Russian | English |
быть отмеченным в приказе за храбрость | receive a citation for bravery |
быть отмеченным в приказе за храбрость | get a citation for bravery |
в Мемфисском университете декан издал приказ о том, что студенты, задержанные за пробежки нагишом в общественных местах, будут отчислены | at Memphis State University, the dean issued a warning that students caught "streaking" would be suspended |
в приказах отца есть какая-то удивительная сила | there is a powerful force in a father's command |
мне очень жаль, ребята, но приказ есть приказ | I'm awfully sorry, you people, but orders is orders |
он не будет выполнять ваши приказы | she is not taking orders from you |
офицер был с позором выгнан из армии за неподчинение приказу | the officer was drummed out of the force for refusing to obey orders |
после того, как им постелили свежую солому, был отдан приказ "на место!", выполненный не сразу | after clean straw had been put on their benches, the order "kennel up!" was given, though not immediately obeyed |
приказ был опубликован | the order went forth |
приказ был передан от руководства персоналу | the order was passed along from management to staff |
у солдат был приказ убивать всех вражеских охранников | the soldiers had orders to snuff out any enemy guards |
я отдал приказ: "очистить дорогу – и, черт возьми, немедленно. " это тут же было выполнено | my only order was, "clear the road-and be damn quick about it. " What I said went |