DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing преступника | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.автоматизированная система досье уголовных преступниковComputerized Criminal Histories System (ФБР; США)
gen.амнистировать преступникаpardon an offender
gen.арестовать преступникаarrest a criminal
gen.арестовать преступникаapprehend a criminal
gen.беглый преступникescapee
gen.беглый преступникcriminal in flight (epoost)
policeбеглый преступникfugitive (a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest or persecution Val_Ships)
gen.беглый преступникfugitive from justice
gen.беглый преступникjailbreaker
Makarov.беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to-the police
Makarov.беглый преступник был передан в руки полицииthe escaped criminal was handed over to the police
gen.борстальская система наказания несовершеннолетних преступниковBorstal system
gen.бывший преступник, освобождённый из тюрьмыex-con (Саша Зальц)
Makarov.быть грозой преступниковbe a terror to evildoers
hist.быть приговорённым к ссылке в колонию для уголовных преступниковbe sentenced to transportation (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
Makarov.в Америке если преступник имеет возможность дать взятку свидетелю обвинения, ему не о чем беспокоитьсяin America, if the criminal can "reach" the complaining witness he has nothing to worry about
Makarov.в Древнем Риме применялось такое наказание, как изгнание преступника за пределы государстваa common punishment in Roman times was to banish a criminal from Rome
Makarov.в прежние времена преступников объявляли изгоями и они вынуждены были жить среди дикой природыin former times, criminals were often cast out and had to live in the wild
gen.вердикт присяжных, которым устанавливается факт совершения преступления, но не установлен преступникopen verdict
gen.вздёрнуть преступника на виселицуturn a malefactor off
Makarov.вид преступникаgallows look
Makarov.вид преступникаgallows air
gen.военный преступникwar criminal
Makarov.возведённая виселица напоминала преступникам о том, какая участь их ожидаетa gallows erected on an eminence admonished the offenders of the fate that awaited them
Makarov.воздержаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound a crime
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound an offence
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a penal action
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a crime
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound an offence
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a penal action
Makarov.воздержаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a crime
gen."вооружённый до зубов" преступникheavily armed criminal
gen.вооружённый преступник использовал заложников в качестве живого щитаgunman used the hostages as a human shield (Olga Okuneva)
gen.всякого рода преступникиcriminals of all denominations
Gruzovik, forens.выдавать преступникаextradite a criminal
gen.выдавать преступникаextradite a criminal
amer.выдавать преступникаrendition (из одного штата в другой Taras)
gen.выдавать преступникаextradite (по месту совершения преступления)
busin.выдавать преступника другому государствуextradite
gen.выдача преступникаextradition (по месту совершения преступления)
busin.выдача преступника другому государствуextradition
Makarov., hist.выжигать клеймо на теле преступникаbrand penally
gen.выносить приговор преступникуpass judgement on a criminal (on guilty persons, etc., и т.д.)
gen.выносить приговор преступникуpass sentence on a criminal (on guilty persons, etc., и т.д.)
gen.выследить преступникаrun down the criminal (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
gen.выследить преступникаtrack down a criminal
gen.выследить преступникаhunt down a criminal
Makarov.выслеживать преступникаtrail a criminal
Makarov.выслеживать преступникаtrail criminal
gen.выслеживать преступникаstalk a criminal
Makarov.главные военные преступникиmajor war criminals
Makarov.главный преступникprincipal in the first degree
gen.главный преступникprincipal culprit (The economist: It does not mean that we are largely the principal culprits... nosorog)
forens.горе-преступникsad-sack criminal (Soulbringer)
gen.государственный преступникstate prisoner
gen.государственный преступникa state criminal
gen.государственный преступникconspirator against the state (m_rakova)
gen.государственный преступникpublic criminal (Alexander Demidov)
gen.государственный преступникstate criminal
gen.государственный преступникprisoner of State
gen.дать убежище преступникуgive harbor to a criminal
gen.дать убежище преступникуgive harbour to a criminal
Makarov.двадцать лет судья осуществлял справедливый суд над преступникамиfor twenty years the judge had dispensed justice to all kinds of offenders
Makarov.делать из преступника полезного члена обществаtransform a criminal into a decent member of society
gen.дерзкий преступникdaring criminal (ART Vancouver)
lawдеяние, совершенное привычным преступникомhabitual criminal act
lawдеяние, типичное для привычного преступникаhabitual criminal act
gen.Дирекция по работе с сексуальными преступникамиSOMB (Sex Offender Management Board Sokolovskii Maksim)
amer.добиться выдачи преступника иностранным государствомextradite (другим штатом)
gen.думаю, что местная полиция находится в сговоре с преступникамиI think the local police are in with the criminals
Makarov.его обвинили в снисходительности к преступникамhe was accused of being soft on criminals
Gruzovik, forens.задержание преступникаdetention of a criminal
gen.задержание преступникаdetention of a criminal
gen.задержать преступникаapprehend a criminal
gen.задержать преступникаcatch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc., и т.д.)
