Subject | Russian | English |
crim.law. | возбудить дело об экономических преступлениях и приступить к расследованию его деятельности | have started a financial-crimes probe into his activities (New York Times, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | войти в курс дела и приступить к активной деятельности | get into the swing of things |
Makarov. | войти в курс дела и приступить к активной деятельности | get into the swing of it |
gen. | моментально приступить к делу | swing into action (Дмитрий_Р) |
gen. | после обмена любезностями мы сразу приступили к делу | after the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacks |
Gruzovik, busin. | приступим к делу | let's get down to work |
Gruzovik, busin. | приступим к делу | let's get down to business |
gen. | приступим к делу | let's get down to work |
gen. | приступим к делу | let's get down to business |
Makarov. | приступить к делам | get down to business |
gen. | приступить к делу | get into action (ART Vancouver) |
Игорь Миг | приступить к делу | take on the task |
gen. | приступить к делу | bend to the task (same as apply oneself to the task felog) |
gen. | приступить к делу | get/come straight to the point (Liv Bliss) |
gen. | приступить к делу | talk turkey (abc123) |
gen. | приступить к делу | awaken |
Makarov. | приступить к делу | wing it |
inf. | приступить к делу | get off the dime |
context. | приступить к делу | awake |
patents. | приступить к делу | get down to business |
fig. | приступить к делу | cut the bull (Banditka) |
jarg. | приступить к делу | get to the shit (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | приступить к делу | get down to brass tacks |
Makarov. | приступить к делу | come to business |
gen. | приступить к делу | apply oneself to a task |
gen. | приступить к делу с негодными средствами | make bricks without straw |
notar. | приступить к разбирательству дела | open the trial of a case |
gen. | приступить к самому делу | come to the point |
gen. | приступить к самому делу | speak to the point |
gen. | приступить к следующему делу | proceed to the next business |
gen. | приступить к существу дела | come to the point |
gen. | приступить к существу дела | speak to the point |
gen. | приступить к чему-то (работе, делу | set one's hand to ("Federico [da Montefeltro] set his hand to the political imperative and began a reorganization of the state, which also included a restructuring of the city according to a modern conception – comfortable, efficient and beautiful." Wikipedia: wikipedia.org eugenealper) |
gen. | приступить к чтению лекций об основах вычислительного дела | introduce students to the elements of computer science |
inf. | сразу же приступить к делу | get moving (Andrey Truhachev) |
inf. | сразу же приступить к делу | jump right on it (Dyatlova Natalia) |
busin. | сразу приступить к делу | get down to business right away (to start dealing with the matter that needs to be dealt with, or doing the work that needs to be done; e.g., let's get down to business right away – we'll stop for coffee later Alex_Odeychuk) |
gen. | у этого юриста много работы, и он уже приступил к новому делу | he is a very busy lawyer and has already started on another case |
slang | хватит разговоров, малыш, давай приступим к делу, мне это нравится | enough of the conversation, baby, let's get into it, I'm into it (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | энергично приступить к делу | jump to it |
scient. | я бы хотел сразу приступить к делу | I'd like to come to the right point |