Subject | Russian | English |
gen. | а ну-ка, прекратите это! | now stop that! |
astronaut. | аварийно-прекращённый | aborted |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | problem loan |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | nonaccrual credit |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | nonaccrual loan |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | nonaccrual asset |
IMF. | актив или кредит, по которому прекращено начисление процентов | nonaccruing loan |
bank. | активы, по которым прекращено начисление процентов | nonaccrual assets |
account. | активы, предназначенные для распределения в составе прекращённой деятельности | assets held for distribution in discontinued operations (Andrew052) |
account. | активы, признание которых было прекращено | derecognized assets (Ying) |
gen. | банк прекратил производить платежи | the bank has stopped payment |
gen. | беседа прекратилась | the conversation died |
gen. | брак прекращен | marriage is terminated (V.Lomaev) |
O&G | бурение прекращено на неопределённое время | drilling suspended indefinitely |
oil | бурение прекращено на неопределённое время | DSI (drilling suspended indefinitely) |
gen. | буря прекратилась | rain out rain oneself out the storm has rained itself out |
Makarov. | буря прекратилась | the storm has remitted |
Makarov. | буря прекратилась | storm has remitted |
gen. | буря прекратилась | the storm has finished |
Makarov. | было решено прекратить войну | it was resolved to surcease the war |
gen. | было решено прекратить поиски | it was decided to call off the search |
gen. | быть прекращённым | be brought to a halt (Alex_Odeychuk) |
clin.trial. | быть прекращённым досрочно | be early terminated (WiseSnake) |
gen. | в общем, требуется время, чтобы женщина в семье поставила себя так, что в отношении неё полностью прекратились бы оскорбительные действия и жестокость | anyway, it takes time for abused women to permanently escape the abusive relationship (контекст bigmaxus) |
media. | в системах реперфораторного переприёма — сервисное сообщение оператору прекратить передачу через определённые каналы | stop notice |
media. | в системах реперфораторного переприёма — сервисное сообщение оператору прекратить передачу через определённые каналы | stop message |
gen. | вам придётся ненадолго прекратить занятия | you will have to put aside your studies for a little while |
gen. | ветер прекратился | the wind failed |
Makarov. | вместо того, чтобы прекратиться, исследования были возобновлены | instead of winding down, investigations were being stepped up |
media. | внезапно прекратить переговоры | break off talks (bigmaxus) |
Makarov. | водоснабжение прекратилось | the water supply failed |
law | возобновление прекращённого дела | reopening of terminated case |
avia. | Временно прекратите работу ответчика | Squawk STANDBY (типовое сообщение по связи) |
med. | временно прекратить проведение плановых хирургических операций | temporarily halt elective surgeries (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | временно прекратить работу | lie off |
amer. | временно прекратиться | lift |
Gruzovik | временно прекращено | in abeyance |
law | временно прекращённый | abeyant |
fire. | временно прекращённый | suspended |
gen. | временно прекращённый | abeyant |
gen. | все разговоры должны прекратиться | all talk must stop |
avia. | выводить ЛА в горизонтальный полёт.Набор высоты прекратить | stop climbing (Didarb) |
gen. | вынудить кого-то прекратить делать | bring up short (что-либо КГА) |
gen. | выплата содержания и т.д. прекратилась | the allowance the annuity, the payments, etc. stopped |
gen. | да прекрати! | enough of this! (Александр_10) |
dipl. | действие договора прекращено | the treaty is terminated in operation |
gen. | Действия которые недавно прекратились | Actions that have recently stopped (Serefimov) |
law | делинквент, дело которого прекращено | dismissed delinquent |
Makarov. | дело было прекращено | the case was dismissed |
Makarov. | дело было прекращено, а с истца взысканы судебные издержки | the plaintiff's action was dismissed with costs |
Makarov. | дело временно прекращено | the matter is in abeyance |
law | дело прекращено | Case dismissed! (Andrey Truhachev) |
Makarov. | дело против N. прекращено | case against N. nolled |
gen. | дело против N. прекращено | case against N. nolled |
Makarov. | дождь должен прекратиться к полудню | the rain should ease off before midday |
