Subject | Russian | English |
Makarov. | актёр забыл свои слова, так что его партнёрам пришлось быстро придумывать следующие несколько строчек | the actor forgot his words, so the other people on stage covered for him by inventing the next few lines |
Makarov. | быть склонным придумывать | draw on one's imagination |
slang | импровизированный, неожиданный разговор, в котором один из говорящих придумывает, преувеличивает, чтобы произвести благоприятное впечатление на слушателя | riff |
gen. | когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам | one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed |
gen. | на ходу придумывать | improvise (suburbian) |
gen. | не придумывай! | annoying! (Lyubov_Zubritskaya) |
Makarov. | он вечно что-нибудь придумывает | his mind teems with schemes |
Makarov. | он вечно что-нибудь придумывает | his head teems with schemes |
Makarov. | он всегда придумывает какую-нибудь шалость | he always gets up to mischief |
Makarov. | он он придумывает фасоны для портнихи | he designs for a dressmaker |
gen. | она мастерица придумывать новые игры | she is a great hand at thinking up new games |
gen. | придумывать аферы | dream up scams (Taras) |
gen. | придумывать что-либо без подготовки | improvise |
gen. | придумывать благовидное оправдание | think up a suitable excuse |
Gruzovik | придумывать всевозможные рассказы | concoct all kinds of stories |
Makarov. | придумывать всякую чепуху | fancy all kinds of things |
gen. | придумывать себе всякую чепуху | fancy all kinds of things |
Makarov. | придумывать всё что угодно | fancy all kinds of things |
gen. | придумывать себе всё, что угодно | fancy all kinds of things |
gen. | придумывать, выдумывать | make it up (dashaalex) |
gen. | придумывать историю | concoct a story (Taras) |
gen. | придумывать историю | make up a story (Taras) |
inf. | придумывать на ходу | wing (winging Eugenev) |
gen. | придумывать на ходу | make it up as one goes along (I just made all that stuff up as I went along – я все это на ходу выдумал Рина Грант) |
slang | придумывать что-либо на ходу | wing it (If you are winging it (= you're improvising), the jugdes will be more forgiving if you make a mistake. Franka_LV) |
idiom. | придумывать на ходу | play by the ear (george serebryakov) |
gen. | придумывать на ходу | think on feet (Taras) |
gen. | придумывать на ходу | play it by ear (Min$draV) |
Makarov. | придумывать, находить | think of |
gen. | придумывать небылицы | fable |
Makarov. | придумывать несуществующие затруднения | look for difficulties where there are none |
Makarov. | придумывать несуществующие препятствия | look for difficulties where there are none |
gen. | придумывать новую игру | invent a new game (a story, conflicts and situations, lies, an explanation, calumnies about smb., etc., и т.д.) |
gen. | придумывать новую остроту | think up a new gag (a new excuse, an argument of one's own, a plan, an arrangement of furniture for this room, etc., и т.д.) |
patents. | придумывать новый неологизм для обозначения нового технического объекта | create neologism for a new technical object |
patents. | придумывать новый термин для обозначения нового технического объекта | create neologism for a new technical object |
gen. | придумывать оправдание | make up excuses (lies, the whole thing, etc., и т.д.) |
gen. | придумывать оправдание | fumble for excuse |
gen. | придумывать оправдание | feign an excuse |
slang | придумывать что-либо по ходу событий | wing it (Пример: If you are winging it (= you're improvising), the jugdes will be more forgiving if you make a mistake. Franka_LV) |
gen. | придумывать препятствия | hum and haw |
gen. | придумывать прозвище | agnominate |
Makarov. | придумывать способы урегулирования ситуации | contrive ways of handling the situation |
gen. | придумывать сценарий | plot |
gen. | придумывать термин | coin a term (hazadela) |
AI. | придумывать факты | make up facts (forbes.com Alex_Odeychuk) |
gen. | придумывать что-либо экспромтом | improvise |
gen. | тот, кто придумывает лозунги | sloganeer |
Makarov. | у неё был удивительный дар придумывать прозвища | she was wonderfully happy in the invention of agnomens |
gen. | чего только не придумывают люди! | what people won’t think of next! |
Makarov. | этот человек придумывает туалеты для Королевы | this man designs dresses for the Queen |
sl., teen., idiom. | я это не придумываю | I can't make this up (я серьёзно, досл. "я не могу выдумать это", я не был бы даже способен такое придумать; придаёт драматичности: Keisha got her ass beat for sleeping with her friend's dad last week. I can't make this up. urbandictionary.com Shabe) |