DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing пристально | all forms | exact matches only
RussianEnglish
более пристальное вниманиеincreasing scrutiny (Ivan Pisarev)
внимательно, пристальноsoberly (о взгляде Побеdа)
вновь привлечь пристальное вниманиеhave brought under new scrutiny (New York Times Alex_Odeychuk)
все более пристальное вниманиеincreasing scrutiny (Ivan Pisarev)
давайте рассмотрим пристальнееlet's take a closer look (at)
закрытые переговоры, переговоры, скрытые от пристального внимания общественностиtalks out of the glare of publicity
заслуживать пристального вниманияdeserve close attention (goser)
изумлённый или пристальный взглядstare
именно они являются предметом наиболее пристального исследованияthey are the focus of particularly intense scrutiny (bigmaxus)
находиться под пристальным влияниемin the spotlight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемcenter of attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемcenter stage (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемunder scrutiny (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемin the public eye (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемinto the limelight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемto the limelight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемcenter stage (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемunder the spotlight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемto the spotlight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемinto focus (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемinto the spotlight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемinto the public spotlight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемin the center of attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемdraw attention to oneself (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемcapture the attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемhighlight (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемattract the attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемcatch the eye (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемcall attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемattract attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемdraw attention (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемat the center (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемat the heart (Ivan Pisarev)
находиться под пристальным влияниемin the limelight (Ivan Pisarev)
находятся под более пристальным вниманиемcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
не выдерживать пристального рассмотренияnot hold up to close examination (напр, the idea which seemed to be so sttractive at the beginning, did not hold up to close examination Olga Okuneva)
обратите пристальное внимание на тот факт, чтоmake sure that (Ivan Pisarev)
обратить на дело пристальное вниманиеget down to business
обратить пристальное внимание наdraw one's focus toward
обратить пристальное внимание наlook closely at (Ремедиос_П)
обращать более пристальное вниманиеlook more closely (aht)
обращать особо пристальное внимание наfocus on
объект пристального вниманияclosely monitored (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder close supervision (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияmonitored closely (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder close control (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder the close supervision (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder the close control (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder increased scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder close scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder the close scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder close attention (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder the close attention (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder intense scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияclosely supervised (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder strict control (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder close monitoring (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder the constant scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder greater scrutiny (Ivan Pisarev)
объект пристального вниманияunder scrutiny (Ivan Pisarev)
оказаться под пристальным вниманиемfind oneself in the cross hairs of
оказываться под пристальным вниманиемcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
он пристально глядел на меняhe stared at me intently
он пристально смотрел в мою сторонуhe looked hard in my direction
он смерил незнакомца пристальным взглядомhe stared the stranger up and down
он смотрел на неё с пристальным вниманиемhe regarded her with a fixed attention
она опустила глаза под его пристальным взглядомher eyes fell before his steady gaze
они пристально следили за всеми его движениямиthey followed all his movements closely
под пристальным взглядомunder one's watchful eye (Taras)
под пристальным взглядомon the gase (raveena2)
под пристальным вниманиемclosely monitored (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder close supervision (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder close monitoring (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемmonitored closely (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder close control (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder the close supervision (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder close attention (Dude67)
под пристальным вниманиемclosely supervised (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder close scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder the constant scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder greater scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder increased scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder the close scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder the close attention (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder intense scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder strict control (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder the close control (Ivan Pisarev)
под пристальным вниманиемunder the spotlight (School violence is once again under the media spotlight. VLZ_58)
