Russian | English |
в конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку | in the end he had to buckle under and admit that he was wrong |
в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания | in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony |
в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом | he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate |
вынудить кого-либо признаться в | force a confession from (someone); чём-либо) |
вынудить кого-либо признаться в | extort a confession from (someone); чём-либо) |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
добровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзное | cop a plea |
должен признаться, что это вызвало у меня боли в животе | I must confess it has given me a stomach-ache |
его признали виновным в растрате | he was found guilty in embezzlement |
его признали виновным в убийстве | he was found guilty of murder |
его признали невиновным в небрежности | he has been acquitted of negligence |
ей было стыдно признаться в ревности | she'd be ashamed to admit to jealousy |
из-за страха перед полицией заключённый признался в своей вине | in his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt |
как только его признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили | the younger of the thieves copped out and so they were all caught |
мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший дом | we'll have you certified and committed |
на суде он признался в соучастии в преступлении | he admitted to his complicity in the crime |
обвиняемый признался, что был замешан в преступлении | the prisoner confessed to his part in the crime |
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи | he must square up to the possibility of failure |
он признает своё невежество в этом вопросе | he is professedly ignorant on the subject |
он робко признался, что проиграл деньги в карты | he sheepishly admitted he had lost the money in a card game |
он – фальшивомонетчик, признавшийся в этом | he is an admitted counterfeiter |
он честно признался в своей вине | he frankly admitted that he was guilty |
она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героина | she has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country |
после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму | after the trial and conviction he was put into prison |
признать виновным в убийстве | convict for murder |
признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению | cop out |
признаться в краже | admit to stealing |
признаться в любви | confess one's love |
признаться в любви к | declare one's love to (someone – кому-либо) |
признаться в мошенничестве | confess knavery |
Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником | the nation recognized her efforts by making her home a historical monument |
служащий признался в краже денег | the employee admitted to stealing the money |
служащий признался в краже денег | the employee admitted stealing the money |
совесть заставила его признаться полиции в своём преступлении | his conscience pricked him on to admit his crime to the police |
суд признал его виновным в убийстве | he stood convicted of murder |
суд признал его виновным в этом преступлении | the court found him guilty of the crime |
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission in answer to a notice to admit facts |
чистосердечно признаться в | get off chest |
это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879 | the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879 |