Subject | Russian | English |
gen. | автобус прибыл | the bus has arrived |
Makarov. | адмирал прибыл в штатском | the admiral arrived in mufti |
airports | багаж прибыл | last bag time (сообщение на табло в зале аэровокзала Karabas) |
avia. | багаж рейса, прибывшего в пункт назначения | terminating baggage (Irina Verbitskaya) |
sec.sys. | безопасность студентов, прибывший по программе обмена студентами | safety of exchange students (CNN, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | бланк, заполняемый прибывшими в гостиницу | guest card |
gen. | бланк, заполняемый прибывшими в гостиницу | guest-card |
context. | быть готовым прибыть по первому требованию | remain readily available (A covered person who is subject to post-accident testing shall remain readily available for such testing or may be deemed by the employer to have refused to submit to testing. (пример alex) 4uzhoj) |
gen. | в лагерь прибыла группа новобранцев | the batch of new recruits had arrived at the camp |
proverb | в нашем полку прибыло | we've got reinforcements! |
proverb | в нашем полку прибыло | that's one up for our side! |
proverb | в нашем полку прибыло | here's another for our ranks – thanks! |
proverb | в нашем полку прибыло | one more member for the club (used with joy, satisfaction or gratitude to mean: the number of us has increased, some more people have joined us (our group, community, society)) |
busin. | Ваша доставка прибыла в отличном состоянии в | Your delivery arrived in perfect condition on ... |
med. | ввести в действие правила о строгом карантине всех прибывших из-за рубежа | have imposed strict quarantine rules for international arrivals (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | вновь прибывшая иммигрантка | jillaroo |
canad. | вновь прибывшие | new arrivals (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | вновь прибывшие | brand-new arrivals (New York Times Alex_Odeychuk) |
amer., Makarov. | вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие | casuals |
gen. | вновь прибывшие и не зачисленные на довольствие военнослужащие | casual |
gen. | вновь прибывший | new-come |
gen. | вновь прибывший | pilgrim |
austral., slang | вновь прибывший | newbie |
slang | вновь прибывший | new chumy |
slang | вновь прибывший | new chumie |
slang | вновь прибывший | new chumey |
slang | вновь прибывший | new chum |
slang | вновь прибывший | new |
slang | вновь прибывший | greenhorn |
mil., lingo | вновь прибывший | arrival (MichaelBurov) |
Gruzovik | вновь прибывший | newly-arrived |
gen. | вновь прибывший | new-comer |
gen. | вновь прибывший | newcomer |
Игорь Миг | вновь прибывший | first-timer |
Gruzovik | вновь прибывший | new arrival |
gen. | вновь прибывший | newly arrived |
mil., lingo | вновь прибывший военнопленный | purge (WWII; из лексикона амер. военнопленных в нем. лагерях MichaelBurov) |
gen. | вновь прибывший иммигрант | newly arrived immigrant (Alex_Odeychuk) |
slang | вновь прибывший иностранец | jaboney jiboney |
mil. | военнослужащий, назначенный ответственным за оказание помощи в размещении вновь прибывшему в гарнизон новичку | sponsor (Beforeyouaccuseme) |
med. | врач, прибывший по вызову на дом | doctor on a house call (sankozh) |
canad. | все вновь прибывшие | all new arrivals (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
canad. | все прибывшие из-за рубежа | international arrivals (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
vulg. | об опытном заключённом выбрать себе гомосексуального партнёра из вновь прибывших | choose up |
logist. | вывоз из порта прибывших грузов | port clearance |
proverb | где много денег – ещё прибудет | much will have more |
proverb | где много денег-ещё прибудет | much will have more (дословно: Много будет иметь ещё) |
hotels | Гость, прибывший в отель без предварительного бронирования | walk-in guest (Ying) |
Makarov. | груз прибыл без счета-фактуры | the shipment came unaccompanied by an invoice |
gen. | груз прибыл без счета-фактуры | shipment came unaccompanied by an invoice |
econ. | делегация, прибывшая для ведения переговоров | negotiating team |
slang | для первых прибывших | early bird |
slang | доверчивый и наивный, как только что прибывший эмигрант | F.O.B.fresh off the boat (Interex) |
gen. | должен прибыть | be due in (по расчётам) |
gen. | должный прибыть | due in (по расчётам) |
slang | доля прибыли | cut |
India, obs. | европеец, недавно прибывший в Индию | griffin (Tables were laid out in the palace, profusely covered with wines and refreshments, in the European style; old hands and griffins, fair sex and civilians, seemed all determined to enjoy themselves […] (1842) |
Makarov. | его поезд прибыл ровно в восемь часов | his train came in at eight sharp |
