Russian | English |
американская ассоциация университетских профессоров официально признала, что принадлежность к педагогической профессии сопряжена с особой ответственностью | the American Associations of University Professors recognized that membership in the academic profession carries with it special responsibilities |
арестованный долгие часы запирался, но потом всё-таки раскололся и признался, что это он украл драгоценности | after hours of stating firmly that he was not guilty, the prisoner came clean and admitted to stealing the jewels |
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | the Grand Jury threw out the bill |
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | Grand Jury threw out the bill |
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | Grand Jury ignored the bill |
большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило дело | the Grand Jury ignored the bill |
в конце концов ему пришлось отступить и признать свою ошибку | in the end he had to buckle under and admit that he was wrong |
в нём признали одного из беглых заключённых | he was fingered as one of the escaped convicts |
в своём постановлении судьи верховного суда признают, что свидетели изменили свои показания | in their ruling, the supreme court judges concede that witnesses have changed their testimony |
в Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом | he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estate |
вам следует признать и исправить ваши ошибки | you should confess and redress your errors |
вместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку | he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his fault |
во всём признаться | come clean |
возраст, по достижении которого лицо признается психически неспособным совершить преступление | age of incapacity |
врач признал его больным | the doctor pronounced him unfit |
врач признал его негодным | the doctor pronounced him unfit |
вчера Управление городского пассажирского транспорта признало, что от первоначального плана фактически пришлось отказаться | the Metropolitan Transportation Authority conceded yesterday that its earlier plan was, for all practical purposes, dead |
вы должны признать ваше полное поражение | you have to acknowledge your defeat as complete |
вы должны признать, что он прав | you must admit that he is right |
вынудить кого-либо признаться | squeeze a confession from (someone) |
вынудить кого-либо признаться | compel someone to confess |
вынудить кого-либо признаться в | force a confession from (someone); чём-либо) |
вынудить кого-либо признаться в | extort a confession from (someone); чём-либо) |
вынуждать кого-либо признаться | squeeze a confession from (someone) |
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево | the head of this firm admitted that he palmed right and left |
глава этой фирмы признал, что он давал взятки направо и налево | head of this firm admitted that he palmed right and left |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает, как идут дела | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
государственный совет в некотором роде признался, что не знает обо всём, что происходит | the governing council has in a sense admitted that it did not know all that went on |
граждане были вынуждены признать его выдающиеся способности | the citizens were compelled to allow his great abilities |
граждане были принуждены признать его большие способности | the citizens were compelled to allow his great abilities |
для Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили | it wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken |
добровольно признаться в более лёгком преступлении, чтобы избежать наказания за более серьёзное | cop a plea |
должен признаться, что это вызвало у меня боли в животе | I must confess it has given me a stomach-ache |
должен признаться, я ненавижу современную музыку | I have to confess to a hatred of modern music |
его заставили признаться | he was entrapped into confessing |
его признали виновным | he was accounted to be guilty |
его признали виновным | she was found guilty |
его признали виновным в растрате | he was found guilty in embezzlement |
его признали виновным в убийстве | he was found guilty of murder |
его признали законным наследником | he was recognized as the lawful heir |
его признали невиновным | he was found innocent |
его признали невиновным в небрежности | he has been acquitted of negligence |
его признали негодным для военной службы | he was evaluated as unfit for military service |
его признали негодным к действительной службе | he was pronounced unfit for active service |
его признали психически невменяемым, и его нельзя было привлечь к суду | he was found to be mentally unfit to stand trial |
его признали чемпионом | he was acknowledged as the champion/to be the champion |