gen.заклеймить преступникаbrand a criminal (Andrey Truhachev)
gen.заклеймённый преступникstigmatic
Makarov.заключение под стражу с целью предотвращения совершения преступником новых преступленийdeterrent detention
gen.закон, исходящий из возможности исправления преступниковa law based on treatability of felonious behaviour
hist.Закон "О ссылке в колонию для уголовных преступников"Transportation Act (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.закоренелые преступникиhardener criminals (englishgirl)
gen.закоренелый преступникhabitual criminal
gen.закоренелый преступникbad actor
gen.закоренелый преступникhabitual
gen.закоренелый преступникold offender
gen.закоренелый преступникtough criminal
gen.закоренелый преступникhard case
gen.закоренелый преступникobdurate criminal
gen.закоренелый преступникcareer criminal (Баян)
gen.закоренелый преступникprison bird
gen.закоренелый преступникhardened criminal
gen.закоренелый преступникcase-hardened criminal
gen.закоренелый преступникa hardened criminal
gen.закоренелый преступникjailbird
Gruzovik, forens.заматерелый преступникhardened criminal
gen.заматерелый преступникhardened criminal
hist.заменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной поркеchange sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whipping (Alex_Odeychuk)
gen.заурядный преступникrun-of-the-mill criminal (Taras)
gen.защититься от преступниковkeep criminals out (Restaurants and store owners have hired security guards and installed metal blinds to keep criminals out, but want longer-term solutions — or they say they may be forced to close. vancouversun.com ART Vancouver)
policeзнак, оставленный преступником на теле жертвыsignature element (как часть ритуала Val_Ships)
policeидентифицировать подозреваемых по списку преступников в розыске органами полиции с помощью камер видеонаблюденияidentify people on a police watch list in real time with security cameras (New York Times, 2020 Alex_Odeychuk)
Makarov.идти по следу преступникаtrail a criminal
gen.изолировать закоренелых преступниковseparate off hardened criminals (от других заключённых)
Makarov.изолировать преступникаput offender away
Игорь Мигизолятор для несовершеннолетних преступниковjuvenile detention facility
gen.изоляция друг от друга раздельное содержание закоренелых преступниковsegregation of hardened criminals
lawизучение прошлого преступникаbackground investigation
lawизучение среды, в которой находился преступникcommunity investigation
hist.исправительная колония для преступниковconvict establishment
hist.исправительная колония для преступниковconvict colony
gen.исправительная школа для малолетних преступниковapproved school (в Великобритании)
gen.исправительное заведение для малолетних преступниковreformatory
hist.исправительное учреждение для малолетних преступниковborstal (Andrey Truhachev)
gen.исправительное учреждение для молодых преступниковyouth custody centre
hist.исправительное учреждение для несовершеннолетних преступниковborstal (wikipedia.org Andrey Truhachev)
gen.Исправительное Учреждение Её Величества для Малолетних ПреступниковHer Majesty's Young Offenders Institution (HMYOI Vladimir71)
Makarov.исправить преступникаreclaim criminal
Makarov.исправить преступникаreclaim a criminal
gen.исправление преступникаthe redemption of a criminal
Makarov.кажется, мой сын связался с преступникамиit looks as if my son has been entangled with criminals
Makarov.как только преступника признали виновным, его бросили в тюрьмуthe criminal was flung into prison as soon as he was found guilty
gen.кассир, который попытался в одиночку противостоять преступникам, получил по голове рукояткой пистолетаa cashier who tried to "have a go" was hit on the head with a gun butt
policeкаста профессиональных преступниковcaste of professional criminals (Alex_Odeychuk)
gen.клеймить преступникаbrand a criminal (Andrey Truhachev)
gen.клеймо преступникаflower de luce
bot., hist.клеймо преступникаflower-de-luce (во Франции)
bot., hist.клеймо преступникаfleur-de-luce (во Франции)
gen.клеймо преступникаfleur de luce
Makarov.когда он узнал, что его компаньоны преступники, он немедленно порвал с нимиwhen he learned that his companions were secret criminals, he dropped them dead
gen.колония для уголовных преступниковforced-labor camp (ВВладимир)
gen.колония несовершеннолетних преступниковBorstal institution
gen.компьютерный преступникcybercriminal (человек, совершающий преступления с использованием компьютера и интернета)
gen.кормовые деньги, отпускаемые на содержание преступника и его семействаestovers
gen.кто бы мог подумать, что полиция окажется в сговоре с преступниками?who would ever have thought that the police themselves were in collusion with the criminals?
