DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing прийти домой | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вскоре после того, как я пришёл домой, он ошарашил меня этой неожиданной новостьюhe sprang this information on me soon after I got home
должно быть, он уже пришёл домойhe must have come home (неправильно: он должен прийти домой)
если вы поздно придёте домой, будут неприятностиif you come home late there'll be ructions
когда он пришёл домой...when he arrived home...
Нам придётся очень поторопиться, если мы не хотим попасть домой затемноWe'll have to pull out all the stops if we want to get home before dark (Taras)
не успели они прийти домой, начался дождьno sooner had they come home than it began to rain
он опять пришёл домой весь избитыйhe came home all knocked up again
он пришёл домой весь избитыйhe came home all beaten up
он пришёл домой позже обычногоhe came home later than was his wont
он пришёл домой рано, чтобы я мог увидеться с нимhe came home early so that I could see him
он пришёл домой с головной больюhe came home with a headache
он уже пришёл домойhe has come home
придя домойon reaching home
прийти домойget home (linton)
прийти домойgo home
прийти домойcome home
прийти домойget in (lexicographer)
так и не прийти домойnever come home (Taras)
я люблю готовить, но частенько, придя домой, я просто открываю какие-нибудь консервыI like cooking, but more often than not I just open a tin of something when I get home
я пришёл домой поздно, и парадное оказалось уже запертымI got home late and found myself locked out
я хватился, что у меня пропал кошелёк, только когда пришёл домойI didn't miss my purse till I got home