ей было стыдно признать свою ошибку | she was ashamed to admit her mistake |
ей было стыдно признаться в ревности | she'd be ashamed to admit to jealousy |
ей пришлось признать, что он прав | she had to recognize he was right |
ей пришлось признать, что она права | she had to recognize she was right |
и всё же вы должны признать, что я был прав | anyhow you must admit I was right |
из-за страха перед полицией заключённый признался в своей вине | in his fear of the police, the prisoner babbled out his guilt |
искренне признаться | confess willingly |
искренне признаться | confess frankly |
искренне признаться | confess honestly |
использование дыбы и тисков для того, чтобы заставить узников признать свою вину | the using of racks and thumbscrews for the purpose of forcing prisoners to accuse themselves |
к своему стыду должен признаться .. | to my shame I must confess |
как только его признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьму | the criminal was flung into prison as soon as he was found guilty |
кандидат не хотел признать, что потерпел поражение | the candidate refused to concede defeat |
кандидат не хотел признать, что потерпел поражение | candidate refused to concede defeat |
кандидат признал себя побеждённым на выборах | the candidate conceded the election |
картину признали подлинной | the painting was authenticated as genuine |
компания признала свою ответственность, но оговорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
компания признала свою ответственность, но оспорила размер компенсации ущерба | the company admitted the liability but disputed the amount of damages |
меня признали негодным для действительной службы | I was pipped for active service |
младший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили | the younger of the thieves copped out and so they were all caught |
мы добьёмся, чтобы тебя признали невменяемым и поместили в сумасшедший дом | we'll have you certified and committed |
на суде он признался в соучастии в преступлении | he admitted to his complicity in the crime |
надо признать, что она очень способна | do her justice she is very able |
надо признаться, что | the truth is that |
нужно признать, что он умен | one must allow that he is clever |
нужно признаться, что он прав | he is right, I must say |
обвиняемый признал свою вину | the accused admitted his guilt to the police |
обвиняемый признался, что был замешан в преступлении | the prisoner confessed to his part in the crime |
обманным путём его заставили признаться | he was entrapped into confessing |
один из молодых воров признался, и так их всех и схватили | the younger of the thieves copped out and so they were all caught |
он был очень умелым, я должен это признать | he was very efficient, I have to give him that |
он вас сразу не признал | he didn't know you first |
он вас сразу не признал | he didn't know you at once |
он вынужден был признать, что | he was fain to acknowledge that |
он вынужден был признать, что она права | he was fain to acknowledge that she was right |
он готов признать | he is prepared to admit |
он готов признать, что он был неправ | he is ready to admit he was wrong |
он должен признать, что положение страны удручает всех нас | he must admit the state of the country depresses us all |
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачи | he must square up to the possibility of failure |
он изучил этот брак с юридической точки зрения и признал его действительным | he had examined that marriage juridically, had pronounced it valid |
он не признал эту подпись своей | he disowned his signature |
он отказывался признать отцовство | he refused to own the child |
он отказывался признать, что он не прав | he stubbornly refused to admit he was wrong |
он первый признает, что | he would be the first to admit that |
он признает своё невежество в этом вопросе | he is professedly ignorant on the subject |
он признал её больной | he pronounced her unfit |
он признал ребёнка своим наследником | he adopted the child as his heir |
он признал своё поражение с достоинством | he conceded defeat with good graces |
он признал то, что не знал некоторых фактов | he acknowledged being ignorant of the facts |
он признал, что его рассказ был чистой воды выдумкой | he admitted that his story was a concoction |
он признал, что я был первым, кто высказал эту мысль | he acknowledged my being the first to think of it |
он признался, что ему скоро стукнет шестьдесят | he confessed to crowding sixty |
он признался, что не уплатил налоги | he owned to failing to pay his taxes |
он признался, что он социалист | he avowed himself to be a socialist |
он робко признался, что проиграл деньги в карты | he sheepishly admitted he had lost the money in a card game |
