DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing признать в | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.в итоге пришлось признатьfinally have to accept something (dmipec)
scient.в конечном итоге, мы должны признатьсяeventually we must confess
Makarov.в конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибкуin the end he had to buckle under and admit that he was wrong
gen.в конце концов мы заставили его признать этоwe finally forced him to admit it
Makarov.в нём признали одного из беглых заключённыхhe was fingered as one of the escaped convicts
gen.в нём признали одного из беглых заключённыхhe was fingered as one of the escaped convicts
Makarov.в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показанияin their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony
lawв связи с несоответствием Десятой поправке к Конституции США признать федеральный закон неконституционным частичноinvalidate a portion of a federal law for violating the Tenth Amendment (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
obs.в чём можно признатьсяavowable
Makarov.в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществомhe had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate
gen.в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществомhe had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate
gen.в этом одеянии вас никто не признаетno one will recognize you in that disguise
gen.все признают, что в этом есть доля правдыeverybody admits that there is some measure of truth in it
Makarov.вынудить кого-либо признаться вforce a confession from (someone); чём-либо)
Makarov.вынудить кого-либо признаться вextort a confession from (someone); чём-либо)
Makarov.государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут делаthe governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on
Makarov.государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходитthe governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on
lawдело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательствеplea-of-guilty case
busin.дело, в котором подсудимый признал себя виновным на предварительном разбирательствеplea of guilty case
Makarov., inf., amer.добровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзноеcop a plea
Makarov.должен признаться, что это вызвало у меня боли в животеI must confess it has given me a stomach-ache
gen.другие течения в христианстве не признают за оплодотворённым яйцеклеткой права называться "личностью"other christian traditions don't believe a fertilized ovum constitutes a person (bigmaxus)
gen.его признали виновным в изменеhe stands convicted of treachery
Makarov.его признали виновным в растратеhe was found guilty in embezzlement
Makarov.его признали виновным в убийствеhe was found guilty of murder
gen.его признали виновным в убийстве полицейского на основании чрезвычайно сомнительных свидетельских показанийhe was convicted of murdering a policeman on highly suspect evidence
Makarov.его признали невиновным в небрежностиhe has been acquitted of negligence
gen.его признали невиновным в убийствеhe was acquitted of murder
Makarov.ей было стыдно признаться в ревностиshe'd be ashamed to admit to jealousy
Makarov.из-за страха перед полицией заключённый признался в своей винеin his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt
gen.иногда женщины попросту стыдятся или боятся признаться вsometimes, women are too ashamed or afraid to tell anyone (чем-либо bigmaxus)
Makarov.как только его признали виновным, его бросили в тюрьмуthe criminal was flung into prison as soon as he was found guilty
Makarov.как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьмуthe criminal was flung into prison as soon as he was found guilty
lawлицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершениеavowant
lawлицо, признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершениеavowant
lawлицо, признающееся в совершении преступления и оговаривающее другого с целью смягчения своей участиapprover
Makarov.младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватилиthe younger of the thieves copped out and so they were all caught
Makarov.мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший домwe'll have you certified and committed
Makarov.на суде он признался в соучастии в преступленииhe admitted to his complicity in the crime
gen.не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus)
gen.не признать исковые требования в полном объёмеdispute the claim in full (4uzhoj)
tech.не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом."not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." (MichaelBurov)
lawнекоторые браки признаются недействительными, если супруги фактически не вступили в семейные отношенияsome marriages be readily nullified if the couple never consummated the marriage (Andy)
Makarov.обвиняемый признался, что был замешан в преступленииthe prisoner confessed to his part in the crime
Makarov.он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачиhe must square up to the possibility of failure
Makarov.он признает своё невежество в этом вопросеhe is professedly ignorant on the subject
gen.он признал себя виновным в превышении скоростиhe pleaded guilty to the charge of speeding
gen.он признал себя виновным в преступленииhe pleaded guilty to the crime
gen.он признал себя побеждённым в этом спореhe admitted having lost the argument
gen.он признался в преступленииhe confessed to the crime
gen.он признался в совершении этого убийстваhe admitted to the murder
gen.он разбил окно, но не мог честно признаться в этомhe broke the window, but he couldn't face up to it