gen.кто-то предупредил преступника, и он успел скрыться до прибытия полицииsomeone tipped off the criminal, and he escaped before the police arrived
Makarov.лишить преступника возможности совершать преступления заключением его под стражуincapacitate criminally
gen.ловкий преступникsmooth criminal (DaredevilS)
gen.малолетний преступникdelinquent (можно добавить прил. juvenile cambridge.org Shabe)
gen.малолетний преступникteenage delinquent (JuliaRass)
gen.малолетний преступникjuvenile young offender
gen.малолетний преступникjuvenile offender
gen.малолетний преступникjuvenile delinquent
Makarov.мальчик утверждал, что его соблазнили его товарищи-преступникиthe boy claimed that he had been led on by his criminal companions
gen.машина с убегающими преступникамиescape vehicle (Dude67)
gen.мелкие преступникиtwo-bit criminals (Taras)
inf.мелкий преступникshorty (minor thug Andrey Truhachev)
inf.мелкий преступникsmall-time crook (Andrey Truhachev)
gen.мелкий преступникlurker (petty criminal Taras)
gen.мелкий преступникtwo-bit criminal (Taras)
gen.мелкий преступникsmall-time criminal (Andrey Truhachev)
gen.меня обыскали, как какого-то ничтожного преступникаI was felt up as some fucking criminal
gen.меры по поимке преступниковpursuit of criminals (highbery)
policeместо, в котором преступник оставляет тело своей жертвыdump site (which may differ from a crime scene Val_Ships)
Makarov.мировой судья не может дать ордер на арест преступника, основываясь на голом подозренииa justice of the peace cannot issue a warrant to apprehend a felon upon bare suspicion
gen.наказывать преступникаprosecute a criminal (Ремедиос_П)
Makarov.направить полицию по следам преступникаset the police after criminal
gen.направить полицию по следам преступникаset the police after a criminal
gen.направлять полицию и т.д. по следу преступникаset the police detectives, etc. on the track of the criminal (on her, after the spies, etc., и т.д.)
gen.направлять полицию и т.д. по следу преступникаset the police detectives, etc. after the criminal (on her, after the spies, etc., и т.д.)
Makarov.настоящие преступники вышли сухими из водыthe real crooks got off scot-free
Makarov.настоящие преступники остаются на свободеthe real culprits have got off scot-free
gen.находящийся в розыске преступникwanted criminal (Alexander Demidov)
hist.начальник охраны государственных преступников в ТауэреWard of the Tower (in modern usage, at least, a "ward" is a person in the care of an individual or institution (e.g., "she was made a ward of state"); obviously not appropriate here Liv Bliss)
hist., Makarov.начальник охраны государственных преступников в ТауэреWarden of the Tower
amer.начинающий преступникpunk (Taras)
busin.незакоренелый преступникnonhabitual criminal
Makarov.некоторые преступники ограждены от арестаsome criminals are immune from arrest
Makarov.несовершеннолетние преступникиlawless youths
gen.несовершеннолетние преступникиlawless youth
busin.несовершеннолетний преступникjuvenile delinquent
gen.неустановленный преступникunknown delinquent
Makarov.оба преступника были безнадёжны в своём отказе покаятьсяthe two offenders were hopelessly unrepentant
Makarov.оба преступника и не помышляли о раскаянииthe two offenders were hopelessly unrepentant
gen.облава на преступниковa round-up of criminals
gen.обращаться как с преступникомtreat someone as if someone were a criminal (When I call our municipal recycling line, the operator, her name's Marla, treats me as if I were a criminal. – обращается со мной, как с преступником ART Vancouver)
Makarov., hist.объявление о розыске в аресте беглого преступникаhue and cry
hist.объявлять о розыске и аресте беглого преступникаhue-and-cry
gen.Обыкновенные преступникиOrdinary Decent Criminals (Название кинофильма scherfas)
Makarov.обыскать преступникаsearch a criminal
gen.обычный преступникrun-of-the-mill criminal (Taras)
hist.оглашать фамилии преступников, осуждённых на смерть и конфискацию имуществаproscribe (о временах проскрипций в Древнем Риме; ru.wikipedia.org/wiki/Проскрипция)
hist.оглашать фамилии преступников, осуждённых на смерть и конфискацию имуществаproscribe
Makarov.оказывать преступнику поддержкуcomfort a criminal (в смысле соучастия в преступлении)
gen.он вышел на преступниковhe found a way to contact the criminals
gen.он донёс в полицию на преступникаhe set the police on to the criminal
Makarov.он закоренелый преступникhe is old in crime
gen.он закоренелый преступникhe is a hard case
inf.он из преступниковHe's a bad egg. (Andrey Truhachev)
gen.он нашёл выход на преступниковhe found a way to contact the criminals
gen.он оказался в руках преступниковhe was in the control of criminals
gen.он опознал преступникаhe identified the criminal
inf.Он-преступникHe's a bad egg. (Andrey Truhachev)
Makarov.он преступник и отсиживает свои пять летhe is a criminal and does his five years
gen.он связал преступникаhe tied up the criminal
gen.он стал преступникомhe sank to a life of crime
gen.он узнал преступникаhe identified the criminal
gen.она уговаривала преступника, разыскиваемого полицией, явиться с повиннойshe urged the wanted man to turn himself in (Taras)