gen. | если бы не шторм, судно прибыло бы вовремя | if it were not for the storm, the ship would have come in time |
gen. | если в одном месте убыло, значит, в другом прибыло | zero sum game (margarita09) |
gen. | есть вероятность, что он прибудет поздно | there is a possibility that he will arrive late |
progr. | заказ прибыл и ждёт | order has arrived and is waiting (ssn) |
busin. | заявление о прибывшем импортном товаре | import entry |
mining. | золотоискатель, прибывший в Калифорнию во время "золотой лихорадки" 1849 года | forty-niner |
environ. | изъятие прибыли | seizure of profits (The official or legally authorized act of taking away monetary gain or surplus resulting from investments or property or from returns, proceeds or revenue in a business or business transaction; Официальная или предусмотренная законом конфискация валютной выручки или дохода, полученных в результате инвестирования средств, от собственности или в ходе коммерческой деятельности) |
econ. | иммигрант, прибывший в страну для постоянного жительства | permanent immigrant |
busin. | иммигрант прибывший в страну на ПМЖ | permanent immigrant |
econ. | иммигрант, прибывший на постоянное жительство | permanent immigrant |
gen. | инопланетянин, прибывший на летающей тарелке | saucerman (в фантастике) |
gen. | к этому времени он уже прибыл на ту сторону | by this time he is across |
Makarov. | как только прибыла полиция, толпа рассеялась | when the police arrived, the crowd faded away |
mil. | капрал Смит прибыл за распоряжениями, сэр! | Corporal Smith reporting for duty, Sir! |
econ. | Касательно нашего заказа № ... на ... наименование товаров, который должен был прибыть сюда... дата. | we refer to our No. ... for ... the name of goods which should have arrived here by ... date. |
Makarov. | когда в театр прибыл известный исполнитель, многих не пустили, так как не было места | when the famous singer appeared at the theatre, crowds of people were turned away, for lack of room |
Makarov. | когда доктор прибудет, проводите его наверх | when the doctor arrives, bring him up |
gen. | когда он прибудет туда? | when will he arrive there? |
gen. | когда он прибыл домой... | when he arrived home... |
gen. | когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты | when he arrived at the market the best pitches were gone |
construct. | когда прибудут эти материалы? | when are the materials arriving? |
gen. | когда прибыла полиция, его и след простыл | when the police arrived he had faded away |
Makarov. | когда я прибыл, одна из машин ещё горела | when I arrived one of the vehicles was still burning |
gen. | Командир эскадрильи 17 прибыл в ваше распоряжение | Flight Leader 17 by your command (Taras) |
mar.law | коносамент на груз для судна, ещё не прибывшего в порт | port bill of lading |
busin. | коносамент на груз, принятый для погрузки на судно, ещё не прибывшее в порт | custody bill of lading |
gen. | кто будет заниматься гостями, когда они прибудут? | who's going to see after the visitors when they arrive? |
hist. | лицо, прибывшее в Лондон в срок | termer (на суд, для развлечений) |
gen. | лицо, прибывшее в страну по обмену | exchangee (культурному, научному) |
gen. | лицо, прибывшее из другого региона | incoming traveler (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | лицо, прибывшее из-за границы | incoming traveler (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | лицо, прибывшее с официальный визитом | official visitor |
gen. | лицо, прибывшее с официальный визитом | official visiter |
Makarov. | лицо, прибывшее с официальным визитом | official visitor |
mil. | ЛС, прибывший на пополнение до штатной численности | balance personnel |
shipb. | люди, прибывшие на пополнение до штатного состава | balance crew |
Makarov. | мебель прибыла в прекрасном состоянии | the furniture arrived in prime condition |
telecom. | Механизм подтверждения приёма, используемый в протоколе движущихся окон, который позволяет получателю посылать уведомления о получении пакетов, находящихся в текущем окне и прибывших вне установленного порядка | an acknowledgement mechanism used with sliding window protocol that allows the receiver to acknowledge packets received out of order, but within the current sliding window (ssn) |
Makarov. | может быть, они прибудут завтра или послезавтра | they may arrive tomorrow or the day after |
austral., hist. | молодая девушка из состоятельной семьи, прибывшая из Англии для приобретения опыта работы и управления овцеводческой или скотоводческой фермой | jillaroo |
busin. | мы надеемся, что товары прибудут в отличном состоянии | we hope that the goods will arrive in perfect condition |
Makarov. | мы прибудем в один из дней на следующей неделе | we will arrive sometime next week |