Makarov. | дождь пошёл реже, а потом совсем прекратился | the rain slacked and died |
Makarov. | дождь прекратился | the rain ceased |
Makarov. | дождь прекратился | the ran has stopped |
gen. | дождь и т.д. прекратился | the rain the frost, the wind, etc. broke |
gen. | дождь прекратился | rain cease (Пример, "The rain ceased and the sky cleared" – "Стих дождь и прояснилось небо". Ralana) |
gen. | дождь прекратился | it has left off raining |
gen. | дождь прекратился | rain has lifted (на время Chervick) |
gen. | дождь скоро прекратится | the rain will soon give over |
gen. | дождь так и не прекратился | the rain never left off |
account. | Долгосрочные активы, предназначенные для продажи, и прекращённая деятельность | Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations (IFRS 5 russiangirl) |
EBRD | доля прекращённых разработкой проектов | project mortality (oVoD) |
avia. | досрочно прекращённый полёт | shortened sortie |
Makarov. | драка была вскоре прекращена благодаря быстрому появлению полиции | the fight was soon stopped thanks to the prompt appearance of the police |
gen. | его воздействие прекратится через восемь-десять часов | its effects will pass off after eight or ten hours |
gen. | его дела ещё не прекратились | his affairs are still afloat |
Makarov. | его работа в самом своём начале прекратилась | his work had to be stopped at its very outset |
gen. | если этот дождь не прекратится... | if this rain keeps up... |
gen. | если этот шум не прекратится, весь класс будет оставлен после уроков | if I have any more of this noise, the entire class will stop in after four o'clock |
gen. | забастовка была прекращена | the strike has been called off |
Makarov. | забастовка прекращена | the strike is off |
Makarov. | завод может остановиться, если прекратятся поставки | the factory may shut down if supplies cease |
libr. | заглавие прекращённого издания | defunct title |
libr. | заглавие прекращённого издания | dead title |
gen. | занятия в школе прекратятся на следующей неделе | school will break up next week |
gen. | звук и т.д. внезапно прекратился | the sound the noise, the music, etc. died abruptly |
sport. | игра была прекращена из-за дождя | game called on account of rain (beroal) |
gen. | игра прекратилась из-за дождя | rain has stopped the game |
gen. | издание будет прекращено | publication will discontinue |
Makarov. | иногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена | sometimes the work can feel unrewarding and everlasting |
gen. | капитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек | the captain appealed against the light |
nautic. | карта, издание которой временно прекращено | withdrawal |
Makarov. | когда дождь прекратится, давай отправимся к месту пикника | when the rain stops let's head for the picnic grounds |
gen. | когда у нас прекратятся занятия? | when shall we break up? |
softw. | компонент, обновление и поддержка которого прекращены | component that was end-of-life'd (Alex_Odeychuk) |
insur. | коэффициент прекращённых страхований | termination rate |
gen. | либо исправить, либо прекратить | mend or end |
gen. | ливень прекратился | rain out rain oneself out the storm has rained itself out |
nautic. | лоцманская проводка временно прекращена | pilotage is suspended |
chess.term. | Матч был прекращён главным арбитром | the match was broken off by the Chief Arbiter |
gen. | меня уговорили прекратить свои попытки | I was persuaded to give up the attempt |
gen. | многократные попытки прекратить то, что тем не менее неизменно продолжает возникать | play whack-a-mole (от названия игрового автомата Albonda) |
law | могущий быть прекращённым | terminable |
law | могущий быть прекращённым | abatable |
patents. | могущий быть прекращённым | terminal |
gen. | моторы остановились, когда прекратилась подача электроэнергии | the machines were shut down when the electric power failed |
gen. | мы решили прекратить заниматься этим делом | we decided to let the matter drop |
chess.term. | на время войны этот турнир был прекращён | the tournament was suspended during the war |
Makarov. | на одной из линии прекратилась подача энергии | one of the power lines is off |
gen. | на одной из линий прекратилась подача энергии | one of the power lines is off |
Makarov. | навигация прекращена из-за льдов | the navigation is closed by ice |
gen. | найти то место, где чтение было прекращено | find the place where one left off reading |
