Russian | English |
Агентство по работе с рецептурными препаратами | PMCPA (Prescription Medicines Code of Practice Authority (UK) Mukhatdinov) |
антиангиогенные препараты | antiangiogenics (используются при лечении опухолей Игорь_2006) |
антибактериальные препараты | antimicrobial drugs (capricolya) |
антропософный препарат | anthroposophic product (означает лекарственный препарат, изготовляемый в соответствии с методами антропософной медицины, который продается или поставляется в качестве антропософного препарата и подлежит описанию в качестве такового лицом, которое продает или отпускает такой лекарственный препарат Andy) |
аптечное изготовление нестерильных лекарственных препаратов | pharmacy compounding of non-sterile preparations (ОФС.1.8.0003 ProtoMolecule) |
аспириноподобные препараты | aspirin-like medicines (Гера) |
Ассамблея Международной конференции по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения | ICH Assembly (Wakeful dormouse) |
базисные препараты | disease-modifying agents (модифицирующие средства, применяемые не с целью устранения обострений заболевания, а для снижения частоты их возникновения и тяжести, а также для замедления прогрессирования болезни. Все препараты для модифицирующей терапии характеризуются высокими показателями "стоимостьпольза". См. также multitran.ru Игорь_2006) |
базовая информация по безопасности лекарственного препарата, син. спецификация по безопасности медицинского продукта | COMPANY CORE SAFETY INFORMATION (внутренний документ компании, на основании которого создают в инструкцию по медицинскому применению лекарственного препарата. Включает: описание медицинского продукта (действующие и вспомогательные вещества, фармако-терапевтическая группа, форма выпуска; показания к применению; дозировка и пути введения для различных категорий пациентов; противопоказания, особые указания; лекарственные взаимодействия; применение в период беременности и лактации;влияние на вождение транспортных средств; нежелательные реакции; последствия передозировки и меры борьбы с ними Notorious) |
базовая спецификация препарата сторонней компании | Non-Central Data Sheet (Игорь_2006) |
базовая характеристика лекарственного препарата | company core data sheet (см. Методические рекомендации по подготовке разработчиками и производителями лекарственных препаратов, находящихся в обращении на территории Российской Федерации, периодических отчётов по безопасности лекарственных препаратов утверждено 4 июня 2013 г. Min$draV) |
безрецептурный препарат | over-the-counter drug (MichaelBurov) |
безрецептурный препарат | over-the-counter medicine (traductrice-russe.com) |
бессрочное регистрационное удостоверение лекарственного препарата | marketing authorisation of unlimited duration (ФЗ №63 "Об обращении лекарственных средств" ProtoMolecule) |
бета-миметический препарат | beta-mimetic drug (Игорь_2006) |
биологические лекарственные препараты | biological products (ProtoMolecule) |
биологический препарат | biologic (Dimpassy) |
биологический стандартный препарат | biological reference preparation (igisheva) |
биологический эталонный препарат | biological reference preparation (igisheva) |
биопрепараты, регистрируемые после оригинального препарата | subsequent entry biologics (IFPMA Biotheraputics Brochure, синоним follow-on biologics Wakeful dormouse) |
биоэквивалентный препарат | biosimilar product (vitatel) |
бутылки стеклянные для крови, инфузионных и трансфузионных препаратов | glass bottles for blood, infusion and transfusion products (ГОСТ 10782-85 Wakeful dormouse) |
введение лекарственного препарата в организм | medicine administration (igisheva) |
введение лекарственного препарата в организм | drug administration (igisheva) |
Взаимодействие с другими лекарственными препаратами | Interaction with other medicinal products (europa.eu Lifestruck) |
взаимодействие с другими лекарственными препаратами и другие виды взаимодействия | interaction with other medicinal products and other forms of interaction (Irina Kornelyuk) |
"виновный" препарат | culprit drug (medi.ru Min$draV) |
вносимый лекарственный препарат | inscribing medicinal product (в официальный реестр Игорь_2006) |
воспроизведенный лекарственный препарат | generic medicine (дженерик)( ProtoMolecule) |
воспроизведённый лекарственный препарат | generic (Alexander Demidov) |
воспроизведённый препарат | generic drug (arturmoz) |
временная приостановка действия лицензии на препарат | drug suspension (Игорь_2006) |
время достижения максимальной концентрации препарата в плазме | Time to maximum observed plasma drug concentration (Игорь_2006) |
время получения восстановленного препарата | Reconstitution Time (формулировка соотв. показателя в спецификации pharmacopoeia.ru paseal) |
все пациенты, принимавшие препарат по клиническим показаниям | Intent to Treat Clinical (без бактериологического подтверждения инфекции Игорь_2006) |
все пациенты, принимавшие препарат, с доказанной бактериальной инфекцией на исходном уровне | Intent to Treat Bacteriological (Игорь_2006) |
выведение препарата в неизменном виде с мочой | urinary recovery of unchanged drug (Elle777) |
высвобождение лекарственного препарата | DR (drug release Olga47) |
