к соглашению с | make consistent with (кем-л.) |
gen. | прийти к соглашению с | come to terms with (кем-либо) |
gen. | прийти к соглашению с этой компанией | close with the company (with the people, with the firm, etc., и т.д.) |
Gruzovik | прийти к сознанию | regain consciousness |
gen. | прийти к столкновению | come into contact |
gen. | прийти к убеждению | come to believe (that Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к убеждению | become convinced (Andrey Truhachev) |
gen. | прийти к умозаключению | make inference (astraia) |
gen. | прийти к финишу | breast the tape |
gen. | прийти к финишу | come in (to come in first – победить, прийти первым) |
Gruzovik | прийти к финишу на два корпуса вперёд | of a horse win by two lengths |
gen. | прийти к финишу первым | come in an easy first (намного раньше других) |
gen. | прийти к цели | gain one's point |
gen. | прийти к шапочному разбору | miss the bus (Anglophile) |
gen. | прийти к шапочному разбору | come when the show is over (Anglophile) |
gen. | прийти к шапочному разбору | come a day after the fair |
gen. | прийти к шапочному разбору | arrive just when everyone is leaving |
gen. | прийти к шапочному разбору | come after the feast (Anglophile) |
gen. | прийти к шапочному разбору | come after the fair (Anglophile) |
gen. | прийти к шапочному разбору | be late in the field |
gen. | прийти как раз в назначенную минуту | come critical |
gen. | прийти на бровях | come full to the back teeth (Anglophile) |
gen. | прийти на бровях | come on all fours (Anglophile) |
gen. | прийти на вечер без партнёра или без партнёрши | come to the party dateless |
gen. | прийти на встречу с | have a rendezvous with (Taras) |
Игорь Миг | прийти на выручку | step in (Luckily his first officer stepped in.) |
gen. | прийти на выручку | come to the rescue of |
Игорь Миг | прийти на выручку | prop up |
gen. | прийти на выручку | come to the rescue (В.И.Макаров) |
gen. | прийти на выручку другу | rally to friend |
gen. | прийти на память | come back to memory |
gen. | прийти к кому-либо на помощь | come to relief |
gen. | прийти к кому-либо на помощь | go to aid |
gen. | прийти на помощь | go to the rescue |
gen. | прийти кому-либо на помощь | come to 's help |
gen. | прийти кому-либо на помощь | come to help |
gen. | прийти на помощь | help out (to help sb, especially in a difficult situation Х He's always willing to help out. Х When I bought the house, my sister helped me out with a loan. OALD Alexander Demidov) |
gen. | прийти на помощь | succour |
Игорь Миг | прийти на помощь | give a helping hand |
gen. | прийти кому-л. на помощь | minister |
gen. | прийти на помощь | come into |
gen. | прийти на помощь | come to one's rescue (reverso.net Aslandado) |
gen. | прийти на помощь | be pressed into service (Дмитрий_Р) |
gen. | прийти на помощь | have been pressed into service (Alex_Odeychuk) |
gen. | прийти на помощь | rally round (Igor-SE) |
gen. | прийти на помощь | come to assistance (come to someone's assistance to arrive and provide assistance to someone. A kindly truck driver came to our assistance, and we were able to call for help. I hope someone will come to my assistance soon. See also: come McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs. й 2002 Alexander Demidov) |
gen. | прийти к кому-либо на помощь | come to the aid of |
gen. | прийти на помощь | come to the rescue |
gen. | прийти на приём | attend an appointment (к врачу ART Vancouver) |
gen. | прийти на приём к врачу | attend a medical appointment (Alex Krayevsky) |
gen. | прийти на пробу | have a try-out |
gen. | прийти на работу | report to work (Greta Friedman was 21 years old on August 14, 1945. After reporting to work at a dentist's office, she heard the news: Japan had surrendered, and World War II was coming to an end. VLZ_58) |
gen. | прийти на работу | come into work (Morning93) |
gen. | прийти на работу | punch in (прокомпостировав карточку учета рабочего времени на входе; то же, что clock in: I'm going to punch in a bit early today to get more work done.) |
gen. | прийти на работу первым | be first one in (Ремедиос_П) |
gen. | прийти на свидание | keep an appointment (в назначенное время, место) |
gen. | прийти на деловое свидание | keep an appointment |
gen. | прийти на свидание | keep tryst |
gen. | прийти на свидание | hold tryst |
gen. | прийти на смену | replace (b_a_y) |
gen. | прийти на смену | appear to replace (Ремедиос_П) |