gen. | мы прибудем завтра независимо от погоды | we'll be there tomorrow rain or shine |
gen. | мы узнали о том, что он прибыл благополучно | we have learned that he arrived safely |
Игорь Миг | на днях прибывший из | fresh from |
gen. | на место происшествия прибыла полиция | the police arrived upon the scene |
gen. | на место происшествия прибыла полиция | the police arrived on the scene |
gen. | наблюдение за прибывшими из мест заключения | after-care |
railw. | натурный листок прибывшего состава | pencilled list of a train |
gen. | наш представитель прибудет к вам в ближайший понедельник | our agent will wait upon you next Monday |
proverb | нашего полку прибыло | one more member for the club (used with joy, satisfaction or gratitude to mean: the number of us has increased, some more people have joined us (our group, community, society)) |
proverb | нашего полку прибыло | that's one up for our side! |
idiom. | нашего полку прибыло | our numbers have increased (VLZ_58) |
idiom. | нашего полку прибыло | we are happy to have you on board (VLZ_58) |
idiom. | нашего полку прибыло | we have an addition to our ranks (VLZ_58) |
idiom. | нашего полку прибыло | reinforcements have arrived (VLZ_58) |
inf. | нашего полку прибыло | the more the merrier |
inf. | нашего полку прибыло! | join the club! (Andrey Truhachev) |
proverb | нашего полку прибыло | our numbers have grown (Верещагин) |
proverb | нашего полку прибыло | we've got reinforcements! |
proverb | нашего полку прибыло | here's another for our ranks – thanks! |
gen. | нашего полку прибыло | our ranks have swollen (Anglophile) |
new.zeal., austral. | недавно прибывшие иммигранты | come-latelies |
mil., inf. | недавно прибывший | tyro (в подразделение) |
austral. | недавно прибывший в Австралию человек | fresh off the boat (FOB; Can be considered derogatory Saffron) |
austral., inf. | недавно прибывший в Австралию человек | new chum (особ. иммигрант из Великобритании) |
gen. | недавно прибывший в индию европеец | griff |
mil., lingo | недавно прибывший во Вьетнам солдат Армии США | FNG (fuckin' new guy Winddancer) |
pris.sl. | недавно прибывший заключённый | fish (andreylav) |
gen. | недавно прибывший иммигрант | come lately |
austral., obs., derog. | недавно прибывший иммигрант | Johnny-come-lately |
austral., new.zeal. | недавно прибывший иммигрант | come-lately |
gen. | недавно прибывший иммигрант | fob (оскорбительное прозвище, сокращённо от "fresh off the boat" Mira_G) |
gen. | недавно прибывший иммигрант | fresh off the boat (букв. "только что сошедший с корабля" Mira_G) |
gen. | недавно прибывший иммигрант | Johnny come lately |
austral., inf., obs. | недавно прибывший ссыльный | new chum |
energ.ind. | непредвиденные прибыли | windfall profits (напр., в связи с резким повышением цен на энергоносители) |
mil., nautic. | новые прибывшие корабли в состав оперативного соединения | new arrivals task force |
econ. | норма прибыли | return |
econ. | обслуживание по принципу прибыл последним – обслужен первым | last-in-first-out rule |
Makarov. | обслуживание по принципу "прибыл последним-обслужен первым" | last-in-first-out rule (ТМО) |
econ. | общая розничная прибыть | gross retail profit (bigmaxus) |
econ. | общий объём прибывших | total of arrivals |
nautic. | оговорка о праве фрахтователя расторгнуть фрахт, если зафрахтованное судно не прибудет в срок, обусловленный чартером | canceling clause (MichaelBurov) |
nautic. | оговорка о праве фрахтователя расторгнуть фрахт, если зафрахтованное судно не прибудет в срок, обусловленный чартером | cancelling clause (MichaelBurov) |
gen. | он благополучно прибыл к месту назначения | he arrived at his destination safely |
gen. | он исходил из предположения, что необходимое обеспечение прибудет вовремя | he proceeded on the theory that the supplies would arrive om time |
Makarov. | он относительно недавно прибыл сюда | he is a comparative newcomer |
Makarov. | он прибудет в течение часа | he will come within an hour |
Makarov. | он прибудет в один из дней на следующей неделе | he will arrive sometime next week |
gen. | он прибыл в Бомбей в полночь | he landed at Bombay at midnight |
Makarov. | он прибыл в очень подходящий момент | he has arrived at a very opportune moment |
gen. | он прибыл в прошлом месяце | he arrived last month |
Makarov. | он прибыл в 12 часов 30 минут | he arrived at 12.30 |
Makarov. | он прибыл в эти края | he set foot on these shores |
gen. | он прибыл восьмым | he arrived eighth |
gen. | он прибыл двадцатым | he arrived twentieth |
gen. | он прибыл двенадцатым | he arrived twelfth |
gen. | он прибыл девяностым | he arrived ninetieth |
gen. | он прибыл девятнадцатым | he arrived nineteenth |
gen. | он прибыл девятым | he arrived ninth |