Makarov.опасно иметь дело с преступникамиtraffic with criminals is dangerous
gen.опасный преступникvicious criminal (Anglophile)
policeОпасный психически больной преступникDMIO (Dangerous Mentally Ill Offender Leonid Gritsenko)
Makarov.опасных преступников посадили в тюрьмуthe dangerous criminals have all been locked up
policeоперация по задержанию преступникаsting (to set up a sting Val_Ships)
busin.опознание преступника среди нескольких лицidentification parade
gen.организованная преступность и шайки преступников, сбывающих наркотикиorganized crime and drug rings (bigmaxus)
policeордер на розыск и арест особо опасного преступникаred corner warrant (термин Интерпола алешаBG)
gen.особо опасные преступникиhigh-value criminals (Taras)
hist.осуждённый, который приговорён к ссылке в колонию для уголовных преступниковtransported convict (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.осуждённый преступникconvicted felon (Alexander Demidov)
gen.осуждённый преступникconverted offender
gen.отдать преступника под судbring a criminal to justice
busin.отдел регистрации преступлений и преступниковcriminal record bureau (в Скотланд-Ярде krasatulia)
lawотказ по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступником от преследованияcompounding (судебного)
gen.отказ по по сговору с преступником от судебного преследованияcompounding
lawотказ по сговору с преступником от преследованияcompounding (от судебного преследования)
Makarov.отказаться от возбуждения или осуществления уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивам, либо по сговору с преступникомcompound an offence
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a penal action
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound an offence
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по корыстным или иным личным мотивамcompound a crime
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a penal action
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound an offence
Makarov.отказаться от возбуждения уголовного преследования преступника по сговору с преступникомcompound a crime
Makarov.очистить город от преступниковclean the town by getting rid of criminals
gen.перевоспитание преступникаthe redemption of a criminal
gen.перевоспитание преступниковcorrective punishment (в заключении)
hist., Makarov.передавать преступников, осуждённых инквизицией, светским властям для казниrelax
gen.передать преступника и т.д. в руки полицииturn the criminal the suspect, the deserter, etc. in to the police
gen.передать преступника в руки полицииhand over a criminal to the police
gen.передача преступника другому государствуextradition
amer.передача преступника другому штатуextradition
media.перехват преступником запроса пользователя с предъявлением пароля при входе в систему и одурачивание его с помощью ложного сообщения на экране о том, что завершён выход из системыspoofing
media.перехват преступником запроса пользователя с предъявлением пароля при входе в систему и одурачивание его с помощью ложного сообщения на экране о том, что завершён выход из системыpiggybacking
media.перехват преступником запроса пользователя с предъявлением пароля при входе в систему и одурачивание его с помощью ложного сообщения на экране о том, что завершён выход из системыpiggy backing
policeпластиковая лента-наручники, используемая в полицейской практике для обездвиживания преступниковbinders (emalliance)
gen.по закону преступник должен понести наказаниеlaw appoints that the criminal shall be punished
Makarov.по пути в тюрьму двое преступников сбежалоwhile they were on their way to prison, two of the criminals got free
gen.повесить преступникаhang the criminal (the pirate, the prisoners, etc., и т.д.)
hist.повозка, на которой преступников везли на казньhurdle
gen.погоня за преступникамиpursuit of criminals (highbery)
Makarov.погоня за преступником и т.п. на автомобилеchase (кино)
gen.погоня за преступником и т. п. на автомобилеchase (кино)
hist.под страхом ссылки в колонию для уголовных преступниковfor fear of being transported (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.пожизненная ссылка в колонию для уголовных преступниковtransportation for life (Transportation or penal transportation is the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.пожизненная ссылка в колонию уголовных преступниковtransportation for life (Alex_Odeychuk)
gen.позорный столб, в отверстия доски которого просовывали голову и руки преступникаpillory (в Средние Века)
policeпоимка беглого преступникаfugitive recupture (Val_Ships)
journ.поиск преступникаmanhunt (On October 1, 1993, 12-year-old Polly Klaas was kidnapped at knifepoint from her bedroom in Petaluma, California, during a sleepover with two friends. The abduction occurred while her mother slept soundly in the room next door. This was the rarest type of all kidnappings — a stranger abduction from the home — and it triggered one of the largest manhunts in FBI history, along with a media frenzy. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.поймать преступникаcatch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc., и т.д.)