генерический препарат | generic (имеет то же самое действующее вещество, что и у оригинального препарата; действующее вещество определяет основной эффект препарата; состав вспомогательных веществ в лекарственной форме препаратов, выпущенных различными производителями генерических препаратов, может значительно отличаться от оригинального препарата, как следствие, в допустимых пределах варьируются биофармацевтические параметры генерических препаратов: высвобождение, всасывание, распределение, также варьируется и чистота субстанции, т.е. сопоставимость с оригинальным препаратом по биодоступности (биоэквивалентность), необходимая для регистрации генерического препарата, вовсе не гарантирует их терапевтическую эквивалентность (идентичность производимого эффекта). Это и определяет преимущество оригинального препарата, т.к. основным требованием при регистрации генерических препаратов является биоэквивалентность оригинальному препарату, отсутствует необходимость проведения длительных и дорогостоящих клинических исследований, поэтому генерический препарат всегда дешевле оригинального препарата Булавина) |
генотерапевтический лекарственный препарат | gene therapy medicinal products (ГФ РФ XIV (проект ОФС.1.9.1.0001.18) ProtoMolecule) |
гибридный лекарственный препарат | hybrid medicine (EMA/ЕАЭС Wakeful dormouse) |
гипотензивные препараты | antihypertensive drugs (Andrey Truhachev) |
гипотензивный препарат | antihypertensive (agent Andrey Truhachev) |
гипотензивный препарат | antihypertensive agent (Andrey Truhachev) |
Глобальный план действий по борьбе с устойчивостью к противомикробным препаратам | Global Action Plan on Antimicrobial Resistance (разработан ВОЗ who.int Rada0414) |
готовый лекарственный препарат | final drug product (Andy) |
готовый лекарственный препарат | finished medicinal product (Andy) |
готовый препарат | FP (finished product BB50) |
Группа ранней клинической оценки препаратов | Early Clinical Drug Evaluation Unit (Игорь_2006) |
данный лекарственный препарат подлежит дополнительному мониторингу | this medicinal product is subject to additional monitoring (надпись в ОХЛП и ИМП (ЛВ), сопровождается черным треугольником; аналогично в ЕС Rada0414) |
двухкомпонентный препарат | dual formulation (LenaSH) |
дженериковый лекарственный препарат | generic drug (CRINKUM-CRANKUM) |
длительность фазы введения препарата, которая описывается кинетикой нулевого порядка | zero-order input duration (proz.com Rada0414) |
добавить в образец препарата точно измеренное количество активной субстанции для анализа | spike (Игорь_2006) |
Дозированные лекарственные препараты для ингаляций, не находящиеся под давлением | Non-pressurised metered-dose preparations for inhalation (ProtoMolecule) |
досье на препарат | product file (igisheva) |
досье-спецификация препарата | Product Specification File (хранится на производственной площадке peregrin) |
Европейская система контроля над резистентностью к антимикробным препаратам | European Antimicrobial Resistance Surveillance System (albokrinov) |
Европейский референтный препарат | European Reference Product (референтный препарат для регистрируемого генерика в том случае, если генерик регистрируется в другой стране ЕС, где референтный препарат не зарегистрирован) Lviv_linguist) |
Европейское агентство по оценке лекарственных препаратов | European Agency for the Evaluation of Medicinal Products (Rada0414) |
Единый справочник–каталог лекарственных препаратов | Unified Reference Catalogue of Medicinal Products (Olga_Tyn) |
Журнал учёта возврата препарата | Returned Drug Log (Запись всего возвращённого пациентами неиспользованного и упаковок из-под использованного препарата ochernen) |
за промежуток между введениями препарата в состоянии равновесия | over the dosing interval at steady state (Игорь_2006) |
закон о лекарственных препаратах | drug law (igisheva) |
занесение в информацию по лекарственному препарату | labeling (Состяние – занесено (зарегистрировано) нежелательное явление или реакция в информацию по лекарственному препарату или нет (in CIOMS Report) BB50) |
зарегистрированный препарат | marketed product (предложено OlgaAvdeeva и Petrelnik Karabas) |
заявка на получение идентификационного номера лекарственного препарата | Application for Drug Identification Number (Канада MyMedPharm_Info) |
заявка на получение идентификационного номера лекарственного препарата | DINA (Канада MyMedPharm_Info) |
Заявка на регистрацию лекарственного препарата в упрощенном порядке | Abbreviated New Drug Submission (Канада MyMedPharm_Info) |
Заявка на регистрацию лекарственного препарата в упрощенном порядке | ANDS (Канада MyMedPharm_Info) |
заявление о государственной регистрации лекарственного препарата | marketing authorisation application (Rada0414) |
изготовление лекарственных препаратов | drug production (igisheva) |
изготовление лекарственных препаратов | drug manufacturing (igisheva) |
изготовление нестерильных лекарственных препаратов в аптечной организации | pharmacy compounding of non-sterile preparations (ОФС.1.8.0003 ProtoMolecule) |
изменение информации о безопасности лекарственного препарата, размещаемой на составляющих его системы упаковки/укупорки и/или в листке-вкладыше | safety labeling change (SLC google.com pharmedvic) |
иммунодепрессивный препарат | immunosuppressive drug (Sergei Aprelikov) |
иммуносупрессивный препарат | immune-dampening drug (Ремедиос_П) |
иммунотерапевтический препарат | immunotherapy (Rada0414) |
ингаляционные лекарственные препараты | orally inhaled products (capricolya) |
ингаляционный лекарственный препарат | preparation for inhalation (capricolya) |
индивидуализированный лекарственный препарат | personalized drug (Sergei Aprelikov) |
инновационный лекарственный препарат | innovator drug (capricolya) |
инновационный лекарственный препарат | innovator product (capricolya) |
инновационный лекарственный препарат | innovative medicine (capricolya) |
инновационный лекарственный препарат | innovator medicinal product (capricolya) |
инновационный лекарственный препарат | novel drug (capricolya) |
инструкция по медицинскому применению лекарственного препарата | patient information leaflet (amatsyuk) |
