Subject | Russian | English |
Makarov. | англичане такой приветливый народ – черта с два! их такими не считают | the English are so amiable – the deuce they are! they haven't got that reputation |
gen. | англичане такой приветливый народ. – Чёрта с два! Их такими не считают | the English are so amiable. – The deuce they are! They haven't got that reputation |
gen. | быть наиболее приветливым, благоприятным | be at most benign (Tasmania was at its most benign – brilliantly sunny, which apparently occurs here only one day in every 10. magnetar) |
gen. | быть приветливым | be welcoming (Taras) |
gen. | быть приветливым | be friendly (Taras) |
gen. | быть приветливым | be nice (Taras) |
gen. | в приветливом сердечном расположении духа | in cordial spirit (Vitalique) |
Makarov. | вдовствующая королева встретила их очень приветливо, и они ушли от неё совершенно счастливыми | the Dowager saw them and was quite nice to them, so they tooled off, fairly happy |
gen. | вести себя приветливо | unbend |
gen. | встретить кого-либо приветливо | give a kind reception |
Makarov. | говорить приветливо | speak amiably |
gen. | держаться приветливо | behave amiably |
gen. | Думаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстура | your very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuff |
Makarov. | её родители казались очень приветливыми | her parents seemed very amiable |
gen. | на его лице была дружеская, приветливая улыбка | there was a hearty welcoming smile on his face |
gen. | он был со мной очень приветлив | he was very nice to me |
gen. | он встретил нас очень приветливо | he gave us a very friendly welcome |
Makarov. | он посмотрел на меня не очень приветливо | the look he gave me was none too amiable |
Makarov. | он посмотрел на меня не очень приветливо | look he gave me was none too amiable |
gen. | она очень приветлива | she is a neighbourly soul |
gen. | они отнеслись ко мне очень приветливо | they were terribly sweet to me |
gen. | приветливая улыбка | friendly smile |
gen. | приветливая улыбка | cordial smile |
Makarov. | приветливо встретить | bid someone welcome (кого-либо) |
gen. | приветливо встретить кого-либо, оказать кому-либо радушный приём | bid someone. welcome (Tarija) |
gen. | приветливо и т.д. обслуживать | attend smb. cheerfully (properly, casually, etc., кого́-л.) |
Makarov. | приветливо улыбаться | beam upon (someone – кому-либо) |
Makarov. | приветливо улыбаться | beam at (someone – кому-либо) |
gen. | приветливо улыбаться | beam at (кому-либо) |
gen. | приветливо улыбаться | beam at |
gen. | приветливые улыбки | genial smiles |
gen. | приветливый взмах руки | jaunty wave of the hand |
gen. | приветливый и опытный персонал | friendly and efficient staff (Elena_Zelik) |
gen. | приветливый старик | genial old man |
gen. | приветливый хозяин | welcomer |
gen. | приветливый человек | kind person (Val_Ships) |
gen. | Приветливый штат | Aloha State (штат Гавайи) |
amer. | приветливым жестом | with a flourish (with a flourish, she ushered them inside Val_Ships) |
gen. | с приветливым лицом | with gladsome looks |
gen. | слишком уж приветливый | cheery |
gen. | стать приветливым | unbend |