gen. | прийти на смену | supersede (в контексте: Samsung Galaxy S6 Edge, Nexus 6P or Sony Xperia Z3+ remain some of the best phones in the world, irrespective of the fact that most have since been superseded. – ...на смену им пришли более новые модели. 4uzhoj) |
gen. | прийти на смену | change |
gen. | прийти на ум | occur |
gen. | прийти на ум | enter mind (в голову) |
gen. | прийти на ум | pop up in mind (Mirror) |
gen. | прийти на ум | come to into one's mind |
gen. | прийти на ум | strike |
gen. | прийти на ум | spring to mind (bookworm) |
gen. | прийти на ум | dawn |
gen. | прийти на ум | come across one's mind |
gen. | прийти кому-л. на ум | rush into one's mind |
gen. | прийти на ум | come about (How did your idea for the book come about? Ofelia) |
gen. | прийти на ум | cross mind |
gen. | прийти на финиш в соревновании по бегу | cross the wire (Сomandor) |
gen. | прийти навестить | come and see (smb., кого́-л.) |
gen. | прийти навестить | come to see (smb., кого́-л.) |
gen. | прийти первой на скачках | take first money (о лошади Anglophile) |
gen. | прийти первым | come first |
gen. | прийти первым | come in first (в соревновании) |
gen. | прийти первым | come in first (победить Franka_LV) |
gen. | прийти пешком | come on foot |
gen. | прийти по делу | come about business |
gen. | прийти последним в гонках | come in last in a race |
gen. | прийти к финишу почти вместе с первым | be a good second |
gen. | прийти к финишу почти вместе с первым | come in a good second |
gen. | прийти ради галочки | put in an appearance (VLZ_58) |
gen. | прийти раньше | be in advance of (someone – кого-либо) |
gen. | прийти раньше назначенного времени | be too early |
gen. | прийти раньше нужного времени | be too early |
gen. | прийти и т.п. раньше своих друзей | arrive before his friends (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | прийти с визитом к | drop in on |
gen. | прийти с миром | come in peace (SigGolfer) |
gen. | прийти с опозданием | be in bad time |
gen. | прийти с опозданием | make a tardy appearance |
gen. | прийти с победой | come with flying colours |
gen. | прийти с повинной | turn oneself in |
gen. | прийти с повинной | give oneself up |
gen. | прийти с повинной | turn oneself in (After the money is dug up, Culpeper identifies himself and talks the entire group into turning themselves in, promising a jury will be more lenient if they do. wikipedia.org ART Vancouver) |
gen. | прийти с пустыми руками | come empty-handed (без подарка) |
gen. | прийти с целью поживиться | come for a touch |
gen. | прийти слишком поздно | be late in the field |
gen. | прийти со скрипкой | bring one's violin the new book, your camera, etc. along (и т.д.) |
gen. | прийтись во вкусу | catch fancy (по душе, кому-либо) |
gen. | прийтись впору | fit very well (This blue dress would fit you very well. – придётся вам как раз впору / будет как раз по размеру ART Vancouver) |
gen. | прийтись впору | fit |
Gruzovik | прийтись к двору | fit in well |
Gruzovik | прийтись к двору | be suitable |
gen. | прийтись кстати | come in useful |
gen. | прийтись кстати | come in handy (Andrey Truhachev) |
gen. | прийтись кстати | be handy (if you do need to purchase something important and you’re worried about how to pay for it – perhaps you’re moving home and you need to get some new furniture, or you’ve got a baby on the way – an interest-free credit card can be very handy. VLZ_58) |
gen. | прийтись кстати | turn up just at the right moment (Anglophile) |
gen. | прийтись кстати | come in handy (напр, my extra earnings came in very handy Olga Okuneva) |
gen. | прийтись по | fancy (кому-либо) |
gen. | прийтись по вкусу | catch fancy |
gen. | прийтись по вкусу | be to one's taste |
gen. | прийтись кому-либо по вкусу | hit taste |
gen. | прийтись по вкусу | be to someone's taste |
gen. | прийтись по вкусу кому-либо | nice for (suburbian) |
gen. | прийтись по вкусу | suit someone's taste (Anglophile) |
gen. | прийтись по вкусу | relish |
gen. | прийтись по душе | appreciate (BrinyMarlin) |
Игорь Миг | прийтись по душе | take a liking |
gen. | прийтись по душе | suit |
gen. | прийтись по душе | please |
gen. | прийтись по нраву | be to like (alboroto) |
gen. | прийтись по нраву | be to like (alboroto) |
gen. | прийтись по нраву | please |
law | присяжные, не пришедшие к единому мнению | non unanimous jury |
