DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing принять во внимание | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вы принять во внимание, что мальчик долго болелyou must take into account the boy's long illness
имеются и другие важные факторы, которые необходимо принять во вниманиеthere are other important factors to be considered
мы не можем не принять во внимание, что он часто опаздывает на работуwe cannot disregard his coming late to work so often
не принять во вниманиеleave out of account
не принять во вниманиеgive something the air (что-либо)
он просил судью принять во внимание его возрастhe appealed to his judges to consider his age (he was going on seventy; ему было уже к семидесяти)
правительство обещает принять во внимание выводы комитетаthe government has promised to take the committee's findings into account
принять во вниманиеtake cognizance of something (что-либо)
принять во вниманиеtake note of
принять во вниманиеmake allowance s for
принять во внимание чью-либо болезньmake allowance for someone's illness
принять во внимание чью-либо молодостьmake allowance for someone's youth
принять во внимание чью-либо неопытностьmake allowance for someone's inexperience
принять во внимание плохую погодуmake allowance for bad weather
принять во внимание предостережениеheed a warning
принять во внимание просьбуentertain a request
принять во внимание, с учётом того, чтоallow for something
принять во внимание чьи-либо словаheed words
принять во внимание советheed a advice
принять во внимание советheed advice
принять во внимание то, что он боленallow for his being ill
принять во внимание что-либоtake cognizance of something
Профессор Рэмсей очень тщательно создавал свой текст, приняв во внимание всю необходимую информацию, а также существующие критические материалыProfessor W. Ramsay compiled his text very carefully, with apparently all the requisite data and critical apparatus
суд принял во внимание ходатайство администрацииthe court took into account the motion of the administration
эти порядки считались одними из самых суровых, если принять во внимание вегетарианство, дощатые кровати, полуночные службы и долгие часы молитвthe order is reckoned one of the most austere in regard to its abstinence from meat, its plank bed, midnight office, and long hours of prayers
это простительно, если принять во внимание его возрастit is excusable considering his age
это простительно, если принять во внимание его молодостьit is excusable considering how young he is