инструкция по применению лекарственного препарата | package insert (US Ginger_Jane) |
инструкция по применению лекарственного препарата | drug package leaflet (igisheva) |
инструкция по применению лекарственного препарата | drug label (Ginger_Jane) |
инструкция по применению лекарственного препарата | patient package insert (Ginger_Jane) |
инструкция по применению лекарственного препарата | drug package insert (Ginger_Jane) |
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения | instruction leaflet for medical use of the medicinal product (zSchweppes) |
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения | patient information for (название; such and such drug product igisheva) |
инструкция по применению лекарственного препарата для медицинского применения | patient information leaflet (igisheva) |
информация на упаковке фармацевтического класса препаратов | class labeling (aksolotle) |
информация о лекарственном препарате содержащаяся в виде маркировки на упаковке и во вложенной инструкции по применению | label (The "drug label" includes all published material accompanying a drug, such as the actual label on a prescribed dose as well as the package insert which contains a great deal of detailed information about the drug. BB50) |
информация о фармацевтическом препарате | product information (Andy) |
инъекционные лекарственные препараты | injectable preparations (CRINKUM-CRANKUM) |
использование препарата вне показаний ИМП | off label use (Petrelnik) |
испытания препаратов, зарегистрированных центральным регистрационным органом ЕС | CAP testing (CRINKUM-CRANKUM) |
испытуемый препарат | test article (Olga47) |
исследование по доказательству отсутствия превосходства компаратора над исследуемым препаратом | non-inferiority study (Игорь_2006) |
исследование с введением исследуемого препарата в 2 последовательностях | 2-sequence study (CRINKUM-CRANKUM) |
Исследования свойств субстанций-кандидатов для использования в производстве готовых препаратов | Pre-formulation trials (wolferine) |
исследуемый препарат | test drug (mufasa) |
исследуемый препарат | test compound (Andy) |
исследуемый препарат | study treatment (Игорь_2006) |
исходная субстанция препарата | parent drug (Игорь_2006) |
исходный лекарственный препарат | originator product (Olga47) |
кислотоподавляющие препараты | acid-blocking medicines (Olga47) |
класс лекарственного препарата | drug class (igisheva) |
клетки и ткани человека, а также препараты на основе клеток и тканей человека | human cells, tissues, and cellular and tissue-based products (21 CFR 1271 peregrin) |
Кодекс лекарственных препаратов Германии | DAC (Min$draV) |
колебания между максимальной и минимальной концентрациями препарата в равновесном состоянии | peak-to-trough fluctuations (обычно максимальная – через Tmax после приёма дозы, а минимальная – перед приёмом следующей дозы. Измеряется в процентах Игорь_2006) |
Количество пациентов, подвергшихся воздействию препарата, выраженное в пациенто-годах | product exposure (Например, в рамках PSUR (периодического отчёта по безопасности лек.средства) BB50) |
комбинированный препарат | fixed combination medicinal product (capricolya) |
комбинированный препарат | combination medicine (Ремедиос_П) |
комбинированный препарат с установленной дозой | FDC (Fixed-Dose Combination WiseSnake) |
Комитет по орфанным препаратам | Committee for Orphan Medicinal Products (COMP CRINKUM-CRANKUM) |
Комитет учреждения по контролю за лекарственными препаратам и методами лечения | pharmacy and therapeutic committee (Kohtalonsa) |
Консультативная группа экспертов ВОЗ по Международной фармакопее и фармацевтическим препаратам | Expert Advisory Panel on the International Pharmacopoeia and Pharmaceutical Preparations (Wakeful dormouse) |
контроль качества биологических препаратов на международном уровне | PTQBQ (Global Biologics QC kefal) |
Контроль качества лекарственного препарата | Control of Drug Product (cntd.ru Rada0414) |
контрольный препарат | control medication (dolmetscherr) |
концентрация препарата в крови до приёма очередной дозы | pre-dose concentration (ladyinred) |
критически загрязнённый лекарственный препарат | adulterated drug (A drug or device shall be deemed to be adulterated if it is a drug and any substance has been (i) mixed or packed with it so as to reduce its quality or strength or (ii) substituted wholly or in part for it. Poberezhnichenko) |
лекарственная форма содержащая разовую дозу препарата, вводимую за один приём | single-dose preparation (ochernen) |
лекарственные препараты аптечного изготовления | compounded drug products (FDA capricolya) |
лекарственные препараты аптечного изготовления | extemporaneous preparations (capricolya) |
лекарственные препараты, в том числе биологические | drugs and biologics (FDA CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные препараты, выпускаемые в разных дозировках | multi-strength drug products (Vishera) |
лекарственные препараты для медицинского и ветеринарного применения | medicinal products for human and veterinary use (Olga47) |
лекарственные препараты на основе клеток человека | human cell-based medicinal products (capricolya) |
лекарственные препараты на основе терапевтических белков | protein therapeutics (CRINKUM-CRANKUM) |
Лекарственные препараты, полученные из плазмы | Plasma-Derived Medicinal Products (CRINKUM-CRANKUM) |
лекарственные препараты, проходящие финишную стерилизацию | terminally sterilized products (ProtoMolecule) |
лекарственные препараты с низким количеством действующего вещества на дозу | low-dose drugs (как правило, речь идёт о сильнодействующих препаратах Min$draV) |
лекарственные растительные препараты | herbal drug preparations (ProtoMolecule) |