gen. | он прибыл десятым | he arrived tenth |
gen. | он прибыл издалека | he came from a long way off |
Makarov. | он прибыл как раз вовремя | he came just in time |
Makarov. | он прибыл на место уже через несколько минут | he was on the spot within minutes |
gen. | он прибыл на прошлой неделе | he arrived last week |
gen. | он прибыл на станцию | he arrived at the station |
gen. | он прибыл одиннадцатым | he arrived eleventh |
gen. | он прибыл осенью прошлого года | he arrived last autumn |
gen. | он прибыл первым | he arrived first |
gen. | он прибыл первым и уехал последним | he was first to arrive and last to leave |
gen. | он прибыл пятидесятым | he arrived fiftieth |
gen. | он прибыл пятнадцатым | he arrived fifteenth |
gen. | он прибыл пятым | he arrived fifth |
gen. | он прибыл с хорошими новостями | he came with good news |
gen. | он прибыл седьмым | he arrived seventh |
gen. | он прибыл семидесятым | he arrived seventieth |
gen. | он прибыл семнадцатым | he arrived seventeenth |
Makarov. | он прибыл слишком рано | he arrived too soon |
gen. | он прибыл сороковым | he arrived fortieth |
gen. | он прибыл сотым | he arrived hundredth |
gen. | он прибыл сюда специально с целью примирения | he came with the express purpose of reconciliation |
gen. | он прибыл третьим | he arrived third |
gen. | он прибыл тридцатым | he arrived thirtieth |
gen. | он прибыл тринадцатым | he arrived thirteenth |
gen. | он прибыл тысячным | he arrived thousandth |
gen. | он прибыл четвёртым | he arrived fourth |
gen. | он прибыл четырнадцатым | he arrived fourteenth |
gen. | он прибыл, чтобы вручить призы | he came to give away the prizes |
gen. | он прибыл шестидесятым | he arrived sixtieth |
gen. | он прибыл шестнадцатым | he arrived sixteenth |
gen. | он прибыл шестым | he arrived sixth |
gen. | он присоединился к вновь прибывшим | he attached himself to the new arrivals |
gen. | он сравнительно недавно прибыл сюда | he is a comparative newcomer |
Makarov. | он тоже прибыл, плетясь вслед за остальными | he had arrived as well, trailing behind the others |
Makarov. | они исходили из предположения, что припасы прибудут вовремя | they proceeded on the theory that the supplies would arrive on time |
gen. | они приехали в аэропорт, чтобы приветствовать прибывших журналистов | they came to the airport to glad-hand arriving journalist |
logist. | определять вид и назначение прибывшего груза | identify stores |
econ. | особый налог на товары, прибывшие на судне под иностранным флагом | surtax de pavilion |
law | отложенные действия в отношении прибывших детей | DACA (сокр. от Deferred Action for Childhood Arrivals – запрет на депортацию нелегальных мигрантов, которые прибыли в США до наступления своего совершеннолетия. Программа DACA распространяется на иностранцев, которые находятся на территории США нелегально и которым по состоянию на 15 июня 2012 года (то есть на момент вступления закона в силу) было меньше 31 года. Подробнее на ТАСС: tass.ru Miyer) |
mil. | оформление прибывших | in-procession (в часть) |
mil. | оформление прибывших | in-processing (в часть) |
telecom. | пакет, прибывший вне установленного порядка | packet received out of order (ssn) |
proverb | пало теля, прибыло хлева | no great loss without some small gain (igisheva) |
law | партия заключённых, направленная или прибывшая в тюрьму | consignment to jail |
law | партия заключённых, направленная прибывшая в тюрьму | consignment to jail |
law | партия заключённых, прибывшая в тюрьму | consignment to jail |
econ. | партия прибывшего товара | consignment |
gen. | первой прибыла миссис Браун, затем – её дочь | Mrs Brown was the first to arrive, and her daughter came next |
mil. | первый из прибывших в распоряжение | first available |
abbr. | первым прибыл | FILO |
abbr. | первым прибыл | FIFO |
gen. | первым прибыл – первым выбыл | first in, first out (zhvir) |
IT | первым прибыл- первым обслужен | first-served |
Makarov. | первым прибыл – первым обслужен | first in, first out (ТМО) |
busin. | первым прибыл – первым обслужен | FIFO |
appl.math. | первым прибыл-первым обслужен | first-in firsthand first-out (дисциплина очереди) |
Makarov. | первым прибыл – первым обслужен | first-come-first-served (ТМО) |
mil. | "по вашему приказанию прибыл" | reporting as ordered (доклад) |
mil. | "по вашему приказанию прибыл" | reporting as order |
mil. | по вашему приказанию прибыл | reporting as ordered (доклад) |
mil. | "по вашему приказанию прибыл" | report as ordered (доклад: If you were instructed to see your training instructor in his office, you'd say, "Private Jones reports as ordered.") |
Makarov. | по электронной почте прибыло множество сообщений | the E-mail brought a lot of messages |