gen. | нам пришлось прекратить работу просто потому, что мы очень устали | we were forced to knock off through sheer fatigue |
gen. | не быть в состоянии прекратить делать | cannot help doing (sth., что-л.) |
gen. | не быть в состоянии прекратить делать | can't help doing (sth, что-л.) |
Makarov. | не дать прекратиться | sustain |
gen. | не дать прекратиться | maintain |
gen. | не работайте до тех пор, пока не прекратится лихорадка | take a rest till the fever wears off |
avia. | незамедлительно прекратить дальнейшее использование | immediately cease and desist from its further use of the (Your_Angel) |
account. | необоротные активы, предназначенные для продажи, и прекращённая деятельность | Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations (Andy) |
gen. | необходимо что-то предпринять, чтобы прекратить такие вещи | something must be done to stop this sort of thing |
law | обещать под присягой прекратить нарушение | forswear continuation of infringement (напр., авторских прав) |
Makarov., sport. | обратиться к судье с просьбой прекратить игру из-за наступления сумерек | appeal against the light |
astronaut. | объект, использование которого в военных целях прекращено | discontinued installation |
Makarov. | он должен прекратить работу, так ему нужно идти | he must stop work now as he has to go out |
Makarov. | он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве" | he carried a placard saying "Stop racist murders!" |
Makarov. | он нёс транспарант с надписью "Прекратить убийства на расовой почве" | he carried a banner saying "Stop racist murders!" |
gen. | он подумывал о том чтобы прекратить | he flirted with the idea of dropping |
Makarov. | он просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения | he has asked the government to send in troops to end the fighting |
gen. | остановиться, прекратиться | reach a plateau (Has the development of nickel-base alloys reached a plateau? Sweetlana) |
Makarov. | отменить или прекратить спортивное состязание или другое мероприятие на открытом воздухе из-за дождя | wash out |
nautic. | пар прекращён | steam is down |
gen. | перестрелка прекратилась | the shooting died down |
O&G, sakh. | пласт, эксплуатация которого прекращена | abandoned zone |
comp., MS | поддержка прекращена | discontinued (The quality of a product or service that Microsoft no longer offers or supports) |
gen. | позвать полицию, чтобы прекратить драку | call the police to stop the fight (him to witness the event, etc., и т.д.) |
avia. | поиск прекращён | the search is terminated |
gen. | поиски были прекращены | the search was abandoned |
econ. | полис, действие которого досрочно прекращено | lapsed policy (вследствие неуплаты страховых взносов) |
insur. | полис, действие которого прекращено | lapsed policy |
insur. | полис, действие которого прекращено | lapse |
busin. | полис, действие которого прекращено досрочно | lapsed policy |
gen. | полностью прекратить | stop cold (что-либо) |
mil., avia. | посадочная радиолокационная станция прекратила действовать в связи с проведением регламентных работ | precision approach radar shut down for maintenance |
econ. | после того как настоящее соглашение будет прекращено или срок действия соглашения закончится | after this Agreement is terminated or its duration ended |
Игорь Миг | после того как Советский Союз прекратил своё существование | after the fall of the Soviet Union |
gen. | послушайте, прекратите это! | now then, stop it! |
oil | поставка газа которому может быть прекращена | interruptible user (в случае неплатежей) |
oil | поставка газа которому может быть прекращена | interruptible customer (в случае неплатежей) |
Makarov. | постепенно дождь прекратился | gradually the rain ceased |
Makarov. | постепенно прекратить войну | wind down war |
Makarov. | постепенно прекратиться | grind to a halt |
amer. | постепенно прекратиться | taper off (The rain will taper off by morning and the afternoon should be sunny. Val_Ships) |
gen. | постепенно прекратиться | pass off (об ощущениях и т. п.) |
gen. | почти прекратились | have all but stopped (Gangland shootings have all but stopped in Surrey. ART Vancouver) |
dipl. | предоставление защиты может быть прекращено | protection may cease |
gen. | предписание судьи прекратить производство дела | sist |
gen. | предписание судьи приостановить или прекратить производство дела | sist |
gen. | предприятие, в конце концов, на прошлой неделе прекратило существование | the business finally folded up last week |