gen.поймать преступникаland to land a criminal
gen.поймать преступникаland a criminal
gen.пойти по следу преступникаstart on the trail of the criminal
Makarov.пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погонятьсяcriminal gave us a long chase before we caught him
Makarov.пока мы поймали преступника, нам пришлось за ним основательно погонятьсяthe criminal gave us a long chase before we caught him
gen.показать, что видел преступникаtestify to having seen the criminal
busin.политический преступникpolitical criminal
Makarov.полицейские преследовали преступника и зажали его в уголthe police pursued and cornered the criminal
gen.полицейский архив фотоснимков преступниковrogue s' gallery
Makarov.полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать егоthe policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him
gen.полицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать егоthe policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out of the criminal's hands
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out from the criminal's hands
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out of the criminal's hand
Makarov.полицейский вышиб пистолет из рук преступникаthe policeman knocked the gun out from the criminal's hand
policeполицейский службы по поимке беглых преступниковUS Marshal (Val_Ships)
lawполицейское управление штата по идентификации и задержанию преступниковstate department of identification and apprehension
Makarov.полиции пришлось обыскать каждое здание, прежде чем они нашли преступникаthe police had to shake down every building in the street before they found the man
Makarov.полиции удалось отвадить преступников от их обычного места сходокthe police succeeded in flushing the criminals from their secret meeting place
Makarov.полиции удалось установить, где скрывается беглый преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
Makarov.полиции удалось установить, где скрывался преступникthe police were able to deduce where the fugitive was hiding
Makarov.полиция бросилась в погоню за преступникомthe police chased the criminal
Makarov.полиция бросилась в погоню за преступникомpolice chased the criminal
Makarov.полиция выследила преступникаthe police have traced the criminal
Makarov.полиция выследила преступникаpolice have traced the criminal
gen.полиция заманила преступника в засаду и арестовала егоthe police ambushed the criminal and arrested him
Makarov.полиция искала преступников, пока не поймала ихthe police kept after the criminals until at last they caught them
Makarov.полиция окружает дом, в котором спрятались преступникиthe police are moving in on the criminals hiding in the house
Makarov.полиция оцепила квартал, где прятался вооружённый преступникthe police blocked off the street where the gun-man was hiding
Makarov.полиция оцепила квартал, где прятался преступникthe police blocked off the street where the gunman was hiding
gen.полиция прочёсывала район в поисках преступниковthe police raked the district for the criminals
Makarov.полиция разузнала, где скрываются преступникиthe police scented out the criminals' hiding place
Makarov.полиция разузнала, где собираются преступникиthe police scented out the criminals' hiding place
inf.помешать преступникамthwart the bad guys (Ремедиос_П)
gen.помиловать преступникаpardon an offender
Makarov.помогать преступникуcomfort a criminal
gen.посадить преступника в тюрьмуput a criminal in prison
Makarov.после освобождения многие преступники возвращаются к преступной жизниmany prisoners, on being freed, revert to a life of crime
Makarov.после того, как преступники отбыли два года в тюрьме, они снова вернулись к преступной жизниwhen the thieves had served out two years in prison, they returned to a life of crime
gen."почерк" преступникаpattern in crime
hist.право баронов вешать преступниковpit and gallow
hist.право баронов топить преступниковpit and gallow
gen.превращение в преступниковcriminalization
Makarov.превращение преступника в честного человекаtransformation of a criminal into an honest man
Makarov.превращение преступника в честного человекаthe transformation of a criminal into an honest man
gen.предназначенный для преступниковconvict
gen.предпринять в одиночку действия против преступникаhave a go
gen.преследование преступниковpursuit of criminals (highbery)
Makarov.преследовать в уголовном порядке преступникаprosecute a criminal
gen.преследовать преступникаstalk a criminal
Makarov.преступление, в совершении которого преступник не созналсяunconfessed crime
gen.преступление убийство, в совершении которого преступник не созналсяunconfessed crime (murder)
gen.преступление, влекущее за собой обязательную выдачу преступникаextraditable offense
Makarov.преступник бросил в унитаз изорванные в клочки документы и попытался смыть ихthe criminal put the torn papers in the lavatory and tried to flush them away
Makarov.преступник был в бегахthe criminal was on the run
Makarov.преступник был в бегахcriminal was on the run
Makarov.преступник был задержан полициейthe culprit was picked up by the police
gen.преступник был передан в руки полицииthe criminal was handed over to the police
policeпреступник в розыскеwanted criminal (being searched for by the police in connection with a crime that has been committed Val_Ships)
Makarov.преступник вооружён и очень опасенthe criminal is armed and very dangerous
brit.преступник, вставший на путь истинныйpoacher turned gamekeeper (Anglophile)
gen.преступник, выдавший своих сообщниковcanary (на допросе)
gen.преступник, выдавший сообщниковapprover
Makarov.преступник вырвался из рук полицейских, которые держали егоthe criminal broke away from the policemen who were holding him
gen.преступник долго не сознавалсяthe criminal took a long time to confess
Makarov.преступник ещё не задержанthe criminal remains unapprehended
Makarov.преступник ещё не задержанcriminal remains unapprehended
amer.преступник, захвативший заложникаtaker (сокр. от hostage taker Taras)
