DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прибывающий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
mil.анализ движения прибывающего и убывающего воздушного транспортаinbound/outbound traffic analysis
gen.анкета для прибывающихimmigration form (в страну suburbian)
gen.анкета для прибывающих в странуimmigration form (suburbian)
Makarov.аэропорт был закрыт для прибывающих рейсовthe airport was closed for incoming flights
mil.бланк учёта прибывающихcheck-in sheet (в часть)
archit.большое количество транспортных средств, прибывающих на участок и осуществляющих на нём маневрированиеlarge amount of vehicles accessing the site and maneuvering within it (yevsey)
gen.в котором часу автобус прибывает в Чикаго?what time does the bus get to Chicago?
gen.в основном незаконные иммигранты прибывают в США из Канады и Мексикиthe two main sources of illegal visa violators are Mexico and Canada (bigmaxus)
logist.вагонный ярлык для вагонов, прибывающих на конечную станциюwagon for up traffic
econ.вновь прибывающие товарыincoming stocks
gen.вновь прибывающийingoing
gen.вода быстро прибываетthe water is rapidly increasing
Makarov.вода быстро прибываетwater is making fast
Makarov.вода быстро прибываетtide is running strong
Makarov.вода быстро прибываетtide is running
Makarov.вода быстро прибываетthe water is making fast
Makarov.вода быстро прибываетthe tide is running strong
Makarov.вода быстро прибываетthe tide is running
gen.вода быстро прибываетthe tide is making fast
gen.вода быстро прибываетthe water is rising swiftly
gen.вода в реке быстро прибываетthe river is rising fast
Makarov.вода в реке прибываетthe water in the river rises
gen.вода прибываетthe flood is advancing
gen.вода прибываетthe tide is coming in
gen.вода прибываетthe tide is running up
gen.вода прибываетthe tide runs strong
Makarov.вода прибываетthe waters are rising
Makarov.вода прибываетthe water is rising
gen.вода прибываетthe tide runs high
nautic.вода прибываетwater is rising
gen.вода прибываетthe tide is on the flow
gen.вода прибывает со всех сторонthe water is coming in on all sides
avia.воздушное судно, прибывающее в конечный аэропортterminating aircraft
canad.все прибывающие из-за рубежаinternational arrivals (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
mil.вывоз из порта прибывающих грузовport clearance
airportsвыход для прибывающих пассажировgate (ART Vancouver)
logist.груз, прибывающий в портinward cargo
logist.движение прибывающего транспортаinwards traffic
gen.дворецкий или швейцар, объявляющий имена прибывающих гостейnomenclator
gen.дворецкий, объявляющий имена прибывающих гостейnomenclator
avia.диспетчер потоков прибывающих ВСapproach controller (MichaelBurov)
avia.диспетчер потоков прибывающих ВСAMAN (MichaelBurov)
avia.диспетчер потоков прибывающих ВСarrival manager (MichaelBurov)
Makarov.его самолёт прибывает в шесть тридцатьhis plane lands at six-thirty
avia.ежемесячный объём прибывающих пассажировmonthly inbound traveler volume (Your_Angel)
patents.если иностранные товары прибывают на территорию, где применяется настоящий законif foreign goods are entering the territory for which this law is applicable
Makarov.жалобы продолжают прибыватьletters of complaint are still flooding in
mil., avia.заблаговременно прибывающий корабль снабженияlogistics prepositioning ship
construct.зона обработки прибывающего багажаbaggage break-down area (в аэропорту)
Makarov.ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по путиfor evil news rides post, while good news baits
logist.извещение о количестве мест прибывающего грузаreport of cases en route
media.измеряемое значение в сетях ATM, которое показывает, насколько равномерно ячейки ATM прибывают на приёмную оконечную станциюcell interarrival variation
mil.книга учёта прибывающих в часть и убывающихsign-in-sign-out book
mil.книга учёта прибывающих в часть и убывающихsign-in sign-out book
gen.когда прибывает поезд?what time does the train come in?