gen. | предприятие в конце концов на прошлой неделе прекратило существование | the business finally folded up last week |
Makarov. | прекрати дёргать меня за юбку | stop pulling on my skirt |
gen. | прекрати жаловаться на свои трудности | stop bleating about your problems |
gen. | прекрати истерику | don't take on so |
gen. | прекрати истерику | do not take on so |
Gruzovik, fig. | прекрати молоть чепуху! | cut out the nonsense! |
gen. | прекрати молоть чепуху! | cut out the nonsense! |
gen. | прекрати немедленно | you stop right there (NumiTorum) |
gen. | прекрати приставать ко мне | stop digging at me |
gen. | Прекрати себя глупо вести! | Cut the comedy! (Stop acting silly and telling jokes!; Be serious! lop20) |
gen. | Прекрати себя глупо вести! | Cut the shit! (Stop acting silly and telling jokes!; Be serious! lop20) |
gen. | Прекрати себя глупо вести! | Cut the funny stuff! (lop20) |
gen. | прекрати цепляться ко мне | stop digging at me |
gen. | прекрати это немедленно! | stop it at once! |
Makarov. | прекратились непрерывные толчки и колебание почвы, вызванные происходящим землетрясением | the constant earthquaking has ceased |
Makarov. | прекратились непрерывные толчки и колебания почвы, вызванные происходящим землетрясением | the constant earthquaking has ceased |
gen. | прекратите болтовню! | no talking, please! |
vulg. | прекратите делать | jacking in |
gen. | прекратите курение, здесь нельзя! | stop smoking, it is prohibited, here! |
gen. | прекратите курение, здесь нельзя! | stop smoking, it is not allowed, here! |
Makarov. | прекратите молоть чепуху! | cut out the nonsense! |
gen. | прекратите, пожалуйста! | please drop that! |
gen. | прекратите, пожалуйста! | please drop it! |
construct. | Прекратите работу | Stop with the work |
gen. | прекратите работу, когда загудит гудок | stop work when the whistle blows |
avia. | Прекратите работу ответчика | Stop squawk (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | прекратите работу по свистку | stop work when the whistle blows |
avia. | Прекратите разворот | Stop turn now (типовое сообщение по связи) |
avia. | "прекратите регистрацию" | close file |
Makarov. | прекратите эти штучки, сержант | can all that stuff, Sergeant |
gen. | прекратите это! | knock it off |
mil. | прекратить атаку | skip it! |
vulg. | прекратить бездельничать и начать работу | take one's finger out (подразумевается out of one's ass) |
busin. | прекратить беседу | end a conversation |
Makarov. | прекратить бесплодные споры | break off a futile discussion |
Makarov. | прекратить бесплодные споры | break off a fruitless discussion |
media. | прекратить беспорядки | end insurgency (bigmaxus) |
Makarov. | прекратить беспорядки | end unrest |
media. | прекратить беспорядки | break up disturbances (bigmaxus) |
Makarov. | прекратить беспорядки | end turmoil |
mil. | прекратить бой | break off combat (Andrey Truhachev) |
mil. | прекратить бой | break off action (Andrey Truhachev) |
mil. | прекратить бой | go out out of action (Andrey Truhachev) |
mil. | прекратить бой | break off the battle (Andrey Truhachev) |
mil. | прекратить ведение огня | hold fire |
mil. | прекратить ведение огня! не стрелять! | hold fire! (команда) |
mil. | прекратить ведение огня! не стрелять! | hold fire (команда) |
busin. | прекратить вести переговоры | give up negotiating (Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | прекратить военные действия | stop military operations |
gen. | прекратить военные действия | bury the tomahawk |
Makarov. | прекратить волокиту | cut the red tape |
Makarov. | прекратить волокиту | eliminate the red tape |
Makarov. | прекратить волокиту | eliminate red tape |
Makarov. | прекратить волокиту | cut red tape |
railw. | прекратить впуск пара | cut off steam |
gen. | прекратить все попытки и т.д. как безнадёжные | give up the attemps the job, the goal, etc. as hopeless (unattainable, etc., и т.д.) |
amer. | прекратить встречаться с | break up with (Yeldar Azanbayev) |
busin. | прекратить встречи | stop seeing (translator911) |
gen. | прекратить всякие отношения | break off all relations with (smb., с кем-л.) |
gen. | прекратить всякие поиски | give up all search (Taras) |
busin. | прекратить всё | drop everything |
gen. | прекратить кому-л. выплату зарплаты | stop smb.'s wages (smb.'s pension, etc., и т.д.) |
Makarov. | прекратить выплату по чеку | stop payment on a cheque |
Makarov. | прекратить выплату по чеку | stop payment of a cheque |