relig.преступник и грешникcriminal sinner (Alex_Odeychuk)
gen.преступник и его сообщникиcohort the criminal and his cohorts
gen.преступник и его сообщникиthe criminal and his cohorts
vulg.преступник, который, обнимая женщин, грабит ихhugger-mugger
gen.преступник крупного калибраa criminal on a large scale
Makarov.преступник напал на женщину, выхватил у неё кошелёк и убежалthe criminal bailed up the woman, took her purse, and ran away
forens.Преступник наследилthe criminal left traces of his presence
forens.Преступник наследилthe criminal left traces of himself all over the place
forens.Преступник наследилthe criminal left traces of his identity
gen.преступник, находящийся в розыскеwanted criminal (Alexander Demidov)
Makarov.преступник, не несущий ответственности за своё преступлениеirresponsible criminal
gen.преступник не обнаруженthe criminal escaped detection (murad1993)
gen.преступник номер 1most wanted criminal (dreamjam)
gen.преступник номер 1the most wanted criminal (dreamjam)
gen.преступник обнаружен и во всём созналсяthe criminal is found and confessed his guilt
Makarov.преступник, осуждённый за убийство, всё ещё не пойманa man convicted of murder is still on the run
Makarov.преступник, осуждённый на смерть за убийствоconvict under a sentence of death for murder
Makarov.преступник, осуждённый на смерть за убийствоa convict under a sentence of death for murder
gen.преступник, отбывающий каторжные работыconvict
busin.преступник, отбывающий наказаниеconvict
gen.преступник, отбывающий наказание в такой-то разtermer
gen.преступник, отбывший срокcon
Makarov.преступник пока на свободеthe criminal remains unapprehended
Makarov.преступник пока на свободеcriminal remains unapprehended
Makarov.преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновенthe criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty
gen.преступник-рецидивистjailbird
Makarov.преступник решил исправитьсяthe criminal decided to go straight
gen.преступник скрылсяthe bird has flown
gen.преступник скрылсяthe criminal had decamped
gen.преступник, совершивший побег из места заключенияjailbreaker
Makarov.преступник, специализирующийся на совершении берглэри в жилых домахresidental-type burglar
Makarov.преступник старался найти путь к побегуthe prisoner cast round for a way of escape
gen.преступник, судимый впервыеfirst offender
Makarov.преступник умел выманить у бедняка все до последнего пенниthe criminal was able to screw every last penny out of the poor man
Makarov.преступник ускользнул у нас из-под носаthe criminal slipped through our fingers
Makarov.преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеthe hot test criminal in town
Makarov.преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеhot test criminal in town
gen.преступник, чьё имя стоит первым среди разыскиваемых в городеthe hottest criminal in town
gen.преступника заключили в тюрьмуthe criminal was shut in prison
gen.преступника заперли в тюрьмуthe criminal was shut in prison
gen.преступника, наконец, поймалиthe offender was finally hunted down
gen.преступника посадили в тюрьмуthe criminal was shut in prison
busin.преступники будут преследоваться в уголовном порядкеoffenders will be prosecuted
gen.преступники замышляли ограбление поездаthe outlaws contrived a robbery of the train
gen.преступники иногда появляются в результатеcriminals are sometimes the products of
Makarov.преступники, которые противились ему, бывали, как правило, осужденыthe criminals who excepted against him were generally condemned
Makarov.преступники оборвали телефонные проводаthe criminals have ripped the telephone wires out
Makarov.преступники обычно очень не любят оставлять документы о своей деятельностиcriminals are very reluctant to leave a paper trail
Makarov.преступники остались безнаказаннымиthe criminals went unpunished
Makarov.преступники остановили автомобиль ровно на столько, чтобы успеть бросить бомбу в ресторанthe criminals stopped the car just long enough to drop a bomb into the restaurant
Makarov.преступники остановили поезд и ограбили всех пассажировthe criminals held up the train and took all the passengers' money
gen.преступники прикончили старикаthe criminals have done in the old man
gen.приговаривать преступника к смертной казниsentence a criminal to death (a man to capital punishment, the thief to five years imprisonment, the thief to five years in prison, etc., и т.д.)
hist., Makarov.приговор, по которому преступник лишался свободы, гражданских прав, имущества, а его дом разрушалсяvillainous judgement
gen.приговорённый к смертной казни преступникcondemned prisoner (driven)
gen.призывающее к поимке преступника объявлениеhue
Makarov.приказ о поимке беглого преступникаwarrant of caption
busin.приказ суда о назначении преступнику системы испытанияprobation order
hist.применение ссылки в колонию для уголовных преступников как вида наказанияuse of transportation (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.примерно наказать преступникаmake an example of an offender
amer.Программа поимки насильственных преступниковViolent Criminal Apprehension Program (Taras)
amer.Программа поимки особо жестоких преступниковViolent Criminal Apprehension Program (серийных убийц; тж. ViCAP Taras)
Makarov.просить о выдаче преступникаask for extradition
gen.профессиональный преступникhabitual criminal
busin.процедура выдачи преступника другому государствуextradition procedure
gen.процесс преступникаredemptory process
gen.прятать преступникаhide a criminal (an outlaw, a refugee, a friend, etc., и т.д.)
forens.психологический портрет преступникаcriminal profile (Segen's Medical Dictionary. © 2012 Farlex: "criminal profile > a snapshot of the personality traits that characterise career criminals." Soulbringer)
gen.психология преступникаthe make-up of a criminal
gen.пуститься по следу преступникаstart on the trail of the criminal
forens.разоблачить преступникаfind out a criminal (Soulbringer)
gen.разыскать преступникаrun down the criminal (the fugitive, an escaped prisoner, the missing person, etc., и т.д.)
