DictionaryForumContacts

   Russian English
Terms for subject Law containing принять в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
жалоба стороны в вышестоящую судебную инстанцию на то, что нижестоящий суд не принял во внимание сделанные ею заявления о допущенных ошибкахbill of exceptions
которые он в прямо выраженной форме принял на себяexpressed to be assumed by it (Дальнейшему расширению сферы применения иска assumpsit мешало формальное препятствие: его распространение на отношения, аналогичные договорным, допускалось только в случае, когда должник в прямо выраженной форме принял на себя выполнение какого-то действия. 'More)
неспособность принять решение органом управления в виду равенства голосов при требуемом простом большинстве или в виду недостаточности голосов при требуемом квалифицированном большинствеdeadlock (сам "тупик" возникает, когда нет искомого или требуемого консенсуса голосующих [не обязательно в совместном предприятии, но и по совместному контракту], после чего наступает сама "тупиковая ситуация" – неспособность принять важное решение. наличие этой ситуации влечет уже установленные договором (акционерным, учредительным, о совместной деятельности и т.д.) последствия, такие как, напр., переговоры на высшем уровне, опционы, обязательный выкуп, разрешение спора в суде или арбитраже amicus.curiae)
обязательства, которые он в прямо выраженной форме принял на себяobligations expressed to be assumed by it ('More)
приняв за встречное удовлетворение взаимные обязательства, изложенные в настоящем договоре, договорились о нижеследующемin consideration of the mutual covenants herein contained (обе стороны получают "встречное удовлетворение" в виде взаимных обязательств, что является условием действительности договора 4uzhoj)
принять в адвокатуруadmit to the bar
принять в аренду уrent from (Alexander Demidov)
принять в виде законаpass into law (BrinyMarlin)
принять в дарaccept as a gift (Sergey.Cherednichenko)
принять в качестве аккредитованного лицаaccredit
принять в качестве доказательстваreceive in evidence
принять в качестве доказательства по делуenter as evidence (о суде: Video surveillance footage from cameras installed at the couple's triplex apartment was entered as evidence in court. 4uzhoj)
принять в качестве заключённогоreceive into prison
принять в коллегию барристеровcall to the bar
принять в новой редакцииcompletely renew (об уставе компании Leonid Dzhepko)
принять в членыadmit to membership
принять в члены без вступительного взносаadmit free
принять дело к производству в соответствии с третейской записьюenter on the reference
принять на себя председательство в судеassume the bench (данного состава)
принять необходимые меры для выполнения кем-либо обязательств в принудительном порядкеtake all measures necessary to compel someone to meet obligations (BBC News Alex_Odeychuk)
принять поправки в законодательствоadopt a change in a law (Washington Post Alex_Odeychuk)
принять решение в чью-то пользу-The court found in favor of the plaintiff-суд принял решение в пользу истцаfind in favor (мишас)
принять решение на законном основании или в соответствии с установленной законом процедуройresolve legitimately
принять судебную повестку о явке в судaccept service
принять участие в судебном заседании в режиме видеоконференцсвязиappear by video link (in ... сourt – в ... таком-то суде; CNN Alex_Odeychuk)
юридический орган, типа палаты присяжных, в чью обязанность входит выслушать предварительные доказательства и принять решение о необходимости вынесения официального обвинения арестованномуaccusatory body (/legal-translation mazurov)