Makarov. | прекратить выполнение | delete a job (программы) |
hist. | прекратить господство | annihilated the host (In the battle of Áquæ Séxtiæ he annihilated the host of the Téutones... Fesenko) |
Makarov. | прекратить действие договора | terminate the validity of a contract |
nautic. | прекратить действие договора | terminate agreement |
gen. | прекратить действие договора | terminate an agreement |
mil. | прекратить действия! | cease and desist! (команда) |
gen. | прекратить делать | be done doing something (что-либо Beforeyouaccuseme) |
gen. | прекратить какое-л. дело | call it a day |
gen. | прекратить дело | nonsuit |
gen. | прекратить дело за отсутствием состава преступления | dismiss a charge |
gen. | прекратить дело по обвинению | vindicate from a charge (кого-либо, в чём-либо) |
gen. | прекратить дело по обвинению | vindicate from a charge (в чём-либо; кого-либо) |
Makarov. | прекратить дело по обвинению кого-либо в | vindicate someone from a charge (чем-либо) |
gen. | прекратить денежную помощь | cut off smb.'s allowance (кому́-л.) |
busin. | прекратить деятельность | cease operations (Alex_Odeychuk) |
law | прекратить доступ к услугам | terminate access to services (Andrew052) |
gen. | прекратить жаловаться | stop complaining (grumbling, arguing, making that noise, playing, joking, running, working, etc., и т.д.) |
Makarov. | прекратить забастовку | end a strike |
Makarov. | прекратить забастовку | end a walkout |
Makarov. | прекратить забастовку | break a strike |
gen. | прекратить забастовку | call off a strike |
gen. | прекратить занятия | break off one's studies (a conversation, разгово́р) |
gen. | прекратить знакомство | break with one |
Makarov. | прекратить знакомство | part company with (someone – с кем-либо) |
gen. | прекратить знакомство | part company with |
Makarov. | прекратить знакомство с | give someone the cut direct (кем-либо) |
Makarov. | прекратить знакомство с | part company with (someone – кем-либо) |
Makarov. | прекратить знакомство с | break it off with (someone – кем-либо) |
gen. | прекратить знакомство с | part company with (кем-либо) |
gen. | прекратить игру | throw up the game |
gen. | прекратить искусственную поддержку | unpeg (цен, курсов) |
law | прекратить использование бренда | freeze a brand (Kovrigin) |
Makarov. | прекратить испытания немедленно и навсегда | end testing now and for all time (ядерного оружия) |
gen. | прекратить испытания немедленно и навсегда | end testing now and for all time |
media. | прекратить киносъёмку | stop Aiming |
gen. | прекратить контакты | sever contact (lexicographer) |
gen. | прекратить материально содержать | cut off without a penny (кого-либо Bullfinch) |
inf. | прекратить мечтать, воображать о себе, жить призрачной жизнью, спуститься на землю | stop at Tiffany's (амер. Lyubov_Zubritskaya) |
gen. | прекратить на время | pretermit |
gen. | прекратить обижаться на критику | stop getting offended on criticism (Alex_Odeychuk) |
gen. | прекратить обстрел | lift the fire (bombardment, etc., и т.д.) |
gen. | прекратить общение | sever contact (lexicographer) |
gen. | прекратить общение с | disengage from (to stop being involved with a person or group : to stop taking part in something – usually + from: He began to disengage [=(more commonly) withdraw] from the family when he was 15 or so. MWALD Alexander Demidov) |
mil. | прекратить огонь! | cease fire |
Makarov. | прекратить отношения с | finish with (кем-либо) |
Makarov. | прекратить охоту на | give up the chase (кого-либо) |
gen. | прекратить охоту на | abandon the chase (кого-либо) |
gen. | прекратить переговоры | cut off production |
gen. | прекратить переговоры | cut off negotiations |
mil. | прекратить перехват | skip it! |
mil. | прекратить перехват! | skip it! |
gen. | прекратить плакать | give over crying (trying to convince him, making signs to him, etc., и т.д.) |
gen. | прекратить плакать | have done with crying (with teasing him, etc., и т.д.) |
gen. | прекратить платежи | default |
gen. | прекратить платежи | suspend payment |
gen. | прекратить платежи | cease payment |
gen. | прекратить платежи | stop payment |
Makarov. | прекратить платежи | fail (о банке и т.п.) |
busin. | прекратить платежи | go bankrupt |
busin. | прекратить платежи | turn bankrupt |
busin. | прекратить платежи | become bankrupt |
gen. | прекратить платежи | be bankrupt |
gen. | прекратить плату за квартиру | discontinue paying rents |
police | прекратить погоню за | drop pursuit of (Val_Ships) |
