DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing признавать, что | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.все признавали, что в настоящее время он самый большой знаток монет древнего Римаeveryone recognized him to be the greatest living authority on ancient Roman coins
notar.за исключением того, что не признаётсяSave that no admissions are made as to
Makarov.крупные табачные компании отказываются признавать, что их продукция обладает канцерогенными свойствамиbig tobacco is in denial over the carcinogenic properties of its products
Makarov.меня раздражало, что они никогда не хотели признавать себя неправымиit aroused me that they would never admit to being wrong
Makarov.мы признаём, что это была его идеяwe give him credit for the idea
gen.ни один человек никогда не признаёт, что он неправnobody ever admits they are wrong
gen.ни один человек никогда не признаётся, что неправnobody ever admits they are wrong
vulg.о девушке, которая охотно признаётся, что её "снова" изнасиловалиshe rapes awful easy
stat.обучение без отрыва от производства и опыт работы в данной области, что признаётся равноценным образованию, указанному в п. а.)technicians
gen.он не признавал, что был неправhe did not admit that he'd been wrong
gen.он признаёт, что вы правыhe owns you are right
Makarov.он признаёт, что на карту поставлена его политическая карьераhe admits that his political life is at stake
Makarov.он признаётся, что солгалhe owns up to having told a lie
gen.он сердился на неё за то, что она не хотела признавать, что была несправедлива к немуhe was exasperated by her refusal to admit that she was unjust
Makarov.она признаёт, что у неё одно настроение быстро сменяет другоеshe admits that she is moody
gen.понемногу начинают признавать, чтоit is slowly being acknowledged that (A.Rezvov)
corp.gov.признавать, чтоagree that (igisheva)
rhetor.признавать, чтоacknowledge the fact that (Alex_Odeychuk)
Makarov.признавать, чтоadmit that
rhetor.признавать, чтоrecognize the fact that (Alex_Odeychuk)
gen.признавать, чтоrecognize that (Andrey Truhachev)
gen.признавать, что он правallow that he is right (that she was a bit hasty, etc., и т.д.)
gen.признаваться в том, что был смущёнown to have been confused (to have been abashed, to have been completely absent-minded, etc., и т.д.)
gen.признаваться в том, что взял деньгиadmit to having taken the money (to having misled the police, to wronging her, etc., и т.д.)
gen.признаваться в том, что тебе стыдноown to a sense of shame (to the hobby of book collecting, etc., и т.д.)
gen.признаваться в том, что украл кошелёкown to having stolen a purse (to having overslept, to having told a lie, etc., и т.д.)
gen.признаваться в том, что я был неправadmit that I was wrong (that he did it, that you used this expression, that I've been unfair to you, etc., и т.д.)
Gruzovikпризнаваться в чёмmake an avowal of
gen.признаваться в чём-либоown to something
gen.признаваться, что получил ваше письмоadmit receiving your letter (having done wrong, etc., и т.д.)
gen.признаваться, что хочешь питьown up to being thirsty (to having done it, etc., и т.д.)
inf.признаваться в том, что я ошибалсяown that I was mistaken (that one is wrong, that he did not know, that he was lying, that I had been right, that she was unhappy, etc., и т.д.)
dipl.признавая, чтоagreeing that
lit.Признаемся сразу, что эта история — тоже о куклах, и в ней участвуют Санта-Клаус и даже один воришка, хотя этому последнему — кто бы он ни был...— всё же далеко до Вараввы, даже в переносном смысле.And we confess in advance that this is also a story about dolls, and that Santa Claus comes into it, and even a thief, though as to this last, whoever he was... he was certainly not Bar abbas, even parabolically. (Ellery Queen)
gen.признаюсь, что это для меня новостьI profess that this is news to me
gen.себе я признавался в том, что её критика справедливаI admitted to myself the truth of her criticism
gen.скорее признаюсь во всём, чем соглашусь потерять его дружбуI am prepared to make any kind of acknowledgment rather than forfeit his friendship
Makarov.Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочнымSocrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong
gen.человек, который признаёт или констатирует что-тоacknowledger (oxforddictionaries.com tahana)
gen.что последний признаёт себя виновным в совершении менее тяжкого преступления и получит минимальное наказание, причём суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступленииplea bargaining
Makarov.я абсолютно не признаю того мнения, что приватизация нашей промышленности теперь неизбежнаI reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable
Makarov.я признаю, что он крупнейший специалист в этой областиI accept him as the greatest expert in this field
gen.я признаю, что это неверноthis, I admit, is wrong
gen.я признаю что это правдаI admit it to be true