лекарственный препарат | pharmaceutical preparation (Wakeful dormouse) |
лекарственный препарат | formulated drug product (Лекарственные препараты – лекарственные средства в виде лекарственных форм (61-ФЗ) Wakeful dormouse) |
лекарственный препарат | pharmaceutical product (Wakeful dormouse) |
лекарственный препарат | drug product (igisheva) |
лекарственный препарат для генной терапии | gene therapy medicinal product (Wakeful dormouse) |
лекарственный препарат для ингаляций | preparation for inhalation (capricolya) |
лекарственный препарат для медицинского применения | human medicinal product (MargeWebley) |
лекарственный препарат для медицинского применения | human drug (MargeWebley) |
лекарственный препарат для медицинского применения | medicinal product for human use (Petrelnik) |
лекарственный препарат, изготавливаемый в асептических условиях | aseptic formulation (Min$draV) |
лекарственный препарат на основе моноклональных антител | mAb product (Wakeful dormouse) |
лекарственный препарат, не подлежащий отпуску по рецепту | medicinal product not subject to medical prescription (Гера) |
Лекарственный препарат растительного происхождения | herbal medicine (Vilriel Vilriel) |
лекарственный препарат собственного производства | in-house drug product (обычно в сравнении с референтным JamesMarkov) |
лекарственный препарат сравнения | RMP (reference medicinal product chuu_totoro) |
лекарственный растительный препарат | herbal medicinal product (согласно Федеральный закону от 12.04.2010 N 61-ФЗ (ред. от 02.06.2016) "Об обращении лекарственных средств" Artem-ish) |
лиофилизированный препарат | lyophilized pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный препарат | lyophilised pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный препарат | lyophilisated pharmaceutical (не рек. MichaelBurov) |
лиофилизированный препарат | frozen-dried pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный препарат | lyophilizated pharmaceutical (не рек. MichaelBurov) |
лиофилизированный препарат | lyo pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный фармацевтический препарат | lyophilised pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный фармацевтический препарат | lyophilizated pharmaceutical (не рек. MichaelBurov) |
лиофилизированный фармацевтический препарат | lyophilized pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный фармацевтический препарат | lyophilisated pharmaceutical (не рек. MichaelBurov) |
лиофилизированный фармацевтический препарат | frozen-dried pharmaceutical (MichaelBurov) |
лиофилизированный фармацевтический препарат | lyo pharmaceutical (MichaelBurov) |
липосомальный препарат доксорубицина | liposome-encapsulated doxorubicin (capricolya) |
лицо, ответственное за обращение с исследуемым препаратом | study drug administrator (учет, расход препарата, обучение введению и т.д. Игорь_2006) |
маркировка на упаковке препарата, заключённая в рамку | blue box (vidordure) |
маркировка препарата | drug labeling (CRINKUM-CRANKUM) |
мастер-файл препарата | drug master file (МФП, Мастер-файл; содержащий полный набор сведений об активном фармацевтическом ингредиенте. В некоторых странах он также может включать данные о вспомогательных веществах или компонентах препарата (напр., упаковке). При этом ДОСЬЕ (dossier) – набор документов, кроме МФП включает и другие. досье может быть составлено как на субстанцию, так и на препарат; "мастер-файл" мне тоже не нравится, тем не менее, такой вариант используют kat_j) |
медленно действующие препараты | disease-modifying agents (Игорь_2006) |
международная дата одобрения разрабатываемого лекарственного препарата | DIBD (дата первого одобрения проведения клинического исследования в любой из стран мира Min$draV) |
международная дата одобрения разрабатываемого лекарственного препарата | development international birth date (Min$draV) |
Международный совет по гармонизации технических требований к регистрации лекарственных препаратов для медицинского применения | International Council for Harmonisation of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human Use (с 23 октября 2015 г. ich.org peregrin) |
метаболизирующий препарат фермент | drug metabolizing enzyme (речь идёт о конкретном препарате, нет ферментов, метаболизирующих все препараты, так же как нет ферментов, предназначенных исключительно для метаболизма препаратов Игорь_2006) |
модифицирующие течение болезни препараты | disease-modifying agents (Игорь_2006) |
монокомпонентный препарат | monocomponent (Olga47) |
мукоадгезивные препараты | muco-adhesive preparations ("способные взаимодействовать с компонентами слизистой и удерживаться на ней продолжительное время" pharmjournal.ru capricolya) |
Мягкие формы лекарственных препаратов | semisolid preparations (CRINKUM-CRANKUM) |
набор для приготовления радиофармацевтического лекарственного препарата | kit for radiopharmaceutical preparation (ГФ 13 capricolya) |
наименование препарата по Справочнику национальных непатентованных названий США | United States Adopted Name (Игорь_2006) |
наноразмерные препараты | nanoscale drugs (capricolya) |
настоящий лекарственный препарат | verum (как противоположность плацебо leshich) |
нативный растительный препарат | native herbal preparation (Wakeful dormouse) |
нативный растительный препарат | genuine herbal preparation (Genuine (Native) herbal preparation: refers to the preparation without excipients, even if for technological reasons the genuine herbal preparation is not available. However, for soft and liquid herbal preparations the genuine herbal preparation may contain variable amounts of (extraction) solvent. Wakeful dormouse) |