gen. | прекратить подачу пара | shut off steam (water, gas, electricity, etc., и т.д.) |
Makarov. | прекратить поддержку | halt support |
Makarov. | прекратить поддержку | end support |
mil. | прекратить поддержку сепаратистов | withdraw support for the separatists (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
gen. | прекратить аннулировать, не возобновлять подписку | cancel a subscription (на журнал и т. п.) |
Makarov. | прекратить подписку | cancel a subscription (на журнал и т.п.) |
Makarov. | прекратить подписку | discontinue a subscription |
adv. | прекратить подписку | close subscription |
Makarov. | прекратить подписку | stop subscribing |
Makarov. | прекратить подписку | discontinue the subscription |
gen. | прекратить подписку | close a subscription list |
Makarov. | прекратить подписываться на журнал | discontinue a magazine |
gen. | прекратить попытки | abandon attempt |
gen. | прекратить попытки | call it quits |
gen. | прекратить попытки | draw rein |
fig., explan. | прекратить попытки | give up the ghost (Wakeful dormouse) |
inf. | прекратить попытки | give up (сделать что-либо; to stop trying Val_Ships) |
gen. | прекратить попытки | abandon the attempt |
Makarov. | прекратить попытки что-либо сделать | call it quits |
gen. | прекратить поставки | halt supplies (Anglophile) |
gen. | прекратить поставки | cur off supplies |
Makarov. | прекратить поставки оружия | cut off arms shipment |
gen. | прекратить поставку продуктов питания | cut off food supplies (munitions, etc., и т.д.) |
gen. | прекратить право требования | settle receivables (Alexander Demidov) |
gen. | прекратить практику | put an end to a practice |
law | прекратить прения сторон | close the argument |
mil. | "прекратить применение активного средства РЭП" | stop buzzer (код) |
gen. | прекратить принимать противозачаточные таблетки | come off the pill (bookworm) |
Makarov. | прекратить приток воздуха | stop the air supply |
law | прекратить продолжение противоправных действий | cease and desist |
gen. | прекратить производство дела | stop a case |
law | прекратить производство по делу | stop proceedings (Andrey Truhachev) |
law | прекратить производство по делу | terminate the proceeding in case |
law | прекратить производство по делу | dismiss the matter |
gen. | прекратить производство по делу | quash a proceeding (Andrey Truhachev) |
gen. | прекратить производство по делу | close the proceedings (Andrey Truhachev) |
law | прекратить производство по делу ввиду малозначительности | dismiss a case because of the trifling nature of the offence (Br. Andrey Truhachev) |
law | прекратить производство по заявлению об обвинении | dismiss information |
law | прекратить производство по обвинительному акту | dismiss indictment |
law | прекратить производство по обвинительному акту | dismiss the indictment (Alex_Odeychuk) |
gen. | прекратить работать | lie down on the job |
gen. | прекратить работать в сфере услуг | stop working in the service sector (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | прекратить работу | rise |
gen. | прекратить работу | tie |
gen. | прекратить работу | close down |
Makarov. | прекратить работу | knock off |
Makarov. | прекратить работу | stop work |
Makarov. | прекратить работу | cease work |
Makarov. | прекратить работу | estop the task |
Makarov. | прекратить работу | leave off work |
inf. | прекратить работу | pack up |
amer. | прекратить работу | lay off (предприятия MichaelBurov) |
amer. | прекратить работу | grind to a halt (из-за аварии; If the computer network crashed, the whole office would grind to a halt. Val_Ships) |
Makarov. | прекратить работу | stop working |
Makarov., jarg., prof.jarg. | прекратить работу | be out |
gen. | прекратить работу | knock off work |
gen. | прекратить работу | shut down |
gen. | прекратить работу | cease from work |
gen. | прекратить работу | down tools |
gen. | прекратить работу в полдень | break off at noon |
gen. | прекратить работу в эфире | get off the air |
Makarov. | прекратить работу из-за расхождения во мнениях | be out |
shipb. | прекратить работу машин | secure the engines |
mil. | прекратить работу на всех каналах связи | clear all channels |
mil., avia. | "прекратить работу на всех каналах связи" | clear all channels |
HR | прекратить работу на две недели | stop work for fortnight (financial-engineer) |
gen. | прекратить работу на неделю | stop work for a week |