он – фальшивомонетчик, признавшийся в этом | he is an admitted counterfeiter |
он честно признался в своей вине | he frankly admitted that he was guilty |
она знает, что проиграла, но она слишком гордая, чтобы признать это | she knows she's lost, but she is too proud to admit it |
она знает, что проиграла, но она слишком горделива, чтобы признать это | she knows she's lost, but she is too proud to admit it |
она не хотела признаться, насколько дети утомили её | she wouldn't admit how much the children wearied her |
она не хотела признаться, насколько дети утомили её | she wouldn't admit how much the children exhausted her |
она охотно признала, что у неё совсем нет опыта | she cheerfully admitted that she had no experience at all |
она признала его своим наследником | she acknowledged him as her heir |
она призналась в попытке контрабандного вывоза из страны 26 килограммов героина | she has admitted to trying to smuggle 26 kilos of heroin out of the country |
она призналась, что совершила ошибку | she admitted that she had made a mistake |
они признали поражение | they acknowledged having been defeated |
они признали ребёнка своим наследником | they adopted the child as their heir |
они признали своё поражение | they acknowledged having been defeated |
от неожиданности он признался | he was surprised into an admission |
отказаться признать обвинение | repudiate the imputation |
полностью признаться | make full admissions |
полностью признаться | make full admission |
после нескольких часов допроса арестованный признался, что это он украл драгоценности | after hours of questioning, the prisoner coughed up and admitted that he had stolen the jewels |
после суда, который признал его вину, он был помещён в тюрьму | after the trial and conviction he was put into prison |
посовещавшись, присяжные признали подсудимого виновным | after due deliberations, the jury found the defendant guilty |
признать безнадёжным | give up |
признать брак недействительным | avoid a marriage |
признать виновным | return a verdict of guilty |
признать кого-либо виновным | adjudge someone to be guilty |
признать виновным в убийстве | convict for murder |
признать вину | admit fault |
признать вину или долг | cough up |
признать договор действительным | uphold a contract |
признать кого-либо законным наследником | recognize someone as lawful heir |
признать затруднения | acknowledge difficulties |
признать не несущим ответственности | rule not responsible |
признать недействительной | hold invalid (регистрацию товарного знака) |
признать непригодным | wash out (к военной службе, полету и т. п.) |
признать неразрешимым | give up |
признать ответственность | assume responsibility |
признать что-либо открыто | admit something freely |
признать ошибку | recognize a mistake |
признать ошибку | admit to an error |
признать поражение | knuckle under |
признать поражение | admit defeat |
признать поражение | accept defeat |
признать поражение | bow down |
признать поражение | recognize that one is beaten |
признать поражение | recognize defeat |
признать правительство | recognize a government |
признать право | recognize the right |
признать чьё-либо право | recognize someone's right |
признать правоту оппонента | yield a point in a debate |
признать превосходство | give best to (someone – кого-либо) |
признать превосходство | acknowledge superiority |
признать проблему | recognize a problem |
признать что-либо прямо | admit something freely |
признать ребёнка своим | acknowledge child |
признать ребёнка своим | acknowledge a child |
признать резолюцию | recognize a resolution |
признать результат | recognize the result |
признать результаты голосования недействительными | rescind a vote |
признать с благодарностью | acknowledge gratefully |
признать свою вину | cry peccavi |
признать своё поражение | recognize that one is beaten |
признать своё поражение | pass under the yoke |
признать своё поражение | recognize defeat |
признать своё поражение | come under the yoke |
признать своё поражение на выборах | lose an election |
признать своё поражение на выборах | concede an election |
признать себя виновным | cop out |
признать себя виновным в менее серьёзном преступлении, чтобы избежать суда по более тяжкому обвинению | cop out |
признать себя гомосексуалистом | come out |
признать себя ответственным за | admit liability for something (что-либо) |
признать себя побеждённым | chunk up the sponge |
признать себя побеждённым | admit oneself beaten |
признать себя побеждённым | chuck the sponge |
признать себя побеждённым | throw in one's cards |
признать себя побеждённым | toss up the sponge |
признать себя побеждённым | admit defeat |
признать себя побеждённым | hand it to (someone) |
признать себя побеждённым | fling up cards |
признать себя побеждённым | loss up the sponge |