Научная консультативная группа по противомикробным препаратам | SAGAM Scientific Advisory Group on Antimicrobials (LILIANNANEV) |
невидимые механические включения в инъекционных лекарственных препаратах на основе терапевтических белков | Subvisible Particulate Matter in Therapeutic Protein Injections (USP 787 CRINKUM-CRANKUM) |
неинтервенционное когортное исследование безопасности лекарственного препарата | prescription event monitoring (albokrinov) |
нерасфасованный лекарственный препарат | formulated bulk (capricolya) |
нерасфасованный препарат | bulk product (Olga47) |
нестероидные противовоспалительные препараты для местного применения | topical non-steroidal anti-inflammatories (OKokhonova) |
Об утверждении порядка осуществления мониторинга безопасности лекарственных препаратов для медицинского применения, регистрации побочных действий, серьёзных нежелательных реакций, непредвиденных нежелательных реакций при применении лекарственных препаратов для медицинского применения | on approval of the procedure for safety monitoring of medicinal products for human use, recording of side effects, serious adverse reactions, unexpected adverse reactions when medicinal products for human use are administered (Приказ Минздравсоцразвития РФ от 26.08.2010 N 757н Min$draV) |
Об утверждении формы документа, содержащего результаты мониторинга эффективности и безопасности лекарственного препарата для медицинского применения | on approval of the format for a document containing results of monitoring of effectiveness and safety of a medicinal product for human use (Приказ Минздрава РФ от 07.09.2016 N 682н Min$draV) |
Обеспечение качества фармацевтических препаратов: сборник рекомендаций и тематических материалов | Quality Assurance of Pharmaceuticals: a compendium of guidelines and related materials (who.int Andy) |
общая характеристика лекарственного препарата | Summary product characteristic (Elle777) |
объём потребления лекарственного препарата | exposure (S3_OPS) |
однородность дозирования количественным определением содержания действующего вещества по отдельности в каждой отобранной для испытания единице препарата | content uniformity (Сопоставление USP и ГФ Poberezhnichenko) |
однородность дозирования точным определением массы нетто каждой отобранной для испытания единицы препарата | weight variation (Сопоставление USP и ГФ Poberezhnichenko) |
одобренный лекарственный препарат | approved drug product (Olga47) |
опасные препараты | hazardous medications (Hazardous medications are those in which studies in animals or humans indicate that exposures to them have a potential for causing cancer, developmental or reproductive toxicity, or harm to organs. Soulbringer) |
Описание лекарственного препарата для пациента | Patient information leaflet (morfeas) |
оригинальный лекарственный препарат | originator pharmaceutical product (Wakeful dormouse) |
оригинальный лекарственный препарат | innovator product (Linguistica) |
оригинальный лекарственный препарат | originator medicinal product (capricolya) |
оригинальный лекарственный препарат | originator (Wakeful dormouse) |
оригинальный лекарственный препарат | single-source product (Wakeful dormouse) |
оригинальный препарат | original drug (Min$draV) |
орфанный препарат | orphan product (Liolichka) |
орфанный препарат | orphan drug (законом США предусмотрено предоставление фармацевтическим компаниям, производящим такие лекарства, налоговых льгот и исключительного права на продажу разработанного препарата в течение нескольких лет Игорь_2006) |
основная информация по безопасности разрабатываемого препарата | Development Core Safety Information (Игорь_2006) |
основная спецификация лекарственного препарата, составленная владельцем регистрационного удостоверения | Company Core Data Sheet (MusicalTree) |
отмена или изменение режима дозирования лекарственного препарата в связи с развитием нежелательного явления | action (taken with a drug Min$draV) |
отношение конечной остаточной концентрации к пиковой концентрации препарата | trough/peak (white_canary) |
отпускающийся по рецепту препарат | prescription product (Игорь_2006) |
отрицательный контроль с препаратом | negative product control (iwona) |
отчёт по безопасности разрабатываемого лекарственного препарата | development safety update report (Min$draV) |
отчёт по безопасности разрабатываемого лекарственного препарата | DSUR (Min$draV) |
Отчёт по подозреваемой нежелательной реакции на лекарственный препарат – форма по фармаконадзору | Suspected Adverse Drug Reaction Report – Pharmacovigilance Form (shpak_07) |
Отчёт по подозреваемой нежелательной реакции на лекарственный препарат форма по фармаконадзору | Suspected Adverse Drug Reaction Report Pharmacovigilance Form (shpak_07) |
офтальмологические препараты | ophthalmics (Wakeful dormouse) |
Оценка вирусной безопасности биотехнологических препаратов, полученных из клеточных линий человеческого или животного происхождения | Viral safety evaluation of biotechnology products derived from cell lines of human or animal origin (ICH Q5A CRINKUM-CRANKUM) |
оценка качества продукта /продукции, препарата, изделия, вещества/ | PQA (Product Quality Assessment BB50) |
ошибка применения лекарственного препарата | medication error (источник: Правила надлежащей практики фармаконадзора Baldrian) |
парафармацевтический препарат | quasi-drug (znaytovar.ru HarleyQ) |
парентеральный препарат | parenteral (Игорь_2006) |
паспорт лекарственного препарата | CPP (Паспорт лекарственного препарата – официальный документ, содержащий идентифицирующую информацию о лекарственном препарате, имеющую юридическое значение в сфере обращения лекарственных средств cntd.ru underlander) |