Makarov. | прекратить работу на некоторое время | stop work for a season |
gen. | прекратить работу по этим направлениям программы | cease the components of the programme |
media. | прекратить работу с электронной таблицей или документом без сохранения результатов на диске | abandon |
gen. | прекратить работы | strike |
biol. | прекратить развитие на начальной стадии | abort |
gen. | прекратить разговаривать | cut the chatter (замечание Inquisitive Interpreter) |
busin. | прекратить разговор | end a conversation |
gen. | прекратить раскопки | stop digging |
gen. | прекратить распри | bury the hatchet |
gen. | прекратить расследования | abandon investigations (Andrey Truhachev) |
gen. | прекратить рационально мыслить | have stopped thinking rationally (Alex_Odeychuk) |
mil. | прекратить регулирование цен | abandon price control |
Makarov. | прекратить репрессии | lift repressions |
Makarov. | прекратить репрессии | end repressions |
Makarov. | прекратить с кем-либо знакомство | break off with (someone) |
Makarov., nonstand., amer. | прекратить с кем-либо отношения | give someone the airs |
Makarov., nonstand., amer. | прекратить с кем-либо отношения | give someone the air |
gen. | прекратить свистеть | check whistling (talking, whispering, etc., и т.д.) |
Игорь Миг | прекратить свою деятельность в результате | go defunct with |
media. | прекратить связи | sever links (bigmaxus) |
Makarov. | прекратить связь с | part company with (someone – кем-либо) |
gen. | прекратить связь с | part company with (кем-либо) |
gen. | прекратить смех | have done with laughter |
gen. | прекратить снабжение | stop supplies (the supply of gas, smb.'s supply of electricity, delivery, the supply of information, etc., и т.д.) |
Makarov. | прекратить снабжение водой | stop water supply |
Makarov. | прекратить снабжение газом | stop gas supply |
Makarov. | прекратить сношения с | sever relations with |
Makarov. | прекратить собрание | break off the meeting |
mil. | Прекратить сопротивление! Прекратите сопротивление! | Cease resisting! (nastja_s) |
fig. | прекратить сотрудничество | pull the plug (Himera) |
gen. | прекратить ссору | end a quarrel (a fight, a war, etc., и т.д.) |
mil. | прекратить стрельбу | check fire (In artillery, mortar, and naval gunfire support, a command to cause a temporary halt in firing Denis_Sakhno) |
mil. | прекратить стрельбу! | hold your fire! (to refrain from shooting Val_Ships) |
mil. | прекратить стрельбу! | check fire! (In artillery, mortar, and naval gunfire support, a command to cause a temporary halt in firing. Example:*Friendly artillery lands dangerously close to friendly positions* Artillery Fires Officer to gun line: "CHECK FIRE!" *Gun crews stop loading and firing immediately.* Denis_Sakhno) |
Makarov. | прекратить судебное дело | withdraw proceeding |
law | прекратить судебное дело с предубеждением раз и навсегда | dismiss with prejudice (Побеdа) |
gen. | прекратить судебное преследование подсудимого | abolish a crime |
law | прекратить судебное производство | arrest judgment (Andrey Truhachev) |
gen. | прекратить существование | pass out of existence |
gen. | прекратить существование | be no more |
Makarov. | прекратить телепередачу из-за забастовки работников телевидения | blacken out |
gen. | прекратить тянуть кота за хвост | off the dime (fa158) |
law | прекратить уголовное дело | drop criminal charges (ART Vancouver) |
Игорь Миг | прекратить уголовное дело в отношении | drop a legal case against |
law | прекратить уголовное преследование | withdraw from criminal prosecution (triumfov) |
amer. | прекратить упрекать | give somebody a break (кого-либо; Give her a break – she's only a child and she didn't mean any harm. Val_Ships) |
gen. | прекратить шум | stop the noise (the chatter, your complaints, a quarrel, etc., и т.д.) |
inf. | прекратить эту чепуху | cut the foolishness (the nonsense, etc., и т.д.) |
Gruzovik, scient. | прекращён и заменяется новой | C/R (canceled and replaced; о выпуске детали) |
tech. | прекращён и заменяется новой | canceled and replacement (о выпуске детали) |
yacht. | прекращённая гонка | abandon |
yacht. | прекращённая гонка | suspended race |
audit. | прекращённая деятельность | discontinued operations (IFRS 5 Ellisa) |
voll. | прекращённая игра | play broken off |
fin. | прекращённая сделка | terminated transaction (Alexander Matytsin) |
law | прекращённое дело | dismissed case |
busin. | прекращённое дело | case dismissed |
astronaut. | прекращённое зажигание | terminated ignition |