gen. | поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра | the train was timed to reach London at 8 a.m. |
Makarov. | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра | the train is due in London at 5 a.m. |
Makarov. | поезд должен прибыть в Лондон в 5 утра по расписанию | the train is due in London at 5 a.m |
gen. | поезд должен прибыть в семь часов | the train is scheduled to arrive at seven o'clock |
gen. | поезд должен прибыть в семь часов | the train is due to arrive at seven o'clock |
Makarov. | поезд ещё не прибыл | the train isn't in yet |
Makarov. | поезд ещё не прибыл | train isn't in yet |
gen. | поезд и т.д. прибыл | the train the steamer, the bus, etc., has arrived |
Makarov. | поезд прибыл | the train has arrived |
gen. | поезд прибыл? | is the train in? |
gen. | поезд прибыл минута в минуту | the train arrived to a minute |
Makarov. | поезд прибыл на вокзал | the train pulled in to the station |
gen. | поезд прибыл на пять минут раньше расписания | the train got in 5 minutes early |
Makarov. | поезд прибыл на станцию, и все пассажиры вышли | the train pulled in and all the passengers got off |
Makarov. | поезд прибыл на станцию и все пассажиры вышли | the train pulled in and all the passengers got off |
Makarov. | поезд прибыл с опозданием из-за тумана | due to fog the train arrived late |
Makarov. | поезд уже прибыл | the train is already in |
gen. | поезд уже прибыл на станцию | the train has already got into the station |
Makarov. | пожарная команда прибыла, как только начался пожар | the fire-brigade turned out as soon as the fire broke out |
gen. | пожарная команда прибыла по сигналу тревоги | the fire brigade turned out as soon as the alarm was given |
Makarov. | полиция прибыла на место сразу после поступления сигнала тревоги | the law arrived at the scene soon after the alarm went off |
Makarov. | полиция прибыла на место уже через несколько минут | the police were on the spot within minutes |
gen. | полиция прибыла туда без промедления | the police got there in a hurry |
gen. | получать прибыть | came from money (Ugroza) |
avia. | Поправка. Позывной борта рассчитывает прибыть в контрольный пункт в | Revision. (Aircraft call sign) now estimated over (reporting point) at (time; типовое сообщение по связи; время) |
qual.cont. | порядок обслуживания по принципу "первым прибыл-первым обслужен" | first-come-first-served discipline |
qual.cont. | порядок обслуживания по принципу "первым прибыл-первым обслужен" | FCFS discipline |
econ. | порядок обслуживания по принципу первым прибыл – первым обслужен | first-come-first-served discipline |
Makarov. | порядок обслуживания по принципу "первым прибыл – первым обслужен" | first-in-first-out discipline |
econ. | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым | last-in-first-out discipline |
econ. | порядок обслуживания по принципу прибыл последним – обслужен первым | last-come-first-served discipline |
qual.cont. | порядок обслуживания по принципу "прибыл последним-обслужен первым" | LCFS discipline |
qual.cont. | порядок обслуживания по принципу "прибыл последним-обслужен первым" | last-come-first-served discipline |
tech. | последним прибыл-первым обслужен | last-come-first-served |
econ., comp. | последним прибыл - первым обслужен | Last In First Out |
econ., comp. | последним прибыл - первым обслужен | LIFO |
mil., avia. | "последним прибыл - первым обслужен" | last in, first out |
mil., avia. | "последним прибыл – первым обслужен" | last in, first out |
mil., avia. | "последним прибыл – первым продан" | last in, first out |
mil., avia. | "последним прибыл - первым продан" | last in, first out |
Makarov. | посылка прибыла в сохранности | the parcel arrived safely |
Makarov. | посылка прибыла в целости | the parcel arrived safely |
gen. | посылка прибыла в целости и сохранности | the parcel arrived safe |
gen. | посылка прибыла в целости и сохранности | the parcel arrived safely |
Makarov. | Представители средств массовой информации должны прибыть в пресс-центр в 11. 40 для получения аккредитации | Media representatives should arrive at the Press Centre by 11:40 to obtain accreditation |
Makarov. | президент должен прибыть в 9.30 | the president is to arrive at 9.30 |
chess.term. | при регистрации участнику необходимо указать имя, фамилию и город, откуда он прибыл | A participant needs to include in the registration form his full name and hometown |
Makarov. | прибыв в аэропорт, он к своему ужасу обнаружил, что паспорт остался дома | his consternation, as he arrived at the airport he realized his passport was at home |
gen. | прибыв на место | upon arrival (4uzhoj) |
gen. | прибыв на место | once there (4uzhoj) |
econ. | прибывшая партия товара | arrival |
nautic. | прибывшее судно | arrived ship |