law | присяжные, не пришедшие к единому мнению | less-than-unanimous jury |
law | присяжные, не пришедшие к единому мнению | juvenile jury |
law | присяжные, не пришедшие к единому мнению | jury deadlocked |
law | присяжные, пришедшие к единому мнению | unanimous jury |
gen. | пришедшая в разваливающаяся империя | ramshackle empire |
gen. | пришедшая в упадок империя | ramshackle empire |
nautic. | пришедшая долгота | longitude in |
gen. | пришедшая поздно | after-thought |
Makarov. | пришедшая со стороны особь | transient |
gen. | пришедшая сходу идея | off the top of my head (Ivan Pisarev) |
nautic. | пришедшая широта | latitude in |
econ. | пришедшее в негодность оборудование | unserviceable equipment |
lit. | пришедшее в упадок демографическое состояние | dropout demographics (universe!) |
dipl. | пришедшее к власти правительство | incoming government |
tib. | пришедшее самопроизвольно | rang babs |
Makarov. | пришедшие в движение на склоне гор скользящие и низвергающиеся снежные массы | large mass of snow loosened from a mountain side and descending swiftly downslope |
law, lat. | пришедшие к соглашению | ad idem (о сторонах) |
Makarov. | пришедший без предварительной записи | walk-in |
book. | пришедший в восхищение | awestruck (Lord Clapton was awestruck by this beautiful artwork. -- пришёл в восхищение от ART Vancouver) |
gen. | пришедший в движение | in flux (Alex_Odeychuk) |
slang | пришедший в негодность | ramshackle |
qual.cont. | пришедший в негодность | collapsed |
gen. | пришедший в негодность | failed (Alexander Demidov) |
amer. | пришедший в негодность | fallen into disrepair (Aprilen) |
mil., arm.veh. | пришедший в негодность | unserviceable |
Игорь Миг | пришедший в негодность | dilapidated |
slang | пришедший в негодность | ramshack |
busin. | пришедший в негодность | decayed |
gen. | пришедший в негодность | clapped out |
gen. | пришедший в негодность сертификат | worn out certificate (ROGER YOUNG) |
fig. | пришедший в расстройство | out of joint |
gen. | перен. пришедший в расстройство | out of joint |
gen. | пришедший в себя | out and about (после болезни) |
inf. | пришедший в упадок | rundown (Taras) |
Игорь Миг | пришедший в упадок | dilapidated |
Игорь Миг | пришедший в упадок | dysfunctional |
gen. | пришедший в упадок | downfallen |
gen. | пришедший в упадок | collapsed |
Игорь Миг | пришедший в упадок | past his prime |
gen. | пришедший в упадок | blasted |
gen. | пришедший в упадок | decayed |
gen. | пришедший в упадок | blighted |
Игорь Миг | пришедший в ярость | incensed |
amer. | пришедший в ярость | as mad as a hornet |
amer. | пришедший в ярость | as mad as a wet hen |
gen. | пришедший в ярость | mad as mud |
Игорь Миг | пришедший в ярость | irate |
gen. | пришедший в ярость | hopping mad |
obs. | пришедший вовремя | timeful |
gen. | пришедший вовремя | timely |
idiom. | пришедший вторым | first loser (The second place finisher. Interex) |
fant./sci-fi. | пришедший из космоса | alien |
gen. | пришедший извне | externally imposed (13.05) |
law | пришедший к единому мнению | reaching a verdict |
gen. | пришедший к концу | ended |
gen. | пришедший к шапочному разбору | late comer (scherfas) |
obs. | пришедший кстати | timeful |
gen. | пришедший кстати | timely |
relig. | пришедший на землю | coming to earth |
relig. | пришедший на позиции фундаментализма | fundamentalized (Alex_Odeychuk) |
gen. | пришедший на работу первым | first one in (Ремедиос_П) |
gen. | пришедший надолго | sticky (напр., о каком-то явлении Sidle) |
gen. | пришедший первым | first one through the door (на работу и т.п. Ремедиос_П) |
gen. | пришедший первым | first comer |
busin. | пришедший первым обслуживается первым | first come, first served |
slang | пришедший поломанным | dead on arrival (о посылке) |
gen. | пришедший последним | last one through the door (на работу и т.п. Ремедиос_П) |
mil., avia. | пришедший последним обслуживается первым | last come, first serviced |
gen. | пришедший сам по себе | unsought |
gen. | пришлась как нельзя кстати | just what was needed (Анна Ф) |
gen. | пришлось порядком покрутиться, чтобы отказаться от их предложения | it took a bit of fancy footwork to avoid their proposal |
gen. | пришлось сократить повестку дня | the agenda had to be clipped |
gen. | пришёл кто-нибудь? | has anybody called? |
Makarov. | процент не пришедших в повторную охоту | nonreturn rate |
construct. | район старой застройки, пришедший в упадок | blighted area |