Makarov.он робко признался, что проиграл деньги в картыhe sheepishly admitted he had lost the money in a card game
gen.он стеснялся в этом признатьсяit embarrassed him to admit it
Makarov.он – фальшивомонетчик, признавшийся в этомhe is an admitted counterfeiter
Makarov.он честно признался в своей винеhe frankly admitted that he was guilty
gen.он честно признался в своей винеhe honestly admitted that he was guilty
Makarov.она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героинаshe has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country
gen.откровенно признаться в чём либоas well own up (Interex)
gen.полностью признаться вmake a clean breast of (чем-либо)
Makarov.после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьмуafter the trial and conviction he was put into prison
lit.потом Ллойд Джорджа, движение трезвенников, нон-конформизм, который рука об руку с развратом поразил и расшатал всю страну... Я, может быть, преувеличиваю, с вашей точки зрения? Должен признать, я иногда впадаю в риторику.'...I often think,' he continued, 'that we can trace almost all the disasters of English history to the influence of Wales. Think of Edward of Caernarvon, the first Prince of Wales, a perverse life, Pennyfeather, and an unseemly death, then the Tudors and the dissolution of the Church, then Lloyd George, the temperance movement, non-conformity and lust stalking hand in hand through the country, wasting and ravaging. But perhaps you think I exaggerate? I have a certain rhetorical tendency, I admit.' (E. Waugh)
Игорь Мигпризнался в том, что солгал следствиюpleaded guilty to lying
dipl.признать в качестве первоочерёдной задачиgive priority
dipl.признать в качестве первоочерёдной задачиaccord priority
lawпризнать в качестве своего ребёнкаown as a child
gen.признать в качестве сотрудникаadmit as a fellow (Volk2401)
gen.признать в ком-л. старую знакомуюrecognize smb. as an old acquaintance
lawпризнать в судебном порядкеdeclare in a judicial proceeding (second opinion)
gen.признать виновный в совершенииfind guilty of committing (ABelonogov)
formalпризнать виновным в административном правонарушенииfind guilty of an administrative offence (Being found guilty of an administrative offence will not result in a criminal record, however a finding of guilty can still have a substantial impact on your life. ART Vancouver)
gen.признать виновным в государственной изменеattaint
formalпризнать виновным в нарушенииfind guilty of violating (ART Vancouver)
formalпризнать виновным в нарушенииfind in violation of (запрета или правовой нормы ART Vancouver)
amer.признать виновным в получении взяткиfind guilty of taking a bribe (Val_Ships)
lawпризнать виновным в преступленииconvict someone of a crime (Andrey Truhachev)
lawпризнать виновным в преступленииconvict someone of an offence (Andrey Truhachev)
lawпризнать виновным в совершении преступленияconvict someone of an offence (Andrey Truhachev)
lawпризнать виновным в совершении преступленияconvict of a crime (Andrey Truhachev)
Makarov.признать виновным в убийствеconvict for murder
gen.признать виновным в убийствеconvict of murder
gen.признать вину в совершении преступленияplead guilty to a crime (Alexander Demidov)
gen.признать вину в совершении преступления в полном объёмеplead guilty on all counts (Alexander Demidov)
gen.признать вину по обвинению вplead guilty to (Paul Manafort, who once headed President Donald Trump's campaign, pleads guilty to conspiracy charges lodged by special counsel Robert Mueller. – Пол Манафорт признал вину по обвинению в заговоре против США. 4uzhoj)
dipl.признать данное лицо в качестве главы консульстваrecognize the person in question in his capacity of head of consular post
lawпризнать невиновным в совершении преступленияacquit
lawпризнать недееспособным в судебном порядкеadjudge someone incapable (Алексей Леонов)
gen.признать незаконным и отменить в полном объёмеinvalidate and set aside (Alexander Demidov)
lawпризнать неконституционным в целом или частичноhold unconstitutional in whole or in part (Alex_Odeychuk)
elect.признать поражение в гонкеconcede the race (DaryaPrimavera)
slangпризнать поражение в дракеsay cry uncle
dipl.признать правоту противника в каком-либо вопросеyield a point in a debate
gen.признать правоту противника в каком-л. спореyield a point in a debate (in an argument)
lawпризнать причину неявки в суд уважительнойessoin
sec.sys.признать свою вину в мошенничестве с ценными бумагамиplead guilty to securities fraud (Popugai)
sec.sys.признать свою вину в участии в преступном сговореplead guilty to criminal conspiracy (Popugai)
lawпризнать свою вину в шпионажеplead guilty to spying (Washington Times Alex_Odeychuk)
NGOпризнать своё членство вadmit to being with (такой-то организации; New York Times Alex_Odeychuk)
lawпризнать себя в суде несостоятельным должникомsurrender
gen.признать себя виновным вplead guilty to (Alleged Russian spy Maria Butina pleaded guilty in federal court Thursday morning to attempting to infiltrate Republican political circles and influence US relations with Russia before and after the 2016 presidential election. 4uzhoj)
Makarov., jarg., lawпризнать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop out
gen.признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинениюcop a plea
lawпризнать себя виновным в предъявленном обвиненииplead guilty to the charge
slangпризнать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступленииcop a plea
gen.признать увольнение незаконным и восстановить работника в прежней должностиreverse a termination (Alexander Demidov)
lawпризнать факт в ущерб собственным интересамadmit against interest
crim.law.признаться вadmit to (Alex_Odeychuk)
gen.признаться вown (чём-л.)
