DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing признающий себя | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
lawдело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательствеplea-of-guilty case
busin.дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательствеplea of guilty case
Makarov.кандидат признал себя побеждённым на выборахthe candidate conceded the election
Makarov.меня раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправымиit aroused me that they would never admit to being wrong
lawмолчание подсудимого в ответ на вопрос суда, признаёт ли он себя виновнымmute
libr.не признавать себя автором книгиdisclaim a book
law, courtне признавать себя виновнымplead not guilty
lawне признавать себя виновнымplead innocent (Andrey Truhachev)
law, courtне признать себя виновнымplead not guilty
gen.никто не желает признавать себя автором этой книгиnobody will own the authorship of the book
notar., lat.обвиняемый, который признаёт себя виновнымconfiteus reus
dipl.обвиняемый, который признаёт себя виновнымdefendant pleading guilty
gen.он не признаёт себя побеждённымhe refuses to concede defeat
gen.он признал себя виновнымhe entered a plea of guilty
gen.он признал себя виновным в превышении скоростиhe pleaded guilty to the charge of speeding
gen.он признал себя виновным в преступленииhe pleaded guilty to the crime
gen.он признал себя побеждённым в этом спореhe admitted having lost the argument
gen.он признаёт себя обязаннымhe owns himself indebted
gen.отказаться признавать себя побеждённымbe a fighter (Bartek2001)
proverbотступить – не значит признать себя побеждённымhe who fights and runs away, lives to fight another day
saying.отступить-не значит признать себя побеждённымhe who fights and runs away, lives to fight another day (13.05)
gen.полностью признать себя виновнымgive a full confession (According to authorities, during his hospitalization Grant gave a full confession, explaining in detail how he had first fought with Tara Grant before strangling her. WK Alexander Demidov)
gen.полностью признать себя виновнымfully admit one's guilt (James fully admitted his guilt in his last letter to me. Yes, he admitted that he had raped his stepdaughter. Alexander Demidov)
lawпризнавать себя виновнымconfess oneself guilty (Andrey Truhachev)
notar.признавать себя виновнымconfess
lawпризнавать себя виновнымconfess guilt
gen.признавать себя виновнымplead guilty (в суде)
gen.признавать себя заprofess one's self
lawпризнавать себя матерьюmother (Право международной торговли On-Line)
media.признавать себя невиновным в предъявленном обвиненииplead innocent to charges (bigmaxus)
gen.признавать себя неправымown to be wrong
lawпризнавать себя несостоятельным должникомsurrender (в суде)
nautic.признавать себя ответственнымadmit liability (вк)
Makarov.признавать себя ответственным заadmit liability for something (что-либо)
gen.признавать себя побеждённымdeliver keys
gen.признавать себя побеждённымconcede (bigmaxus)
Makarov.признавать себя побеждённымacknowledge defeat
Makarov.признавать себя побеждённымthrow in the sponge
Makarov.признавать себя побеждённымthrow up the sponge
Makarov., inf.признавать себя побеждённымchuck in one's hand
gen.признавать себя побеждённымadmit oneself beaten
idiom.признавать себя побеждённымthrow in the towel
gen.признавать себя побеждённымown oneself to be defeated ((to be) indebted, to be beaten, etc., и т.д.)
gen.признавать себя побеждённымrecognize that one is beaten
gen.признавать себя побеждённымdeclare oneself defeated
gen.признавать себя побеждённымgive up (MichaelBurov)
gen.признавать себя побеждённымyield the palm
gen.признает ли он себя виновнымmute
gen.признаете ли вы себя виновным?do you plead guilty?