nautic. | прибывшие в порт грузы | arrivals |
nautic. | прибывшие в порт суда | arrivals |
Makarov. | прибывшие в прошлом месяце новобранцы адаптируются успешно | the young soldiers who arrived last month are shaping up nicely |
mil. | прибывшие и ещё не зачисленные на довольствие военнослужащие, ожидающие назначения | casuals |
econ. | прибывшие партии | arrivals (Seregaboss) |
mil. | прибывший без предупреждения | arrived unannounced (о самолёте) |
Игорь Миг | прибывший из | hailed from |
econ. | прибывший клиент | arrived customer |
nautic. | прибывший на корабль | getting aboard |
avia. | прибывший пассажир | off-loaded passenger |
gen. | прибывший самым первым | the very first to arrive |
product. | прибывший товар | arrived goods (Yeldar Azanbayev) |
gen. | прибыл груз | a shipment came in (Last week a large shipment came in that had to be delivered to Moncton the same day and no one was available, so I had to do it. ART Vancouver) |
mil. | прибыл для временного исполнения обязанностей | received for temporary duty |
mil. | прибыл для временного исполнения обязанностей в учебной части | received for temporary duty under instruction |
mil. | прибыл для прохождения | present for duty |
mil. | прибыл для прохождения службы | received for duty |
mil. | прибыл для прохождения службы | reported for duty |
mil. | прибыл для прохождения службы | present for duty |
mil. | прибыл для прохождения службы в учебной части | received for duty under instruction |
mil. | прибыл для прохождения службы на временной должности | received for temporary additional duty |
mil. | прибыл для прохождения службы на временной должности в учебной части | received for temporary additional duty under instruction |
gen. | прибыл из | country of arrival (в документах 4uzhoj) |
mil. | прибыл к месту назначения | joined assigned (доклад) |
mil. | "прибыл на дежурство" | reporting for duty (доклад) |
mil. | прибыл на дежурство | reporting for duty (доклад) |
mil. | прибыл на действительную службу | reported for active duty |
nautic. | прибыл на корабль | got aboard |
mil. | прибыл на лечение | received for treatment |
mil. | "прибыл на службу" | reporting for duty (доклад) |
mil. | прибыл на службу | reporting for duty (доклад) |
mil. | прибыл не для прохождения службы | present not for duty |
econ. | прибыл первым, обслужен последним | first in, last out |
Makarov. | прибыл первым – обслужен последним | first-in-last-out (ТМО) |
appl.math. | прибыл первым-обслужен последним | first-in firsthand last-out (дисциплина очереди) |
econ. | прибыл первым-обслужен последним | first-in-last-out |
mil. | "Прибыл по вызову!" | Reporting! (set phrase for reporting arrival when called for by a superior) |
busin. | прибыл последним – обслужен первым | last in |
econ. | прибыл последним, обслужен первым | last-in-first-out |
econ. | прибыл последним, обслужен первым | last come, first served |
busin. | прибыл последним – обслужен первым | last-in-first-out |
busin. | прибыл последним – обслужен первым | LIFO |
econ. | прибыл последним, обслужен последним | last in, last out |
busin. | прибыл последним – обслуженный первым | last in first out |
appl.math. | прибыл последним-обслужен первым | last-come-first-served (дисциплина очереди) |
qual.cont. | прибыл последним-обслужен первым | last-in-first-out |
busin. | прибыл последним-обслуженный первым | last in first out |
Makarov. | прибыла ночная смена | the night shift arrived |
busin. | прибыли и убытки | profit and loss |
gen. | прибыли и убытки | profits and losses |
SAP. | прибыли и убытки от курсовых разниц | gains and losses from exchange rate differences |
post | прибыло в сортировочный центр | arrived at sort facility (Kovrigin) |
transp. | прибыло грузов | freights arrived index |
gen. | прибыть без предупреждения | arrive without warning (Andrey Truhachev) |
gen. | прибыть благополучно | arrive safely (kee46) |
product. | прибыть в | arrived in (Yeldar Azanbayev) |
product. | прибыть в | arrived at (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | прибыть в Глазго | arrive at Glasgow |
gen. | прибыть в город в шесть часов | reach the city at six o'clock (the airport at three, the house in the morning, etc., и т.д.) |
Makarov. | прибыть в Дувр | land at Dover |
Makarov. | прибыть в Лондон | get to London |
gen. | прибыть в Лондон | arrive in London |
gen. | прибыть в Манчестер | arrive at Manchester |
gen. | прибыть в Москву | get to Moscow |
gen. | прибыть в назначенное время | arrive in good time (musichok) |
mil., navy | прибыть в назначенную точку | arrive on station (Val_Ships) |
Makarov. | прибыть в неудобное время | arrive inconveniently |
Makarov. | прибыть в Париж | get to Paris |
gen. | прибыть в полном составе | come in full force |