nautic.команда, построенная у трапа для встречи высокопоставленного лица, прибывающего на корабльside boys
nautic.команда, построенная у трапа для проводов высокопоставленного лица, прибывающего на корабльside boys
progr.лифт прибывает на запланированный этажelevator arrives at scheduled floor (ssn)
progr.лифт прибывает на незапланированный этажelevator arrives at unscheduled floor (ssn)
progr.лифт прибывает на незапланированный этажelevator arrives at non-scheduled floor (ssn)
archit.лица, прибывающие с опозданиемlate arrivals (yevsey)
immigr.лицо, прибывающее по программе обменаexchange visitor (стажёр)
shipb.личный состав, прибывающий на пополнениеreplacement personnel
Makarov.луна прибываетthe moon waxes
Makarov.луна прибываетmoon waxes
Makarov.любая попытка выяснить по телефону опаздывает ли прибывающий самолёт обречена на провалany attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile
Makarov.любая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолёт, обречена на провалany attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile
Makarov.люди всё прибывали и прибывалиcrowds poured in
media.λ, лямбда в системах с очередями — символ, используемый для представления среднего числа прибывающих в секундуlambda
avia.менеджер последовательности прибывающих ВСapproach controller (MichaelBurov)
avia.менеджер последовательности прибывающих ВСAMAN (MichaelBurov)
avia.менеджер последовательности прибывающих ВСarrival manager (MichaelBurov)
logist.меры по организации приёма прибывающего грузаreception arrangements
gen.море прибывает и убываетthe sea ebbs and flows
Makarov.мы должны построить это на платформе, чтобы нас не залила вода, когда она начнёт прибыватьwe shall build this into a platform in order to give us a little extra height when the tide makes
gen.на днях прибывает новая партия товаровa new lot of goods will come any day now
Makarov.на противоположной стороне была сооружена платформа для прибывающих поездовon the opposite side an arrival stage or platform is erected
airportsнесвоевременно прибывающий багажlate arriving luggage (andrew_egroups)
gen.ночной авиарейс, прибывающий в место назначения рано утромred-eye (Kovrigin)
gen.они продолжали прибыватьthey kept coming on
avia.организатор потоков прибывающих ВСAMAN (MichaelBurov)
avia.организатор потоков прибывающих ВСarrival manager (MichaelBurov)
mil.оформление прибывающих и убывающихin-and-out processing
gen.передовая группа специалистов, прибывающая заранее на место стройкиadvance party (и т.п.)
railw.платформа для прибывающих поездовarrival platform
gen.платформа, к которой прибывает поездarrival platform
logist.площадка для приёма грузов, прибывающих по автомобильным дорогамroad receipts area
logist.площадка для разгрузки грузов, прибывающих на складclearing space
Makarov.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраthe train is scheduled to arrive at 3 a.m.
Makarov.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утраtrain is scheduled to arrive at 3 a.m.
gen.поезд из Лондона прибываетthe train from London is coming
gen.поезд и т.д. прибываетthe train the bus, the ferry, etc. is getting in
Makarov.поезд прибываетthe train arrives
Makarov.поезд прибываетthe train arrives pulls in
gen.поезд прибываетthe train draws into the station
gen.поезд прибывает в 8 вечераthe train is due at 8 o'clock
gen.поезд прибывает в два с чем-тоthe train gets in at two something
gen.поезд прибывает в Оксфорд в шесть часовthe train reaches Oxford at six
Makarov.поезд прибывает в три часаthe train comes at three o'clock
gen.поезд прибывает в три часаthe train comes at three o'clock
Makarov.поезд прибывает в час двадцатьthe train arrives at one twenty
Makarov.поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
gen.поезд прибывает в 8 часовthe train is due at 8 o'clock
gen.поезд прибывал вовремяthe train was pulling in right on time
gen.поезд прибывал точно по расписаниюthe train was pulling in right on time
Makarov.поезд уже прибывает на станциюthe train is just pulling into the station
gen.поезда прибывают вовремяtrains arrive on time
publ.util.пожарный, встречающий прибывающие на пожар подразделенияpilot
Makarov.помощь прибываетaid flows (in)
gen.посмотреть, когда прибывает поездlook when the train arrives (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
gen.посмотреть, когда прибывает поездlook what time the train arrives (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc., и т.д.)
nautic.береговой пост для передачи указаний прибывающим судамhailing station
Makarov.постепенно прибыватьtrickle in
gen.постоянно прибыватьpour (cognachennessy)
slangпоступать, прибывать, появлятьсяtrickle in (reviews for Echopraxia have begun trickling in – обзоры на "Эхопраксию" начали поступать/появляться. DmitriySoshnikov)
gen.потоки людей прибывали отовсюдуpeople streamed in from all quarters
gen.прибывает ли вода?flood tide setting in?
gen.прибывать вarrive in (andreevna)
gen.прибывать вhit
busin.прибывать в аэропортarrive at the airport
gen.прибывать в большом количествеpour
nautic.прибывать в гаваньmake the harbor
navig.прибывать в гаваньmake a harbor
Makarov.прибывать в гаваньarrive in harbour
Makarov.прибывать в городarrive in town
avia.прибывать в зону аэродромаarrive over the aerodrome
clin.trial.прибывать в исследовательский центрcheck-in (Dimpassy)
transp.прибывать в конечный пунктterminate (at Andrey Truhachev)
gen.прибывать в конечный пункт назначенияterminate (this train terminates in New York Telecaster)
gen.прибывать и т.п. в понедельникarrive on Monday (on March 3, at six o'clock, in the evening, on time, etc., и т.д.)
