Russian | English |
в этом сомневаться не приходиться | there is no question about |
Иногда приходится и проигрывать | Win a few, lose a few (Interex) |
Министры приходят и уходят, а бардак остаётся | Ministers come and go — the mess remains (Vishera) |
не приходить на встречу | stand someone up |
не приходить на свидание | stand someone up |
опаздывающий, не приходящий вовремя | no-show |
приходи со "своим" | Bring your own bottle or booze |
приходи со "своим" | BYOB |
приходи со "своим" | B.Y.O.B |
приходить без приглашения | crash the gate |
приходить в восторг | wig out |
приходить в восторг | get it on |
приходить в восторг | get it |
приходить в восхищение | blow one's mind top |
приходить в ресторан за пивом со своей посудой и уносить его домой | rush work the growler |
приходить в ярость | go into orbit |
приходить к общему решению | track |
приходящий рано | early bird |
ситуация, когда во время карточной игры к игроку приходит четвёртый туз | case-асе |
скаковая лошадь, которая никогда не приходит первой | maiden (a horse that has never won a race) |
тяжело приходить в себя после наркотика | come down hard (Interex) |
человек, который участвует в забастовке, но как только приходит полиция, притворяется раненым | limpnick (aguardiente) |
чувство полного счастья, когда приходишь домой после тяжёлого рабочего дня и падаешь в кровать | bedgasm (пример: When I finally got home, I climbed under the covers and had a ten-minute bedgasm. Lascutik) |