Makarov. | прибыть в порт | arrive at a port |
Makarov. | прибыть в какой-либо пункт | come to a place |
gen. | прибыть в какой-либо пункт | come to a place (куда-либо) |
gen. | прибыть в пункт | come to a place |
mil. | прибыть в район | close into an area |
dipl. | прибыть в сопровождении экспертов | bring experts |
logist. | прибыть в сортировочный центр | arrive at the sort facility (Your cargo arrived at the destination sort facility at 1:35 AM. ART Vancouver) |
Makarov. | прибыть в страну с ответным визитом | arrive in a country on a return visit |
Makarov. | прибыть в страну с рабочим визитом | arrive in a country on a working visit |
gen. | прибыть в суд | present oneself at court |
Makarov. | прибыть в университет или большой город | be up |
gen. | прибыть в часть | join |
telecom. | прибыть вне установленного порядка | receive out of order (о пакете ssn) |
inf. | прибыть вовремя | make time (What about this afternoon? Tell him I'll make time. Val_Ships) |
product. | прибыть для | arrive to (Yeldar Azanbayev) |
mil. | прибыть для несения службы | report for duty |
transp. | прибыть для оказания помощи | arrive to assist (Yeldar Azanbayev) |
mil. | прибыть для прохождения службы | report for duty ("Reporting for duty, sir." These are the very first words any naval officer utters on coming on board his assigned ship for the first time.) |
Makarov., mil. | прибыть для прохождения службы | report for duty |
Makarov. | прибыть до | get to (какого-либо места) |
dipl. | прибыть до уплаты налога | bed profits |
gen. | прибыть домой | arrive home |
gen. | прибыть / закончить раньше кого-то | beat somebody home (Гевар) |
gen. | прибыть из космоса | arrive from outer space (clck.ru dimock) |
Makarov. | прибыть к дележу добычи | be in at the kill |
gen. | прибыть к месту назначения | reach the destination |
gen. | прибыть к месту назначения | arrive at destination |
gen. | прибыть к месту назначения | reach destination |
slang | прибыть куда-либо | make (Interex) |
Makarov. | прибыть минута в минуту | arrive prompt to the minute |
Makarov. | прибыть минута в минуту | arrive exactly on time |
gen. | прибыть минута в минуту | arrive exactly on time (точно в назначенный час) |
product. | прибыть на | arrive to (Yeldar Azanbayev) |
police | прибыть на место происшествия | descend on (“I thought it was bombs going off,” she told the NOW. “It was so loud, and then there was just smoke all over the place, and all of a sudden, through the smoke, there’s like 15 cops. It was crazy.” About seven police vehicles, most unmarked, had suddenly descended on the area without sirens, according to McRitchie, and a man that she had observed walking through the parking lot with a coffee in his hand was on the ground in cuffs. – Burnaby Now) ART Vancouver) |
Makarov. | прибыть на встречу в верхах | get to the summit |
Makarov. | прибыть на встречу в верхах | come to the summit |
chess.term. | прибыть на игру | arrive at the board |
shipb. | прибыть на корабль | join a ship |
nautic. | прибыть на корабль | get aboard |
gen. | прибыть на Кройдонский аэродром | land at the Croydon aerodrome |
gen. | прибыть на место | arrive at the destination (Soulbringer) |
law.enf. | прибыть на место | arrive at the scene (о полиции, на место происшествия 4uzhoj) |
law.enf. | прибыть на место | get to the scene (происшествия: When officers got to the scene, they saw the victim lying on the sidewalk. ART Vancouver) |
gen. | прибыть на место | arrive at the spot (When Washington arrived at the spot, he paused, and for a moment surveyed the scene. 4uzhoj) |
law.enf. | прибыть на место | be on the scene (I phoned the police and they were on the scene within minutes Andrey Truhachev) |
police, fire. | прибыть на место | respond (Police were called to Thomas Jefferson University Hospital just after midnight in response to a report of a shooter on the ninth floor. ... When officers responded, ... they learned the certified nursing assistant (CNA) had been shot by another hospital employee, who left the hospital in a U-Haul van. cnn.com 4uzhoj) |
law.enf. | прибыть на место | be at the scene (A tree is blocking two lanes on Arbutus at 33rd Ave, crews are aware and will be at the scene shortly. 4uzhoj) |
gen. | прибыть на место | arrive at the destination (назначения Soulbringer) |
Makarov. | прибыть на место назначения | arrive at one's destination |
inf. | прибыть на место происшествия | arrive on the scene (KozlovVN) |
gen. | прибыть на место происшествия | arrive at the accident site (Soulbringer) |
nautic. | прибыть на рейд порта | arrive to the road of the port (М. Ефремов) |
gen. | прибыть на самолёте | fly in (to arrive somewhere by plane: The UN Secretary-General has flown in to plead for a climate agreement.
