Subject | Russian | English |
rhetor. | аналогичный пример в этой связи | an analogous example in this context (Alex_Odeychuk) |
patents. | в соответствии с примерами из этого текста | as exemplified herein (или в соответствии с примерами, приведенными в этом документе dragster) |
scient. | в этих примерах это может быть понято как | in these instances it may be understood as |
scient. | давайте приведём другой пример, на этот раз из грамматики ... | let us take another illustration, this time from grammar |
scient. | даже в этом простом примере ... остается путаница ... | even with this simple example of there remains confusion |
scient. | даже с этими примерами сохраняется путаница | even with these examples there remains confusion |
progr. | другим примером этой тенденции является отладчик TESTRAN | the TESTRAN debugging facility is another example of this tendency (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
gen. | его сторонники следуют его примеру в этом отношении | his followers take after him in this particular |
Makarov. | единственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером | the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instance |
Makarov. | единственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером | the single appearance of the word in Domesday is the earliest instance |
progr. | Любая сеть диаграммы функциональных блоков, порождающая логический результат вычислений, может быть связана с переходом. В этом примере, MotorChecks-функция, которая устанавливает логический сигнал Go продолжать в 1 истина, когда значения входов Vibration вибрация, Fuel топливо и Pressure давление находятся в заданных пределах | Any Function Block Diagram network that generates a boolean output can be connected to a transition. In this example, MotorChecks is a function that sets a boolean signal Go to 1 true, when values of inputs Vibration, Fuel and Pressure are within operating limits (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3 ssn) |
gen. | на него подействовал этот пример | he was wrought upon by this example |
gen. | наглядный пример этого явления | a striking case in point (erelena) |
Makarov. | наглядным примером этого является | the obvious example of this is |
Makarov. | наглядным примером этого является | obvious example of this is |
progr. | Некоторые из численных методов, описанных в этой главе, являются примерами чрезвычайно общей вычислительной стратегии, называемой пошаговое улучшение | Several of the numerical methods described in this chapter are instances of an extremely general computational strategy known as iterative improvement (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
scient. | относительно этого примера | regarding this example |
el. | представление этого примера | representation of this scenario (ssn) |
el. | представление этого примера в частотной области | frequency domain representation of this scenario (ssn) |
slang | пример этого | case in point is (Yeldar Azanbayev) |
cliche. | пример этого | a case in point is |
inf. | пример этого | a case in point is |
cliche. | примером этого является | an example of this is ("Diseases are not genetic in any way, shape, or form. They're simple nutritional deficiencies," Wallach declared. An example of this, he continued, is osteoporosis, which he said is caused by a deficiency of calcium and vitamin D3 and other minerals like copper. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
el. | соответствующее представление этого примера в частотной области | corresponding frequency domain representation of this scenario (ssn) |
math. | три следующие примера иллюстрируют эту возможность | the next three examples illustrate this possibility |
gen. | Человек сильно увлекающийся, посвящающий значительную часть своего времени какому-нибудь занятию, профессии, сфере интереса и обладающий широкими познаниями в этой сфере. К примеру political junky - | junky (Mrblackhat) |
scient. | что касается этого примера | regarding this example |
Makarov. | эта книга богата примерами, описывающими индейскую культуру и социальные аспекты жизни | the book is rich with examples of Indian culture and social life |
scient. | эта мысль подтверждается примером ... | the concept is exemplified by |
gen. | этот пример должен вдохновить нас | we should take heart from this example |
gen. | этот пример должен послужить вам предостережением | you should be warned by the example |
math. | этот пример наводит на мысль изучать распределение тех или иных функционалов | this example suggests that we should study the distribution of the various functionals |
Makarov. | этот пример помогает понять значение слова | the example helps to bring out the meaning of the word |
Makarov. | этот пример помогает понять значение слова | example helps to bring out the meaning of the word |
gen. | этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах | this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet |
Makarov. | этот учебный пример продемонстрирует возможности языка AppML | this case study will demonstrate the power of AppML |
math. | являться хорошим примером этого | provide a good example |
gen. | яркий пример в этой связи | a striking case in point (erelena) |