econ.прибывать в портarrive at a port
econ.прибывать в портreach a port
navig.прибывать в портmake a port
nautic.прибывать в портmake the harbor
Makarov.прибывать в портfetch up at a port
nautic.прибывать в портmake the port
gen.прибывать в портreach the port (the town, London, the place, etc., и т.д.)
mil.прибывать в районclose into an area
mil., inf.прибывать в расположение частиturn in (после увольнения)
logist.прибывать в складcall at the depot
polit.прибывать в сопровожденииbring along (кого-либо)
Makarov.прибывать в столицуarrive in the capital
Makarov.прибывать в странуarrive in a country
busin.прибывать вовремяarrive on time
busin.прибывать вовремя на собраниеarrive on time for the meeting
gen.прибывать и т.п. запыхавшисьarrive out of breath (without a warning, without previous notice (being given), without giving notice, etc., и т.д.)
gen.прибывать и убыватьebb and flow (1. to keep becoming smaller or weaker and then larger or stronger: Enthusiasm for reform ebbed and flowed. 2. to keep changing between two states: The battle ebbed and flowed around them. MED Alexander Demidov)
gen.прибывать из космосаarrive from outer space (clck.ru dimock)
gen.прибывать кarrive at (andreevna)
busin.прибывать к месту назначенияarrive at some destination
busin.прибывать к началуarrive at the start of (smth, чего-л.)
econ.прибывать к новому месту жительстваarrive
logist.прибывать мелкими партиямиarrive in dribblets
nautic.прибывать на корабльjoin the ship (для прохождения службы)
Makarov.прибывать на маленькую станциюarrive at a small station
gen.прибывать и т.п. на маленькую станциюarrive at a small station (at Bath, in a country, in England, in town, in harbour, upon the spot, upon the scene, etc., и т.д.)
gen.прибывать на место встречиrendezvous
Makarov.прибывать на место происшествияarrive upon the spot
Makarov.прибывать на место происшествияarrive upon the scene
fire.прибывать на место сбораrendezvous
transp.прибывать на полной скоростиdash up
econ.прибывать на складarrive at a warehouse (Alex_Odeychuk)
mil.прибывать на службуreport for duty
busin.прибывать на собрание в различное времяarrive for the meeting at different times
Makarov.прибывать на станциюarrive at a station
auto.прибывать на таксиcome by taxi (Andrey Truhachev)
mil.прибывать небольшими группамиarrive in driblets
mil.прибывать небольшими партиямиarrive in driblets
gen.прибывать и т.п. неожиданноarrive unexpectedly (punctually, quickly, etc., и т.д.)
Makarov.прибывать пароходомarrive with a steamer
gen.прибывать поездомarrive with a train (with a steamer, by the noon train, by aeroplane, etc., и т.д.)
gen.прибывать поздноget in late (early, punctually, etc., и т.д.)
Makarov.прибывать поодиночке и парамиarrive in ones and twos
gen.прибывать и т.п. раноarrive early (late, at last, next week, etc., и т.д.)
railw.прибывать с большой скоростьюdash up
Makarov.прибывать с визитомcome on a visit
gen.прибывать с визитомarrive on a visit (Anglophile)
Makarov.прибывать с государственным визитомarrive on a state visit
auto.прибывать с полной скоростьюdash up
Makarov.прибывать точно по расписаниюarrive at the scheduled time
O&Gприбывающая вахтаinbound crew
swim.прибывающая водаflooding water
Makarov.прибывающая лунаincrescent moon
avia.прибывающее воздушное судноarriving aircraft
tech.прибывающее воздушное судноinward aircraft
avia.прибывающее в аэропорт воздушное судноinward aircraft
avia.прибывающее воздушное судноinbound aircraft
logist.прибывающее грузовое местоincoming package
obs.прибывающее обществоarrivance
mil.прибывающее пополнениеincoming replacement
econ.прибывающее судноincoming ship
econ.прибывающее судноincoming vessel
nautic.прибывающее судноarriving vessel
avia.Прибывающие воздушные судаArriving flights (Andy)
Makarov.прибывающие гостиthe coming guests
logist.прибывающие материальные средстваstocks due in
fin.прибывающие партииarrivals
railw.прибывающие пассажирыinbound passengers
tech.прибывающие пассажирыarrivals
Makarov.прибывающие пассажирыincoming passengers
nautic.прибывающие судаinbound ships (raf)
avia.прибывающий в зону аэродромаarriving over the aerodrome
mil.прибывающий в районclosing into an area
sec.sys.прибывающий в страну иностранецarriving foreigner (Washington Post Alex_Odeychuk)
tech.прибывающий волновой фронтarriving wave front
gen.прибывающий из-за границыinbound (о корабле, самолёте)
gen.прибывающий иностранецforeign visitor (Ремедиос_П)
progr.прибывающий кадрarriving frame (ssn)
sport.прибывающий на финиш бегунarriving runner
sport.прибывающий на финиш всадникarriving rider
nautic.прибывающий пассажирin-coming passenger
avia.прибывающий пассажирarrival
railw.прибывающий поездcoming train
gen.прибывающий поездan in train
Makarov.прибывающий поездin train
gen.прибывающий поездinbound train
mil.прибывающий поездinbound train.