паспорт лекарственного препарата | certificate of pharmaceutical product (gov.ru masenda) |
перечень основных данных о лекарственном препарате держателя регистрационного удостоверения | company core data sheet ("перечень основных данных о лекарственном препарате держателя регистрационного удостоверения, ПОДЛС" (сompany сore data sheet (CCDS)) – документ, разработанный держателем регистрационного удостоверения лекарственного препарата, содержащий наряду c информацией по безопасности материал, имеющий отношение к указаниям по применению, дозировке, фармакологическим свойствам, и другую информацию, касающуюся лекарственного препарата; 'More) |
период полувыведения лекарственного препарата | half-life of a drug (ProtoMolecule) |
Периодический отчёт по безопасности разрабатываемого лекарственного препарата | Development Safety Update Report (MusicalTree) |
пероральный глюкозоснижающий препарат | oral glucose lowering drug (Гера) |
пероральный препарат | oral (Игорь_2006) |
персональное применение конкретным пациентом ещё незарегистрированного препарата | named-patient use (по запросу лечащего врача у производителя препарата Игорь_2006) |
плохо растворимый в воде лекарственный препарат | poorly water-soluble drug (Sergei Aprelikov) |
по персональному назначению незарегистрированного препарата | named-patient basis (amatsyuk) |
Подача препарата на регистрацию | Drug Product DP filing (GGR) |
подозреваемый лекарственный препарат | suspected medicinal product (Rada0414) |
полусинтетический препарат | semi-synthetic drug (capricolya) |
помещение в упаковку, которая будет маркирована, или маркировка уже расфасованного препарата для продажи или поставки | assembly ("Аssemble", in relation to a medicinal product, means enclosing the product (with or without other medicinal products of the same description) in a container which is labelled before the product is sold or supplied, or, where the product (with or without other medicinal products of the same description) is already enclosed in the container in which it is to be sold or supplied, labelling the container before the product is sold or supplied in it, and "assembly" has a corresponding meaning Wakeful dormouse) |
помещение в упаковку, которая будет снабжена маркировкой, или маркировка уже расфасованного препарата для продажи или поставки | assembly (Wakeful dormouse) |
помещение для производства нескольких препаратов | multi-product facility ( помещение для одновременного производства или производства
по принципу кампаний различных биологических активных (фармацевтических)
субстанций и лекарственных препаратов и в котором комплект используемого
оборудования может быть специализированным или неспециализированным для каждого
отдельного типа субстанций или препаратов CRINKUM-CRANKUM) |
портфолио новых препаратов и препаратов на стадии разработки | pipeline (sg100) |
последний визит в период приёма препарата | final treatment visit (Игорь_2006) |
Постановление о продуктах питания, лекарственных препаратах, медицинском оборудовании и косметических средствах | Foods, Drugs, Devices and Cosmetics Act (Филиппины WiseSnake) |
Правила регистрации и экспертизы лекарственных препаратов для медицинского применения | EAEU Rules for Marketing Authorisation and Expert Assessment of Medicinal Products for Human Use (ЕАЭС Wakeful dormouse) |
представление документов для получения разрешения на применение препарата у детей | paediatric indication submission (Игорь_2006) |
препарат-аналог группы глатирамоидов | follow-on glatiramoid (Gri85) |
препарат безрецептурного отпуска | over-the-counter drug (Yakov F.) |
препарат-виновник | culprit drug (Коновалова НМ, Одинец ВС, Василенко ТИ, Задремайлова ТА. Опыт применения препарата бедаквилин в лечении больных туберкулезом лёгких с множественной и широкой лекарственной устойчивостью возбудителя // Туберкулез и болезни лёгких. 2017 Dec; 95(12) : 49-53. Min$draV) |
препарат, выведенный на рынок | market product (Olga47) |
препарат, предположительно вызвавший нежелательную реакцию | culprit drug (Min$draV) |
препарат для парентерального применения | parenteral product (Olga47) |
препарат для парентерального применения | parenteral preparation (capricolya) |
препарат для таргетной терапии | targeted therapy product (Wakeful dormouse) |
препарат для укрепления сердца | cardiotonic agent (Andrey Truhachev) |
препарат для укрепления сердца | cordial agent (Andrey Truhachev) |
препарат для укрепления сердца | cardiac tonic (Andrey Truhachev) |
препарат из растительного сырья | vegetable drug preparation (Vishera) |
препарат, изготовленный методом объёмной печати | 3D printed product (rebecapologini) |
препарат-конкурент | competitor product (Гера) |
препарат крови | blood derived product (Andy) |
препарат на основе тканей человека | tissue-based product (CRINKUM-CRANKUM) |
препарат, при производстве которого не превышают заявленной дозировки | zero-overfill product (Vicci) |
препарат, производимый из крови | blood derived product (Andy) |
препарат-пустышка | dummy drug (Gri85) |
препарат с действующими веществами | verum (leshich) |
препарат с маркировкой чёрным треугольником | black triangle product (Символ используется в британской фармакологической системе для новых препаратов или давно известных препаратов, используемых для достижения новых целей Kohtalonsa) |
препарат, содержащий буферные компоненты | buffered drug (xens) |
препараты аллергенов | allergen products (pharmacopoeia.ru rebecapologini) |
препараты бактериофагов | phage therapy medicinal products (ProtoMolecule) |
препараты, выдаваемые при выписке | take out (как вариант (TTA / TTO (To Take Away / To Take Out) – the medicines supplied for the patient to take away at the end of their hospital admission) Rada0414) |