construct. | район старой застройки, пришедший в упадок | blight area |
ecol. | рекультивация пришедших в негодность земель | recovery of highly degraded lands |
Makarov. | Робин Гуд являет собой совершеннейший вымысел, пришедший к нам из баллад | Robin Hood is absolutely a creation of the ballad-muse |
Makarov. | рыба, пришедшая в пресную воду на нерест | run fish |
gen. | с вас придётся десять рублей | there is ten roubles to come from you |
progr. | с другой стороны, сообщение, пришедшее быстрее всех, можно рассматривать как самое точное, поскольку оно предположительно попало в момент наименьшего трафика и поэтому наиболее точно отражает чистое время прохождения | Alternatively, the message that came back fastest can be taken to be the most accurate since it presumably encountered the least traffic underway and therefore is the most representative of the pure propagation time (см. Distributed systems: principles and paradigms / Andrew S. Tanenbaum, Maarten Van Steen 2002 ssn) |
gen. | с ним придётся много биться | one will have much trouble with him |
gen. | с покупками придётся подождать до завтра | we'll have to let shopping wait until tomorrow |
gen. | с тех пор как к нам пришёл новый преподаватель, занятия стали хуже | these classes have gone off since we had a new teacher |
gen. | с тех пор он так толком и не пришёл в себя | he never really made any recovery since |
gen. | с удовольствием приду | I'd love to come (Yeldar Azanbayev) |
gen. | с этого времени тебе придётся самому отстаивать свои интересы | from now on you'll have to fight your own battles |
Makarov. | слова, изначально пришедшие из латыни | words which come originally from the Latin |
gen. | слова, пришедшие из латыни | words which come originally from the Latin |
media. | сообщение, получившее правильную инструкцию о маршрутизации, но пришедшее на другую станцию | missent message |
progr. | сообщение, пришедшее быстрее всех | message that came back fastest (ssn) |
law | состав присяжных, не пришедший к единому мнению | hung jury |
law | состав присяжных, не пришедший к единому мнению | deadlocked jury |
law | состав присяжных, не пришедших к единому мнению | hung jury |
Makarov. | спасение, пришедшее за минуту до гибели | last-minute relief |
Makarov. | среди пришедших были, в основном, женщины | the people who came were mainly women |
gen. | среди пришедших было больше женщин | the people who came were mainly women |
Makarov. | среднее количество избирателей, пришедших на голосование | average turnout |
Makarov. | среднее число избирателей, пришедших на голосование | average turnout |
gen. | ставка на пришедших к финишу первым и вторым без учёта места | quiniella (на бегах, скачках) |
gen. | ставка на пришедших к финишу первым и вторым без учёта места | quiniela (на бегах, скачках) |
tech. | старой разработки, предыдущего поколения, устаревший, до сих пор находящийся в эксплуатации, уже не производящийся, пришедший на смену широко известной | legacy (sergiol16) |
Makarov. | считать пришедшим в негодность | write off |
psychol. | толпа, пришедшая в состояние крайнего возбуждения | frenzied mob (Alex_Odeychuk) |
gen. | только что пришедшая из моря на нерест | fresh-run (о рыбе) |
gen. | тут вам отдохнуть не придётся | you'll have no time to rest here |
gen. | тут вам отдыхать не придётся | you'll have no time to rest here |
gen. | тут ему каюк пришёл | that's the end of him |
gen. | тут человек, говорит, что он пришёл по поводу твоей страховки | there's a man at the door who says he's calling about your insurance |
gen. | фантазия, пришедшая на ум | passing fancy ("Wasn't a firm offer, huh? Just a passing fancy, or not even that." (Raymond Chandler)
ART Vancouver) |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту | come-lately |
Makarov. | человек, пришедший в последнюю минуту | Johnny-come-lately |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту | Johnny come lately |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно | come-lately (pl come-latelies) |
gen. | человек, пришедший в последнюю минуту или слишком поздно | Johnny-come-lately |
gen. | человек, пришедший на концерт | gig goer (Dude67) |
Makarov. | человек, пришедший слишком поздно | Johnny-come-lately |
gen. | человек, пришедший слишком поздно | come-lately |
gen. | человек, пришедший слишком поздно | come lately |
seism. | энергия пришедшей волны | transmitted energy |