gen.разыскиваемый преступникwanted criminal (dimock)
psychiat.распоряжение суда о принудительном лечении преступника от психического заболевания в тюремной больницеmental health disposal (Также "Compulsion Order" или "Compulsory treatment order". nhs.uk zaharf)
gen.расчётливый преступникsober perpetrator (контекст bigmaxus)
Makarov.реабилитация личности преступникаrehabilitation of offender (приспособление его к условиям общежития)
Makarov.реабилитировать преступникаrehabilitate an offender
lawрешение, принятое в отношении преступникаdisposition of offender
forens.рисованный портрет преступникаcomposite sketch (Andrey Truhachev)
Makarov.розыск или обнаружение преступникаcrime detection
journ.розыск преступникаmanhunt (On October 1, 1993, 12-year-old Polly Klaas was kidnapped at knifepoint from her bedroom in Petaluma, California, during a sleepover with two friends. The abduction occurred while her mother slept soundly in the room next door. This was the rarest type of all kidnappings — a stranger abduction from the home — and it triggered one of the largest manhunts in FBI history, along with a media frenzy. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.самовольная расправа народа с преступникамиlynch law
hist.самовольный возврат из ссылки в колонию для уголовных преступниковreturning from transportation (Under the Transportation Act, returning from transportation was a capital offence. Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony for a number of years or for life Alex_Odeychuk)
Makarov.свидетельство толпы преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою головуthe testimony of a crowd of approvers swearing for their necks
Makarov.свидетельство шайки преступников, клянущихся ради того, чтобы спасти свою шкуруthe testimony of a crowd of approvers swearing for their necks
gen.связывать преступникаtie the criminal (the thief, the legs of the table, smb.'s hands, etc., и т.д.)
gen.сделать преступникомcriminalize
Makarov.семья организованных преступниковorganized crime family
gen."семья" организованных преступниковcrime family
busin.система восстановления личности преступникаcriminal re-establishment system
busin.система восстановления личности преступникаcriminal reestablishment system
hist., Makarov.система отправки преступников в колонииconvict system
gen.скользкий преступникsmooth criminal (DaredevilS)
gen.скорее жертва, чем преступникmore sinned against than sinning (alia20)
Makarov.скрывать преступникаhide a criminal
Makarov.скрывать преступникаshelter a criminal
Makarov.скрывать преступникаconceal a criminal
gen.следователи признают, что обычные методы дознания в отношении этих преступников не дали никаких результатовthe investigators have found the usual methods have failed to persuade any of them to talk (допрос не разговорил их bigmaxus)
gen.словесный портрет преступникаall-points bulletin (bigmaxus)
amer.смягчение меры наказания осуждённому преступнику по распоряжению президента США или губернатора штатаexecutive clemency
policeсовместная операция по захвату преступниковjoint sting (с использованием подставных или внедренных агентов Alex_Odeychuk)
busin.содействие преступникуassisting an offender
Makarov.содержание под стражей с целью предотвращения совершения преступником новых преступленийdeterrent detention
gen.сокрытие преступникаharbouring of a criminal
Gruzovik, forens.сокрытие преступникаharboring of a criminal
gen.сокрытие преступникаharboring of a criminal
forens.составление психологического портрета преступникаcriminal profiling (Alex Lilo)
gen.составление психологического портрета преступникаoffender profiling (Anglophile)
forens.специалист, занимающийся составлением психологического портрета преступникаcriminal profiler (The story told here is from a bit of a different perspective as the numerous others we have seen in the past, this one being from the view of analyst Agent Hagmaier, who is in the early days of what is now known as being a criminal profiler peggyatthemovies.com Vicomte)
forens.специалист-криминалист, занимающийся составлением портрета преступникаprofiler (NightHunter)
policeспецоперация по задержанию преступникаsting (или преступников Taras)
policeсписок преступников в розыске правоохранительными органамиwatchlist (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
policeсписок преступников в розыске правоохранительными органамиwatch list (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
gen.средство устрашения преступниковdeterrent to crime (Is capital punishment a deterrent to crime? Является ли смертная казнь эффективным средством устрашения преступников? ludvi)
hist.ссылка в колонию для уголовных преступниковtransportation to the colonies (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка в колонию для уголовных преступниковpenal transportation (Transportation or penal transportation is the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка из Великобритании в колонию для уголовных преступниковtransportation from Great Britain (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка опасных уголовных преступников в колониюtransportation of criminals convicted of felony (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссылка опасных уголовных преступников в колониюtransporting of felons (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
hist.ссыльный преступникtransported criminal (Transportation or penal transportation was the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.стать преступникомturn into a criminal
gen.столб, к которому привязывали наказываемых кнутом преступниковwhipping post
gen.суд над государственным преступникомstate trial
USAсуд по делам малолетних преступниковShort-Pants Division (Yeldar Azanbayev)
gen.суд по делам малолетних преступниковJuvenile Court
Makarov.судебный процесс над военными преступникамиthe war crimes trial
forens.судебный психолог, занимающийся составлением портрета преступникаprofiler (NightHunter)
gen.судить преступникаjudge a criminal (a burglar, a forger, etc., и т.д.)
gen.судить преступникаtry a criminal (a murderer, the prisoner, etc., и т.д.)
hist.судно для перевозки преступниковconvict ship
Makarov.суды должны строго наказывать малолетних преступниковthe courts must bear down upon young criminals
Makarov.суды должны строго наказывать малолетних преступниковthe courts must bear down upon young criminals
Makarov.судья приговорил преступника к десяти годам тюрьмыthe judge put the criminal away for ten years
Makarov.судья приговорил преступника к смертной казниthe judge inflicted the death penalty on the criminal
inf.схватить преступникаnab (One imagines that, should authorities nab the phantom motorcyclist, they will likely throw the proverbial book at them for all of the annoyance and embarrassment that they have caused the department. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
Makarov.схватить преступникаseize a criminal
gen.схватить преступникаcatch a criminal (a thief, a spy, the fugitive, etc., и т.д.)