) |
nautic. | прибыть на судно | join a vessel (Ying) |
nautic. | прибыть на судно | get aboard |
auto. | прибыть на такси | come by taxi (Andrey Truhachev) |
amer. | прибыть отовсюду | come from far and wide (People came from far and wide to attend the annual meeting. Val_Ships) |
trav. | прибыть по британскому паспорту | enter on your British passport (Alex_Odeychuk) |
police, fire. | прибыть по вызову | respond (в т.ч. respond to something 4uzhoj) |
amer. | прибыть по расписанию | make time |
Makarov. | прибыть по расписанию | arrive on time |
gen. | прибыть по расписанию | arrive on time (The harbour ferry arrives pretty much on time, no worries. ART Vancouver) |
Makarov. | прибыть поздно | arrive late |
mil. | прибыть походным порядком | come marching along (Andrey Truhachev) |
mil. | прибыть походным порядком | come marching up (Andrey Truhachev) |
Makarov. | прибыть прямо в Лондон | come direct to London |
gen. | прибыть и т.п. раньше своих друзей | arrive before his friends (before the manager, after one's parents, after the coach, etc., и т.д.) |
gen. | прибыть с большой помпой | arrive in great state |
Makarov. | прибыть с визитом | arrive for a visit |
Gruzovik, int.rel. | прибыть с визитом | arrive on a state visit |
gen. | прибыть с визитом | arrive on a state visit |
gen. | прибыть с визитом | come down on a visit (Olga Fomicheva) |
gen. | прибыть с визитом | arrive on a visit (Anglophile) |
gen. | прибыть с двухнедельным визитом | come on a two-week visit |
gen. | прибыть с двухнедельным визитом | arrive for a fortnight visit |
Makarov. | прибыть точно | arrive prompt to the minute |
Makarov. | прибыть точно в назначенный час | arrive exactly on time |
gen. | прибыть точно в срок | arrive at the precise moment |
gen. | приезжие, вновь прибывшие | newcomers |
polit. | Программа отложенного действия для прибывших в США детей | Deferred Action for Childhood Arrivals (aif.ru dimock) |
Makarov. | радушно приветствовать прибывших журналистов | glad-hand arriving journalists |
mil. | распаковка грузов, прибывших в герметической упаковке | dewaterproofing |
avia. | Позывной борта рассчитывает прибыть в контрольный пункт в время на эшелоне | Aircraft call sign estimated over reporting point at time at ... m (типовое сообщение по связи; м) |
mil. | свежие подкрепления должны скоро прибыть | fresh reinforcements are due to arrive soon (алешаBG) |
fire. | силы и средства пожарного караула, прибывшие по первому сигналу тревоги и занятые на тушении пожара | all hands |
austral., obs. | сопротивление старожилов вновь прибывшим | old handism |
police | сотрудник, первым прибывший по вызову | first respondent (one who first responds to the crime scene) The truth is, most detectives and first respondents know very well not to contaminate the crime scene by poking their noses around. 4uzhoj) |
railw. | сумма прибывших на станцию и отправленных со станции вагонов за отчётный период | freight cars turnover (местных и транзитных) |
gen. | твой друг и т.д. прибыл | your friend the client, his son, etc., has arrived |
proverb | теля умерло – корму прибыло | no great loss without some small gain (igisheva) |
proverb | теля умерло – хлеба прибыло | no great loss without some small gain (igisheva) |
proverb | теля умерло, хлева прибыло | no great loss without some small gain (igisheva) |
math. | ТМО первым прибыл – обслужен последним | last-out |
math. | ТМО первым прибыл – обслужен последним | last-served |
math. | ТМО первым прибыл – обслужен последним | first-come |
math. | ТМО первым прибыл – первым обслужен | first-come |
math. | ТМО прибыл последним обслужен первым | last-in-first-served (дисциплина очереди) |
math. | ТМО прибыл последним обслужен первым | last-come-first-served (дисциплина очереди) |
austral. | Товарищество прибывших с Первым флотом | Fellowship of First Fleeters (создано в 1969; в него входят все, кто может подтвердить своё происхождение от тех, кто прибыл в Сидней с Первым флотом, что в наст. вр. считается весьма престижным; в 1981 опубликованы списки имён участников этой экспедиции) |
gen. | только что прибывший | fresh man |
gen. | только что прибывший | newly arrived (из учебного заведения) |
poetic | только что прибывший | recent (from; откуда-либо) |
gen. | только что прибывший | fresh (о человеке и т.п. key2russia) |
gen. | только что прибывший | new-comer |
gen. | только что прибывший | new arrival (человек key2russia) |
gen. | узнать, когда кто-либо прибыл | learn when arrived |
mil. | указать в суточной ведомости нижеперечисленных военнослужащих, которые должны прибыть в ваше распоряжение после завершения отпуска | ATCHEMPI |
Makarov. | Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов | Walker had arrived in London. His face was in every print shop |
logist. | учётные данные на прибывший груз | tally-in figures |
Makarov. | фотограф прибыл вовремя | the photographer duly arrived |
gen. | это прибыло прямо из Парижа | it comes straight from Paris |
amer. | это только что прибыло с посыльным | this just came by messenger (Val_Ships) |
gen. | я ждал, когда прибудут книги | I waited for the books to come |
gen. | я прибыл сегодня утром | I pulled in this morning |
gen. | я прибыл сюда в командировку | I've come here on an assignment |
gen. | я рассчитываю прибыть в Дели в полдень | I reckon to arrive in Delhi at noon |