признать себя побеждённым | toss in the towel |
признать себя побеждённым | loss up the sponge |
признать соглашение | accept a settlement |
признать справедливость претензии | acknowledge a claim |
признать страну | recognize a country |
признать чьё-либо требование | recognize someone's claim |
признать трудности | acknowledge difficulties |
признать угрозу | recognize threat |
признаться в краже | admit to stealing |
признаться в любви | confess one's love |
признаться в любви к | declare one's love to (someone – кому-либо) |
признаться в мошенничестве | confess knavery |
признаться, ему не легко | admittedly it's not easy |
признаться сказать, эти новости удивили меня | the news surprised me, I must say |
признаться, я и фамилии его не знаю | tell the truth I don't even know his name |
присяжные признали его виновным | the jury found him guilty |
присяжные признали его невменяемым | the jury brought him in non compos mentis |
присяжные признали его невменяемым | jury brought him in non compos mentis |
присяжные признали его невменяемым | the jury brought him in non compos |
присяжные признали его невменяемым | jury brought him in non compos |
присяжные признали обвиняемого виновным | the jury returned a verdict of guilty |
проигравшие с неохотой признали поражение | the losers reluctantly accepted defeat |
Родина признала её заслуги, объявив дом, в котором она жила, историческим памятником | the nation recognized her efforts by making her home a historical monument |
русские признали свой "железный занавес", но указали, что имеется также англо-американский "урановый занавес" | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" |
русские признали, что их "железный занавес" действительно существует, но указали, что имеется также англо-американский "урановый" занавес | the Russians would admit their "iron curtain", but pointed out that there was also the Anglo-U.S. "uranium curtain" |
следует признать | one must admit |
следует признать решающее значение германской экономики для благосостояния Европы | the centrality of the German economy to the welfare of Europe must be recognized |
служащий признался в краже денег | the employee admitted to stealing the money |
служащий признался в краже денег | the employee admitted stealing the money |
служащий признался, что именно он украл драгоценности | the clerk admitted to the police that he had taken the jewels |
совесть заставила его признаться полиции в своём преступлении | his conscience pricked him on to admit his crime to the police |
стороны признают, что | the parties agree that |
стыдиться признать свою ошибку | be ashamed to admit his mistake |
суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимал его сути, когда его подписывал | the court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed he signed |
суд признал документ недействительным на том основании, что кредитор по закладной не понимала содержания документа, который она подписала | the Court declared the deed a nullity on the ground that the mind of the mortgagee did not go with the deed she signed |
суд признал его виновным | the court found him guilty |
суд признал его виновным в убийстве | he stood convicted of murder |
суд признал его виновным в этом преступлении | the court found him guilty of the crime |
суд признал закон неконституционным | the court declared the law to be unconstitutional |
суд признал, что | the court held that |
суд присяжных признал подсудимого виновным | the jury brought in a verdict of guilty |
судья признал его виновным | the judge held that he was guilty |
судья признал его виновным | judge held that he was guilty |
судья признал игру ничейной | the referee called the game a draw |
суперинтендент признал убедительность доводов начальника полиции | the Superintendent acknowledged the force of the Chief Constable's argument |
у них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение | they don't have the sense to admit defeat |
уйти означало бы признать себя побеждённым | go away would be to admit defeat |
улики были очень серьёзные, поэтому он признал себя виновным и был осуждён | the evidence against him was too strong, he thereupon pleaded guilty and was convicted |
формальное признание факта в ответ на уведомление с требованием признать факты по делу | formal admission in answer to a notice to admit facts |
часть духовенства отказалась признать законность нового короля | some of the clergy refused to acknowledge the new king's legitimacy |
чистосердечно признаться | confess willingly |
чистосердечно признаться | confess honestly |
чистосердечно признаться | confess frankly |
чистосердечно признаться в | get off chest |
это соединение получили в 1865 г., хотя его признали тиазолом лишь в 1879 | the compound was prepared in 1865, although it was not recognized as a thiazole until 1879 |