Makarov.Те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками. Они могут быть куплены правительствомthe witnesses against him may be liars or insane or criminals. They may be in the pay of the government
Makarov.те, кто свидетельствует против него, могут быть лжецами, душевнобольными или преступниками, они могут быть куплены правительствомthe witnesses against him may be liars or insane or criminals, they may be in the pay of the government
gen.теперь преступник тянул время, стараясь заговорить комиссара и надеясь, что кто-то придёт и выручит егоnow the outlaw took against time with the commissar hoping that some wonder would come to save him
gen.территория, которую прочёсывает полиция в поисках преступниковpolice perimeter (Shooting suspects escape Southeast Side police perimeter andreon)
Makarov.традиционная погоня за преступником и т.п. на автомобилеchase (кино)
gen.традиционная погоня за преступником и т. п. на автомобилеchase (кино)
busin.требование правительства о выдаче преступникаrequisition
gen.туземец, нанятый правительством выслеживать преступниковblack tracker (в Австралии)
gen.тюрьма для государственных преступниковstate prison
gen.тюрьма для особо опасных преступниковsupermax (lakouna2)
gen.тяжкий преступникvillain
gen.у обвиняемого была репутация закоренелого преступникаthe accused was habit and repute a criminal
gen.убегающие преступники на машинеescape vehicle (Dude67)
Makarov.убийство, в совершении которого преступник не созналсяunconfessed murder
Gruzovik, forens.уголовный преступникcriminal
gen.уголовный преступникindictable offender
gen.уголовный преступникcriminal
gen.уголовный преступникhook
hist.уголовный преступник, пользующийся привилегией духовного званияclergyable offender (привилегия духовного звания – невозможность назначения светским судом смертной казни как вида наказания за совершение тяжкого или особо тяжкого преступления Alex_Odeychuk)
hist.уголовный преступник, сосланный в колониюtransported criminal (Transportation or penal transportation is the sending of convicted criminals or other persons regarded as undesirable to a penal colony Alex_Odeychuk)
gen.укрывательство преступниковharbouring of criminals
gen.укрывать истинного преступникаscreen the real culprit
gen.укрывать преступникаgive harbor to a criminal
Makarov.укрывать преступникаconceal a criminal
gen.укрывать преступникаhide a criminal (an outlaw, a refugee, a friend, etc., и т.д.)
gen.укрывать преступникаgive harbour to a criminal
gen.условно осуждённый преступникprobationer
Makarov.установить личность преступника по отпечаткам пальцевidentify a criminal by the whorls of his fingerprints
gen.учреждение для душевнобольных преступниковinstitution for the criminally insane (Alex Lilo)
lawучреждение для несовершеннолетних преступниковjuvenile institution
gen.фашистский преступникfascist criminal
amer.фото преступникаperp photo (Taras)
forens.фотографии для опознания преступникаsix-pack (Skunk)
gen.фотографии преступниковrogue's gallery (выставленные на всеобщее обозрение, напр., в полицейском участке Taras)
amer., slangфотографии преступников в полицииpicture gallery
amer.фотография преступникаperp photo (которые делают в полицейском участке Taras)
policeхарактерное поведение преступникаMO (аббревиатура от модус операнди Mira_G)
forens.художник рисующий скетчи преступниковforensic artist (pogonia)
gen.шайка преступниковnest of criminals
gen.шайки преступников, сбывающих наркотикиdrug rings (bigmaxus)
gen.экономический преступникbusiness criminal (Business criminals are treated the same procedurally as other criminals. They have the same rights under the criminal justice system. The U.S. Constitution ... | There is no limit to the depths of depravity of business criminals. They will sacrifice human life in order to make a few pennies profit. Alexander Demidov)
gen.экономический преступникwhite-collar criminal (In other countries, such as China, white-collar criminals can be given the death penalty. WK Alexander Demidov)
Makarov.экстрадиция преступников, включая лиц, незаконно бросивших жён и детейthe extradition of offenders including deserters of wives and children
gen.эта статья в основном показывает рисует детей и женщин в качестве жертв, а мужчин-в качестве преступниковthis article has largely referred to victims as women and children, and to perpetrators as male (bigmaxus)
gen.эти преступники должны были понести наказаниеthese criminals had to endure the punishment
gen.это привело к аресту преступникаthis led up to the arrest of the criminal
inf.юридическая фирма, которая защищает интересы отъявленных преступниковoutlaw firm (напр., представителей наркокартелей; в отличие от family firm Taras)
gen.я бы хотел, чтобы фото преступника увеличили вдвоеI wanna get this picture of the criminal twice blown up
Showing first 500 phrases