под пристальным контролемclosely monitored (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder the close supervision (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder close monitoring (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder intense scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder close scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder the constant scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder greater scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder increased scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder the close scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder close attention (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder the close attention (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемclosely supervised (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder strict control (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder the close control (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder close supervision (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемmonitored closely (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder close control (Ivan Pisarev)
под пристальным контролемunder scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder strict control (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder intense scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder close attention (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder the constant scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder greater scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder increased scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder close scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder the close scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder the close attention (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемclosely supervised (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder the close control (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder close monitoring (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder close supervision (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder the close supervision (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder close control (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемclosely monitored (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемmonitored closely (Ivan Pisarev)
под пристальным наблюдениемunder scrutiny (Ivan Pisarev)
под пристальным надзоромunder one's watchful eye (I'm here to assure you that your business will continue to thrive under my watchful eye Taras)
подвергаться все более пристальному изучениюcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
подпадать под все более пристальное вниманиеcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
попадать под пристальное вниманиеcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
посмотреть пристальноstare
появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключенияit becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise (J. Bacon)
предмет пристального вниманияunder strict control (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder close attention (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder close scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder the constant scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder greater scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder increased scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder the close scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder the close attention (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder intense scrutiny (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияclosely supervised (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder the close control (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияclosely monitored (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder the close supervision (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияmonitored closely (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder close monitoring (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder close supervision (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder close control (Ivan Pisarev)
предмет пристального вниманияunder scrutiny (Ivan Pisarev)
при более пристальном рассмотренииon closer inspection (Ivan Pisarev)
привлекать все более пристальное вниманиеcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
привлечь пристальное вниманиеthrust into a harsh spotlight (Dude67)
привлечь пристальное вниманиеcome under scrutiny (Ремедиос_П)
пристально всматриватьсяlook closely at
пристально всматриватьсяobserve closely
пристально всматриватьсяlook closely (at)
пристально всмотретьсяobserve closely
пристально всмотретьсяlook closely (at)
пристально глядетьgaze
пристально глядящий человекgazer
пристально и сурово смотретьlook at with a stern intensity (на кого-либо)
пристально изучатьinspect
пристально или свирепо смотретьglare (at, on, upon)
пристально или сердито смотретьglower
пристально наблюдатьclosely watch (Now, this former prosecutor – who tried and won a landmark case against a child molester – is about to determine the fates of hundreds of civilly committed rapists, pedophiles and other violent sex offenders across Minnesota, in a case being closely watched by criminal justice advocates nationwide. 4uzhoj)
пристально наблюдатьkeep a wary eye (on someone/something Andrey Truhachev)
пристально наблюдатьwatch closely (4uzhoj)
пристально наблюдатьkeep a close eye (за ... – on ... Alex_Odeychuk)
пристально и т.д. наблюдатьobserve smth., smb. closely (attentively, curiously, anxiously, patiently, etc., за чем-л., кем-л.)
пристально наблюдать заkeep a close watch on (кем-либо MargeWebley)
пристально посмотретьpeer out at (Taras)
пристально посмотретьgive a level look (на кого-либо)
пристально разглядыватьexamine nearly (что-либо)
пристально разглядыватьscrutinize
пристально разглядыватьcontemplate (Kainah)
пристально разглядыватьscan
пристально разглядыватьeye
пристально рассматриватьinspect
пристально рассматриватьto narrowly at something (что-либо)
пристально рассматриватьcontemplate
пристально рассматриватьscrutinize
пристально рассматриватьlook narrowly at (что-либо)
пристально рассматривать что-либоlook at a thing narrowly
пристально следитьpay careful attention (за lexicographer)
пристально следитьfollow closely (AMlingua)
пристально и т.д. следитьobserve smth., smb. closely (attentively, curiously, anxiously, patiently, etc., за чем-л., кем-л.)
пристально следитьwatch closely (I watched him closely from the get-go because I did not trust him. 4uzhoj)
пристально следитьkeep a wary eye (за; on Andrey Truhachev)
пристально следитьkeep close tabs (on – за q3mi4)
пристально следить заkeep a wary eye on (Andrey Truhachev)
пристально следить заkeep a watchful eye on
пристально следить заkeep close tabs on
пристально следить заfollow with insight (чем-либо, кем-либо)
пристально следить за положением дел на рынкеwatch the market closely (smb.'s career closely, etc., и т.д.)