vulg.признаться в выпускании газовown up
gen.признаться в кражеadmit stealing
Makarov.признаться в кражеadmit to stealing
gen.признаться в кражеown to the theft
inf.признаться в любвиmake a declaration of love (Dizzy-Lizzy)
Makarov.признаться в любвиconfess one's love
Makarov.признаться в любви кdeclare one's love to (someone – кому-либо)
Makarov.признаться в мошенничествеconfess knavery
gen.признаться в преступленииconfess to a crime
lgbtпризнаться в принадлежности к ЛГБТout oneself (Of course, outing oneself to those for whom we care and who will be harmed is more ethically complex than examined here. [Passing/Out: Sexual Identity Veiled and Revealed By Kelby Harrison. Syn. to come out] geraltik)
slangпризнаться в своей гомосексуальной ориентацииcome out (ptiza_rainbird)
gen.признаться в своей неправотеown that one is wrong
gen.признаться в своих грехахconfess one's sins (Val_Ships)
gen.признаться в своих ошибкахadmit one's mistakes
lawпризнаться в совершении преступленияown a crime
lawпризнаться в совершении преступленияadmit an offence
lawпризнаться в совершении преступленияacknowledge an offence
lawпризнаться в совершении преступленияconfess to a crime
gen.признаться в совершении преступленияacknowledge offence
lawпризнаться в совершении противоправного деянияhave confessed to his unlawful act (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
inf.признаться в содеянномown up (admit or confess to having done something wrong or embarrassing Val_Ships)
gen.признаться в том, чтоrecognize that (Andrey Truhachev)
Gruzovikпризнаться в чёмmake an avowal of
gen.признаться в чём-либоown to something
Игорь Мигпризнаться в этомown up to it
gen.признаюсь, я в растерянностиI admit myself confused
account.расходы признаются в составе прибыли или убытка в момент их понесенияare recognized in profit or loss as incurred (Andrew052)
account.признаются в составе расходов по мере возникновенияare recognised as an expense as incurred (Andrew052)
account.затраты признаются в составе расходов по мере возникновенияrecognised as an expense as incurred (Andrew052)
gen.приятно, признаться, видеть своё имя в печатиit's pleasant, sure, to see one's name in print
gen.приятно, признаться видеть своё имя в печатиit's pleasant, sure, to see one's name in print
gen.пророка в своём краю не признаютa prophet is not recognized in his own land
amer.речь кандидата в президенты, в которой он признает поражение на выборах и поздравляет своего соперникаconcession speech
Makarov.Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятникомthe nation recognized her efforts by making her home a historical monument
gen.следователи признают, что обычные методы дознания в отношении этих преступников не дали никаких результатовthe investigators have found the usual methods have failed to persuade any of them to talk (допрос не разговорил их bigmaxus)
Makarov.служащий признался в краже денегthe employee admitted to stealing the money
Makarov.служащий признался в краже денегthe employee admitted stealing the money
Makarov.совесть заставила его признаться полиции в своём преступленииhis conscience pricked him on to admit his crime to the police
brit.содержание в тюрьме обвиняемого, признавшего себя виновным, в ожидании суда над сообщниками, отрицающими свою винуjudgement respited
gen.спешить признаться в любвиbe fast to claim love (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.суд признал его виновным в убийствеhe stood convicted of murder
Makarov.суд признал его виновным в этом преступленииthe court found him guilty of the crime
logicтем не менее, вам придётся признать, что я прав, потому что в противном случае я обрушу на вас такое множество фактов, что вы вынуждены будете согласиться со мнойnonetheless you must come round to my view, for otherwise I shall keep on piling fact upon fact on you until your reason breaks down under them and acknowledges me to be right (Alex_Odeychuk)
scient.теперь в целом признается то, чтоit is now generally agreed that
lawформальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
Makarov.формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission in answer to a notice to admit facts
lawформальное признание факта в письме, приобщённом к материалам дела формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делуformal admission by letter
Makarov.чистосердечно признаться вget off chest
gen.чистосердечно признаться вget off chest (чем-либо)
gen.чистосердечно признаться в чем-либо все выложитьmake a clean breast of
gen.чистосердечно признаться в чём-либоget off the chest (Franka_LV)
gen.чистосердечно признаться в чём-либоmake a clean breast of it (Franka_LV)
gen.чистосердечно признаться в чём-либоget off one's chest (Franka_LV)
Makarov.это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879
gen.я сама первая призналась в любвиI was the first to declare my love (Technical)