Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Scottish Gaelic
Sesotho sa leboa
Sinhala
Spanish
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Slang
containing
приняться
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
без истерики
принять
решение
chill
встать и
приняться
за работу
get off
one's
rear
(
Interex
)
игрок, который катится за своим партнёром, ведущим шайбу, в готовности
принять
от того пас
trailer
(В переводе это слово можно опустить без ущерба точности описания событий. Campbell scored from the inside edge of the left circle as the trailer on a 3-on-2 rush.
VLZ_58
)
идти в ванную,
принять
ванну
check out the plumbing
(I think I'd better check out the plumbing before we go. Я думая мне лучше принять ванну до того как мы пойдём.
Interex
)
отказ
принять
решение
run-around
принять
всё как есть
suck up
принять
за кого-то
put
something or someone
down foras
принять
за кого-то
put
something or someone
down for
принять
на грудь
outdrink
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
have a bottle
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
have some vodka
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
have a pull at the bottle
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
swig
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
get a refresh
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
wet whistle
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
take medicine
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
swallow medicine
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
take a drop
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
drink to
(за кого-либо
MichaelBurov
)
принять
на грудь
lift the elbow
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
have some alcohol
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
have a drink
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
whet
one's
whistle
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
partake of
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
drink off
(
MichaelBurov
)
принять
на грудь
drink
(
MichaelBurov
)
принять
на сон грядущий
have a nightcap
(
multitran.ru
vvs12
)
принять
наркотик
bust a cap
(Why don't you bust a cap with me? – Хочешь вмазаться со мной?
Александр У
)
принять
наркотик внутривенно
slam
(
n0m
)
принять
необходимую дозу наркотика
put oneself straight
(
Interex
)
принять
неприятную ситуацию молча
lump it
принять
нужную дозу наркотика
rev up
принять
одновременно несколько таблеток наркотика
drop a roll
(
Interex
)
принять
одновременно несколько таблеток наркотика
pop a roll
(
Interex
)
принять
решение
make a call
(Sometimes people make really bad calls
wandervoegel
)
принять
свою дозу
tank up
принять
строгие меры
lower the boom
смириться
с чем-либо
,
принять
всё как есть
suck it up
спокойно
принять
решение
chill
Get short URL