пристально смотретьlook staringly
пристально смотретьglare
пристально смотретьstare
пристально смотретьlook closely at
пристально смотретьlook closely at
пристально смотретьdeek (millatce)
пристально смотретьscan (на)
пристально смотретьpeer out at (на Taras)
пристально смотретьstare sharply (Bartek2001)
пристально смотретьscrutinize (на)
пристально смотретьgimlet
пристально смотретьfasten one's eyes on (Norwen)
пристально смотретьgaze
пристально смотретьquiz
пристально смотретьfix
пристально смотреть кому-либо в глазаstare into eyes
пристально смотреть наfasten one's eyes on (smb., smth., кого́-л., что-л.)
пристально смотреть наfasten smb. with a look (кого́-л.)
пристально смотреть наpore upon (что-л.)
пристально смотреть наpore over (что-л.)
пристально смотреть наstare at (Lady_N)
пристально смотреть наpore on (что-л.)
пристально смотреть наdwell (что-л.)
пристально смотреть испытующе смотреть на негоfix one's eyes a searching look on him (on the sky, on the ground, etc., и т.д.)
пристально уставитьсяfix one's eyes on
пристальное вниманиеundivided attention (Taras)
пристальное вниманиеhard look (Post Scriptum)
пристальное вниманиеfocused attention (Даниил84)
пристальное вниманиеscrutiny (bellb1rd)
пристальное вниманиеcareful attention (Lavrov)
пристальное внимание к деталямclose attention to detail (Alex_Odeychuk)
пристальное внимание к себе со стороны полицииpolice harassment (bigmaxus)
пристальное наблюдениеclose observation (MichaelBurov)
пристальное наблюдениеrigorous surveillance (Taras)
пристальное наблюдениеwatch
пристальное рассмотрениеcloser look (olga garkovik)
пристальное руководствоclose supervision
пристальные взглядыprobing looks
пристальный взглядstare
пристальный взглядintent look
пристальный взглядdeadset
пристальный взглядunfaltering gaze
пристальный взглядunwavering gaze
пристальный взглядunwinking stare
пристальный взглядhard look (resurcat)
пристальный взглядglare
пристальный взглядsteadfast gaze
пристальный взглядgaze
пристальный взорstare
пристальный или свирепый взглядglare
пристальный интересkeen interest
пристальным взглядом заставить кого-либо замолчатьstare dump
с пристальным вниманиемintently (Anglophile)
сконфузить пристальным взглядомoutface
сконфузить пристальным или дерзким взглядомoutface
смотреть на мальчика и т.д. пристальноlook at the boy at the picture, etc. closely (critically, questioningly, threateningly, keenly, reproachfully, wistfully, significantly, etc., и т.д.)
смотреть пристальноoutlook
смотреть пристальноstand at gaze
смотреть пристальноglower
смотреть пристальноgive undivided attention (dimock)
смотреть пристальноstare
смотреть пристальноgaze
смотреть пристальноleer
смотреть пристальноcontemplate
смотреть пристально вперёдkeep a good look-out
смотреть пристально вперёдkeep a bright
смотреть пристально на кого-либо не сводить глаз сlook fixedly at (кого-либо)
смотреть пристально/сердитоglare (на кого-либо Aly19)
смотрите пристальноlook sharp
смотрящий пристальноgazer
смутить пристальным взглядомstare out
смутить кого-либо пристальным взглядомstare into confusion
смутить пристальным взглядомoutface
смутить пристальным взглядомstare down
смутить кого-либо пристальным взглядомstare out of countenance
смутить пристальным взглядомoutstare
становиться объектом пристального вниманияcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
становиться предметом пристального изученияcome under increasing scrutiny (Ivan Pisarev)
тот, кто пристально смотритstarer
уделить самое пристальное вниманиеgive full play to
уделить самое пристальное вниманиеgive the highest priority (lop20)
уделять пристальное вниманиеgive full play to
уделять пристальное вниманиеmainstream
уделять пристальное вниманиеpay a close heed to (raf)
уделять пристальное вниманиеpay close attention (AMlingua)
уделять пристальное вниманиеpay acute attention to detail (Alex Krayevsky)
уделять пристальное вниманиеpay careful attention (Анна Ф)
уделять самое пристальное вниманиеfixate on
это заявление не выдерживает пристального анализаthis statement doesn't bear close examination
это утверждение не выдерживает пристального анализаthis statement doesn't bear close examination