препараты для ингаляций, находящиеся под давлением | pressurised preparations for inhalation (ProtoMolecule) |
препараты для местного применения | topical products (natalitom) |
препараты на основе аллергенов | allergen products (rebecapologini) |
препараты, находящиеся под давлением | pressurized products (Andy) |
препараты общего воздействия | Quasi-drug (Игорь_2006) |
препараты, отвечающие требованиям 361 раздела Закона о службе общественного здравоохранения | 361 products (HCT/Ps that meet criteria identified in 21 CFR 1271.3(d)(1) and Section 361 of the PHS Act do not require premarket approval by FDA (i.e., BLA or PMA) and only need to comply with GTP regulations. Wakeful dormouse) |
Препараты первого ряда | primary agents (nickboyko85) |
препараты, получаемые из тканей | tissue-based products (capricolya) |
препараты, предназначенные для распыления с помощью небулайзеров | preparations for nebulisation (ГФ13/Евр.фарм.8 Wakeful dormouse) |
препараты строгого учёта | controlled drugs (Gri85) |
"При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" | When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible (the EU guideline on Summary of Product Characteristics (2009)) |
"При наличии подтверждающих данных необходимо как можно более понятно представить сведения об альтернативномых способеах, улучшающемих применение или приемлемость применения лекарственного препарата" | When supportive data are available, information on alternative methods to facilitate administration or acceptability should be given as explicitly as possible |
Признанные лекарственные препараты | Well-established drug products (Фармацевтические препараты, содержащие хорошо известные лекарственные средства, которые: · не менее пяти лет реализуются на рынках стран, осуществляющих активный постмаркетинговый мониторинг; · широко используются для лечения большого числа пациентов, что позволяет полагать, что их безопасность и эффективность хорошо известны; · имеют тот же способ приёма (введения) и дозировку, а также одинаковые или аналогичные показания, что и в вышеуказанных странах. kat_j) |
присвоение лекарству статуса орфанного препарата | orphan designation (В странах Европейского Союза статус орфанного препарата дает его производителю исключительное право продажи в течение 10 лет. Amato) |
приспособление для облегчения соблюдения предписанного режима приёма препаратов | dosing aid (Dosset boxes (divided into days of the week, with several compartments for each day), reminder blisters, etc. Wakeful dormouse) |
приём препарата под контролем медицинского работника | Witnessed dose (Vishera) |
пробиотический препарат | probiotic product (Гера) |
Проблемы ограниченности данных при подаче регистрационного досье лекарственного препарата | Limited data available at filing (CRINKUM-CRANKUM) |
провоцирующий препарат | perpetrator (traductrice-russe.com) |
Программа информирования производителей о безопасности препаратов по сообщениям медиков | MedWatch-to-Manufacturer Program (Игорь_2006) |
программа по получению препарата до его регистрации или выхода на рынок конкретными пациентами по запросу врача | Named Patient Program (Petrelnik) |
программа применения незарегистрированного препарата в индивидуальном порядке | Named Patient Program (Зачастую это программа предоставления незарегистрированного в конкретной стране препарата по специальному запросу для пациентов с обоснованной потребностью в таком лечении. При этом в других странах препарат может уже быть зарегистрирован и находиться в обращении. MusicalTree) |
Программа стандартизации биологических препаратов | Biological Standardisation Programme (Wakeful dormouse) |
Программа стандартизации биологических препаратов | BSP (Wakeful dormouse) |
программы дорегистрационного клинического применения препарата | Pre-approval access programs (использование препарата для лечения пациентов до регистрации HarleyQ) |
производитель фармацевтических препаратов | pharmaceutical manufacturer (igisheva) |
производство лекарственных препаратов | drug production (igisheva) |
производство лекарственных препаратов | drug manufacturing (igisheva) |
промышленный регламент на производство лекарственного препарата | master formula (agrabo) |
противоабсансные препараты | anti-absence drugs (противоэпилептические Игорь_2006) |
противовирусные препараты | antiviral therapies (ProtoMolecule) |
противовирусный лекарственный препарат | anti-viral drug (Sergei Aprelikov) |
противовирусный препарат | antiviral product (CRINKUM-CRANKUM) |
противоотёчный препарат для местного применения | nasal decongestant (capricolya) |
противоотёчный препарат для местного применения | topical decongestant (capricolya) |
противораковый препарат | anticancer drug (igisheva) |
противотуберкулёзные препараты первого ряда | primary anti-TB drugs (Morning93) |
путь введения лекарственного препарата в организм | medicine administration way (igisheva) |
путь введения лекарственного препарата в организм | way of drug administration (igisheva) |
путь введения лекарственного препарата в организм | way of medicine administration (igisheva) |
путь введения лекарственного препарата в организм | drug administration way (igisheva) |
регистрационное удостоверение лекарственного препарата с установленным сроком действия | marketing authorisation of limited duration (ProtoMolecule) |
регистрация лекарственного препарата в исключительных случаях | marketing authorization under exceptional circumstances (Rada0414) |
резиновые укупорочные средства для упаковки, предназначенной для лекарственных препаратов в виде водных растворов | Rubber Closure for Aqueous Infusions (tvprcrst) |