gen.прибывающий поездoncoming train (только в контексте: Police Commissioner Ray Kelly says police are continuing the hunt for a female suspect who pushed a man to his death in front of an oncoming subway train. 4uzhoj)
gen.прибывающий поездthe in train
tech.прибывающий поездincoming train
tech.прибывающий поездarriving train
gen.прибывающий поездingoing train
avia.прибывающий рейсinbound flight (Баян)
avia.прибывающий рейсflight in (Val_Ships)
tech.прибывающий транспортinward traffic
mil., arm.veh.прибывающий транспортinwards traffic
tech.прибывающий транспортinbound traffic
tech.прибывающий транспортный потокterminating traffic
tech.прибывающий транспортный потокinbound traffic
textile, tradem.прибывающий хлопокarrivals
O&G, oilfield.прибывающий член экипажаon-signer (Krutov Andrew)
avia.прибывающий экипажincoming crew
logist.принимать прибывающий транспортaccept traffic
logist.принятие прибывающего транспортаaccepting traffic
Игорь Мигприходить/прибывать с опозданиемbe behind schedule
media.процесс формирования сигнала точно соответствующего спецификации путём задержки сигналов, которые прибывают раньше в исходящую передающую линиюstation timing
mil.пункт оформления прибывающих в часть и убывающихin-out processing center (из части)
logist.размещение прибывающих грузовdisposition of incoming stock
Makarov.расселение большого числа прибывающих рабочихthe housing of an influx of labourers
Makarov.расселение большого числа прибывающих рабочихhousing of an influx of labourers
sport.регистрация спортсменов, прибывающих на соревнованияcheck-in
Makarov.самолёт прибывает в 16 ч 15 минthe aeroplane arrives at 1615 hours
Makarov.самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 минthe aeroplane arrives at 1615 hours
Makarov.самолёт прибывает, напр. в 16 ч 15 минaeroplane arrives at 1615 hours
meteorol.самолёты, прибывающие на аэродромincoming traffic (о аэропорт)
media.сигнал, который представляет собой подобие оригинального сигнала и прибывает позже, чем оригинальный сигнал вследствие отраженияsingle echo
mil.система распределения военнослужащих, прибывающих с заморских территорийoverseas return placement system
gen.скажите, когда прибывает самолёт рейса 172can you tell me what time Flight No 172 arrives?
slangслужащий на железнодорожной станции, ведущий учёт прибывающих и уходящих поездов, сверяющий номера товарных вагоновmud hop
archit.служба размещения и регистрации прибывающих в гостиницуfront office
archit.служба размещения и регистрации прибывающих в гостиницуhospitality office
archit.служба размещения и регистрации прибывающих в гостиницуfront desk
gen.стали прибывать раненыеthe wounded began to come in
archit.стойка размещения и регистрации прибывающих в гостиницуhospitality desk
O&G, sakh.суда, прибывающие на ПДК "Витязь"ships calling at Vityaz
gen.толпа всё прибывалаthe crowd kept getting larger and larger
lawтуроператор, ориентированный на работу с прибывающими иностранными туристамиin bound tour operator (Moonranger)
Makarov.у хорошего хозяина прибывает денегGood husbandry bags up gold
logist.уведомление о количестве вагонов с грузом,прибывающих на складnotice of cars en route
avia.управление прибывающими и убывающими потоками ВСcooperative arrival and departure manager (MichaelBurov)
avia.управление прибывающими и убывающими потоками ВСAMAN-DMAN (MichaelBurov)
avia.управление прибывающими и убывающими потоками ВСAMAN/DMAN (MichaelBurov)
avia.управление прибывающими самолётами по времениarrival time control
logist.учитывание прибывающих грузов при разгрузкеtallying in supplies
logist.учитывать прибывающие грузы при разгрузкеtally in supplies
gen.хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на балreceiving line
Makarov.хозяева дома и почётные гости, приветствующие прибывающих на бал, приёмreceiving line (и т.п.)
mil.центр обслуживания прибывающих семей военнослужащихfamily welcome center
Makarov.эмигрант, прибывающий в США в счёт квоты своей страныquota immigrant
gen.эмигрант, прибывающий в США в счёт квоты своей страныquotum immigrant
mil.эшелон десанта прибывающий по вызовуon-call wave
Makarov.я увидел прибывающий поездI saw the in train