gen.признать себяavow oneself
lawпризнать себя в суде несостоятельным должникомsurrender
lawпризнать себя виновнымconfess oneself guilty (Andrey Truhachev)
lawпризнать себя виновнымindicate a guilty plea (org.uk bojana)
dipl.признать себя виновнымconfess guilt
lawпризнать себя виновнымenter a guilty plea (в преступлении; сие действие отменяет необходимость в длительном судебном процессе ART Vancouver)
gen.признать себя виновнымdo justice to one's self
notar.признать себя виновнымconfess
lawпризнать себя виновнымadmit guilt
amer.признать себя виновнымplea out (в надежде на смягчение приговора; to plead guilty in the hope of getting a lighter sentence: Every brother lands in Building 6 swearing to request a jury trial this time, vowing never to plea out again (J. Lethem Fortress of Solitude, 426 Taras)
Makarov., inf.признать себя виновнымcop out
gen.признать себя виновнымplead guilty (в суде)
gen.признать себя виновным вplead guilty to (Alleged Russian spy Maria Butina pleaded guilty in federal court Thursday morning to attempting to infiltrate Republican political circles and influence US relations with Russia before and after the 2016 presidential election. 4uzhoj)
Makarov., jarg., lawпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop out
gen.признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop a plea
lawпризнать себя виновным в предъявленном обвиненииplead guilty to the charge
slangпризнать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступленииcop a plea
Makarov.признать себя гомосексуалистомcome out
gen.признать себя его отцомown to be his father
law, courtпризнать себя компетентнымassume jurisdiction
lawпризнать себя компетентным рассматривать делоacquire jurisdiction
gen.признать себя матерью чужого ребёнкаmother another's child
dipl.признать себя некомпетентнымdeclare oneself without jurisdiction
dipl.признать себя неполномочнымdeclare oneself without jurisdiction
dipl.признать себя ответственнымclaim responsibility for (за что-либо)
gen.признать себя ответственнымadmit liability
Makarov.признать себя ответственным заadmit liability for something (что-либо)
gen.признать себя побеждённымchuck up the sponge
gen.признать себя побеждённымthrow in the sponge
gen.признать себя побеждённымfling in cards
gen.признать себя побеждённымchuck hand in
gen.признать себя побеждённымcry craven
Makarov.признать себя побеждённымloss up the sponge
Makarov.признать себя побеждённымloss up the sponge
Makarov.признать себя побеждённымchunk up the sponge
Makarov.признать себя побеждённымfling up cards
Makarov.признать себя побеждённымadmit oneself beaten
Makarov.признать себя побеждённымthrow in one's cards
Makarov.признать себя побеждённымtoss up the sponge
Makarov.признать себя побеждённымadmit defeat
amer., inf.признать себя побеждённымsay uncle
amer.признать себя побеждённымyell uncle (VLZ_58)
mil., lingoпризнать себя побеждённымholler uncle (Am. Andrey Truhachev)
gen.признать себя побеждённымcast one's cap at one
mil., lingoпризнать себя побеждённымcry uncle (Am. Andrey Truhachev)
mil., lingoпризнать себя побеждённымsay uncle (Am. Andrey Truhachev)
idiom.признать себя побеждённымthrow in the towel
amer., inf.признать себя побеждённымcry uncle
fig.признать себя побеждённымabandon the field (Andrey Truhachev)
Makarov.признать себя побеждённымhand it to (someone)
Makarov.признать себя побеждённымchuck the sponge
Makarov.признать себя побеждённымtoss in the towel
gen.признать себя побеждённымgive up (MichaelBurov)
gen.признать себя побеждённымconcede (в спорте)
gen.признать себя побеждённымthrow up the sponge
gen.признать себя побеждённымyield the palm
gen.признать себя побеждённымlower colours
gen.признать себя побеждённымstrike colours
gen.признать себя побеждённымthrow up cards
gen.признать себя побеждённымhand
gen.признать себя побеждённымchuck hand up
gen.признать себя побеждённымthrow up the game
gen.признать себя побеждённымchuck one's hand in
gen.признать себя побеждённымstrike sail
sport.признать себя проигравшимconcede (в спорте)
inf.признаю себя виновнымguilty as charged (Talmid)
lawпризнающий себя виновнымconfessing guilt
gen.признающий себя виновнымself-confessed
sport.признающий себя побеждённымthrowing in the towel
brit.содержание в тюрьме обвиняемого, признавшего себя виновным, в ожидании суда над сообщниками, отрицающими свою винуjudgement respited
dipl.суд может признать себя некомпетентнымcourt may declare itself without jurisdiction
Makarov.уйти означало бы признать себя побеждённымgo away would be to admit defeat
Makarov.улики были очень серьёзные, поэтому он признал себя виновным и был осуждёнthe evidence against him was too strong, he thereupon pleaded guilty and was convicted
lawчастично признать себя виновнымplead partially guilty (GeorgeK)
gen.что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступленииplea bargaining
gen.я заявляю, что невиновен, я не признаю себя виновнымI declare myself innocent