Russian | English |
какой придётся | any old |
кто должен прийти | show (покупатель, гость, клиент и т.п.) |
не дать своей лошади прийти первой | ready a horse |
не прийти на запланированную встречу | flake (Баян) |
предложение прийти ещё раз, вернуться в магазин, чтобы купить вещь, которая понравилась | call-back |
прийти в бешенство | go bitchcakes (SirReal) |
on прийти в возбужденное состояние | get off |
прийти в восторг | get off (от чего-либо) |
прийти в неистовство | run hog-wild (Interex) |
прийти в себя после наркотика | crush out (Interex) |
прийти в ярость | go ballistic (The boss went ballistic and gave Dave a dressingdown in front of the entire group Franka_LV) |
прийти во всеоружии | come heavy (hizman) |
прийти вторым | place |
прийти к согласию | get on the same page (DarkWolf) |
прийти к соглашению | cut a deal |
прийти на вечеринку или встречу без приглашения | crash the gate |
прийти на работу после продолжительного отсутствия | dust'em of |
прийти на скачках третьим | peek |
пришлось попотеть | sweat fest (Yan Mazor) |
смотри-ка, кто пришёл | look who's in town (Юрий Гомон) |
смотрите, кто пришёл | look who's in town (Юрий Гомон) |
сожалеть о чем-то, что ты ещё не сделал, но что придётся делать в любом случае | pregret (Every Friday night, I pregret that I will go to the club. I know I will stand there like an idiot and won't talk enough game to bring anyone home with me. Mirinare) |