референтный биотерапевтический препарат | reference biotherapeutic product (CRINKUM-CRANKUM) |
референтный препарат | reference preparation (Федеральный закон №61-ФЗ "Об обращении лекарственных средств" Игорь_2006) |
рецепт на препараты, выдаваемый при выписке | take out (как вариант (The supply of medication at discharge begins with the creation of a discharge prescription which is commonly referred to as "To Take Out" (TTO)) Rada0414) |
сведения о регистрации препарата | Regulatory History (Gri85) |
сверхбиодоступный препарат | super-bioavailable drug (Pharmacokinetic and clinical comparison of super-bioavailable itraconazole and conventional itraconazole at different dosing in dermatophytosis. milica) |
Свидетельство о регистрации лекарственного препарата | Certificate of Authorisation of Drug Product (MonkeyLis) |
свойства фарм. препарата | pharmaceutics properties (Di87) |
свойства фармацевтического препарата | pharmaceutics properties (Di87) |
связанный с исследуемым препаратом | test article-related (Игорь_2006) |
связанный с препаратом материал | drug-related material (Игорь_2006) |
Североамериканский реестр противоэпилептических препаратов | North American Antiepileptic Drug (Игорь_2006) |
серия препарата, используемая при долгосрочных испытаниях стабильности | LTSS batch (Olga_Tyn) |
синоним оригинального препарата | generic (синоним, т.е. препарат, содержащий такое же действующее вещество, но выпущенный другим производителем, а не аналог, т.е. лекарственный препарат, аналогичный по действию, но содержащий другое действующее вещество ADol) |
синтезируемые химическим путём низкомолекулярные препараты | chemically-synthesized small molecule medicines (IFPMA Wakeful dormouse) |
синтетический препарат | pharmaceutical product (Как противопоставление biological Wakeful dormouse) |
синтетический препарат | drug (FDA, в противопоставлении "drugs and biologics" Wakeful dormouse) |
система асептического розлива парентеральных препаратов в пластиковые контейнеры | SYFPAC (System for Filling Parenterals Aseptically into Containers of plastic materials (Brevetti Angela) banana_cookie) |
Система отчётов по оценке фармацевтических препаратов | Pharmaceutical Evaluation Report (CRINKUM-CRANKUM) |
скрининг лекарственных препаратов | screening of drugs (Игорь_2006) |
совместный приём препаратов | cotreatment (Игорь_2006) |
содержащий платину препарат | platine (aegor) |
сокращённая заявка на регистрацию нового препарата | Abbreviated New Drug Application (igisheva) |
спецификация готового лекарственного препарата | finished product specification (Olga47) |
специфичный для конкретного препарата | product-specific (CRINKUM-CRANKUM) |
способность проходить через иглу при введении препарата | injectability (от Olga Avdeeva, proz.com Игорь_2006) |
Среднее время отбора проб после введения препарата | Average time of sample post-dose (Elle777) |
Средняя масса препарата в одной дозе | Average mass unit (CRINKUM-CRANKUM) |
срок исключительности пребывания на рынке орфанного препарата | orphan exclusivity (законодательно установленный срок статуса орфанного препарата, в течение которого изготовитель получает преференции Игорь_2006) |
статус орфанного препарата | orphan drug status (capricolya) |
статус препарата | drug designation (присваивается FDA при рассмотрении заявки на одобрение Sidle) |
статья Фармакопеи США на препарат | USP Monograph for (paseal) |
структурно-модифицирующий препарат | structure-modifying agent (для лечения остеоартроза SEtrans) |
стул со следами препарата | trace positive stool (в исследовании фармакокинетики говорит о недостаточной абсорбции препарата Игорь_2006) |
твёрдый пероральный лекарственный препарат | oral solid drug product (CRINKUM-CRANKUM) |
термочувствительные препараты | sensitive products (Olga47) |
тестирование нерасфасованных лекарственных препаратов | bulk testing (автор – iola17gar multitran.com Karabas) |
тестируемый препарат | test article (Игорь_2006) |
технология изготовления лекарственного препарата | formulation |
торговое название препарата | commercial product name (Oxana Vakula) |
торговое название препарата | brand name (igisheva) |
традиционные синтетические препараты | conventional synthetic drugs (Olga47) |
условная регистрация лекарственного препарата | conditional marketing authorization (Rada0414) |
устоявшееся наименование лекарственного препарата | established drug name (peregrin) |
фармакодинамика антибактериальных препаратов | antimicrobial pharmacodynamics (Vadim Rouminsky) |
фармацевтическая субстанция или препарат, на которые есть монография в USP | official article (USP38 Wakeful dormouse) |
Федеральный институт по лекарственным препаратам и медицинской продукции Германии | BfArm (kat_j) |
ферментный препарат | enzyme product (capricolya) |
фирменный для внутреннего использования эталонный препарат | IHRP (in-house reference preparation; (INTER-ALPHA- TRYPSIN INHIBITOR FAMILY HEAVY CHAIN-RELATED PROTEIN) ochernen) |
флебосклерозирующий препарат | hardener (Игорь_2006) |
флуктуация препарата | peak-through fluctuation (разность между Сmax и Cmin в крови по отношению к AUC в интервале дозирования Игорь_2006) |
формула препарата | product formula (buraks) |
целевой профиль препарата | Target Product Profile (целевой профиль показателей качества, безопасности и эффективности препарата peregrin) |
Центр исследований препаратов для людей | CHDR (Лейденского парка биологических наук white_canary) |
чувствительность к препарату | drug-responsiveness (Игорь_2006) |
экстемпоральный лекарственный препарат | compounded drug product (лекарство, составляемое в процессе применения, например при приготовлении раствора непосредственно перед внутривенным введением Olga47) |