Subject | Russian | English |
busin. | быть принятым на работу | be employed |
busin. | быть принятым на работу в качестве стажёра | be articled to |
media. | в обозначении типа видеокассеты указывает, что плёнка предназначена для записи в системе NTSC, принятой на телевидении в США и Японии, чистая плёнка с таким обозначением годится для работы в стандарте PAL/SECAM, но время воспроизведения и записи отличается от указанного на кассете | T |
gen. | вновь принятый на работу | new joiner (S. Manyakin) |
O&G, karach. | вновь принятый на работу | new starter (Aiduza) |
gen. | вновь принятый на работу | recent joiner (S. Manyakin) |
gen. | вновь принятый на работу | newly employed (Alexander Demidov) |
Makarov. | думать о том, стоит ли принять предложение перейти на новую работу | deliberate on whether or not to accept a new job |
Makarov. | его приняли на работу в министерство авиации | he has been taken into the Air Ministry |
gen. | его приняли на работу с окладом в | he was engaged at a salary of |
gen. | его приняли на работу с окладом в | he was engaged at a salary of |
Makarov. | её не приняли на работу после испытательного срока | she was not employed after a trial period |
media. | Tomlinson Holman crossXover фильтр Тома Холмэна или Tomlinson Holman experiment эксперимент Тома Холмэна торговая марка системы театрального многоканального звуковоспроизведения аббревиатура THX была выбрана в честь первого фильма Джорджа Лукаса «THX 1138», термином crossover или X-over в звукотехнике называют систему разделительных частотных фильтров, Том Холмэн — аудиоинженер, работал конструктором в фирме Advent, затем организовал собственную фирму Apt Corp., выпускавшую аудиоаппаратуру, в 1979 году был принят на работу в Lucasfilm, где через 4 года стал ведущим разработчиком и техническим директором проекта THX | THX |
gen. | как были приняты на выставке его работы? | how did he do at the exhibition? |
progr. | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги | Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Makarov. | когда он вернулся, его снова приняли на работу в контору | when he returned he was taken back to the office |
busin. | лицо, принятое на работу по коллективному договору | employed on collective agreement basis |
gen. | мы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность | we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity arise |
Makarov. | мы не можем не принять во внимание, что он часто опаздывает на работу | we cannot disregard his coming late to work so often |
econ. | недавно принятый на работу | newly employed |
econ. | недавно принятый на работу | recently employed |
account. | недавно принятый на работу | recruit |
gen. | недавно принятый на работу | new to the area (Operators, new to the area, should receive training... Anastasiya Lyaskovets) |
gen. | неквалифицированный рабочий, принятый на завод на квалифицированную работу в связи с расширением производства | dilutee (ssn) |
psychother. | новичок, только что принятый на работу | recruit |
Makarov. | он не был принят на работу по целому ряду причин | he was not employed for a variety of reasons |
gen. | он подал заявление, и его приняли на работу | he applied for the job and they accepted him |
gen. | он считал, что его примут на работу | he expected to be taken on |
busin. | посещать занятия для вновь принятых на работу сотрудников | attend induction sessions |
gen. | поступить или принять на работу в качестве стажёра | article |
HR | предложение о работе в письменной форме (официальная бумага, которая закрепляет за работодателем обязанность принять на работу сотрудника | job offer (Trident) |
busin. | принят на работу в качестве | employed as (employed as a teacher Johnny Bravo) |
busin. | принятый на работу | employed (Andrey Truhachev) |
SAP. | принятый на работу | hired |
busin. | принятый на работу | engaged (Andrey Truhachev) |
gen. | принятый на работу | hire (Did some new hires just land in your office at the most inopportune time? VLZ_58) |
gen. | принятый на работу на законных основаниях | legally recruited (olga.greenwood) |
empl. | принятый на работу по коллективному договору | employed on a collective agreement basis |
law | принятых на работу прямо или косвенно | directly or indirectly employed (Andy) |
gen. | принять на работу | take into |
formal | принять на работу | accept for employment (Alex Lilo) |
gen. | принять на работу | hire (Leonid Dzhepko) |
gen. | принять на работу | recruit (Alex Lilo) |
gen. | принять на работу | employ (Leonid Dzhepko) |
Makarov. | принять кого-либо на работу в качестве | start someone off as something (кого-либо) |
busin. | принять на работу в качестве | hire as (Secretary) |
gen. | принять кого-либо на работу в качестве | start as (кого-либо) |
gen. | принять на работу в качестве стажёра | article |
busin. | принять на работу с испытательным сроком | employ on trial (Andrey Truhachev) |
busin. | принять на работу с испытательным сроком | employ on probation (Andrey Truhachev) |
law | проверит на предмет расхождения с требованиями законодательства или принятой практикой инженерных и эксплуатационных работ | shall ascertain whether they are at variance with Law or good engineering and operational practices (triumfov) |
HR | работник, принятый на работу | employee on the payroll (напр., As for employees on the payroll before July 1, company officials will be required to sign a statement saying they do not willingly or knowingly employ illegal immigrants. Alex_Odeychuk) |
gen. | работник, принятый на работу впервые | first-time employee (Alexander Demidov) |
gen. | сотрудники, только что принятые на работу | newly-appointed officials |
gen. | только что принятый на работу | newly-appointed (dimock) |
Makarov. | число принятых на работу, зачисленных на военную службу | intake (и т.п.) |