libr. | прекращённое издание | given up publication |
libr. | прекращённое издание | discontinued |
libr. | прекращённое издание | dead publication |
polygr. | прекращённое издание | ceased publication |
libr. | прекращённое периодическое издание | defunct periodical |
news | прекращённое расследование | dropped investigation |
law | прекращённое расследование | dismissed investigation |
law | прекращённое уголовное преследование | abated prosecution |
gen. | прекращённые операции | discontinued operations |
law | прекращённые полномочия | functus officio (Lat., as in: ...and the other arbitral tribunal(s) shall be deemed to be functus officio... = при этом полномочия остальных арбитражных судов считаются прекращенными Incognita) |
fin. | прекращённые права и обязательства | discharged rights and obligations |
tech. | прекращённый взлёт | discontinued takeoff |
tech. | прекращённый взлёт | rejected takeoff |
avia. | прекращённый взлёт | discontinued takeoff (напр., по команде диспетчера) |
avia. | прекращённый взлёт | refused takeoff |
tech. | прекращённый взлёт | aborted takeoff |
avia. | прекращённый взлёт | abandoned takeoff |
appl.math. | прекращённый доступ | blocked entry |
avia. | прекращённый запуск | aborted start |
qual.cont. | прекращённый из-за неисправности | aborted (abortive; напр., о полёте или испытании) |
media. | прекращённый из-за неисправности | aborted (напр., о полёте или испытании) |
nautic. | прекращённый из-за неисправности | aborted (напр., об испытании) |
gen. | прекращённый исполнением | discharged by performance (A contract may be discharged by performance, agreement, breach, or frustration. Alexander Demidov) |
footb. | прекращённый матч | Ab (Alexey Lebedev) |
voll. | прекращённый матч | match broken off |
chess.term. | прекращённый матч | aborted match |
footb. | прекращённый матч | abandoned match (Alexey Lebedev) |
sport, bask. | прекращённый матч | interrupted match |
astronaut. | прекращённый пуск | abortive launch |
mil. | прекращённый пуск | aborted firing |
EBRD | прекращённый разработкой проект | expired operation (после задержки более года на какой-либо стадии проработки oVoD) |
astronaut. | прекращённый старт | abortive launch |
gen. | прекращённый строительством | whose construction was terminated (ABelonogov) |
aerohydr. | прекращённый штопор | checked spin |
patents. | при нарушении патентного права требовать судебным путём прекратить использование изобретения | in case of infringement sue the infringer to enjoin the use of the invention |
libr. | приём материалов для очередного номера прекращён | close for press |
Makarov. | программа по реабилитации была прекращена местными властями | the rehabilitation program was dropped by the local authority |
media. | проект персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращены | Odyssey |
Makarov. | производители решили постепенно прекратить выпуск этой модели автомобиля | the makers have decided to phase out the production of this car |
Makarov. | производители решили постепенно прекратить производство этой модели автомобиля | the makers have decided to phase out the production of this car |
fin. | производство товара прекращено | commodities out of make |
gen. | прошу вас, прекрати ломать комедию! | stop pretending, please! |
gen. | прошу вас, прекратите ломать комедию! | stop pretending, please! |
gen. | прошу тебя прекрати ломать комедию! | stop pretending, please! |
gen. | прошу тебя прекратите ломать комедию! | stop pretending, please! |
gen. | публикация будет прекращена | the publication will discontinue |
IT | Работа с файлом прекращена по вашему запросу. Продолжить преобразования? | File operation aborted on your request. More conversion? |
gen. | работы прекращены из -эа плохой погоды | the work is stopped by bad weather |
gen. | рабочие прекратили работу | the men have knocked off |
gen. | радио прекратило работу в полночь | the radio signed off at midnight |
mil., avia. | радиомаяк на частоте ... прекратил работу и радиотелефонная связь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ | radio range and voice communications on range frequency shut down for maintenance |
mil., avia. | радиомаяк на частоте ... прекратил работу и радиотелефонная связь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ | radio frequency and voice communications on range frequency shut down for maintenance |
tech. | "радиомаяк на частоте ... прекратил работу и телефонная радиосвязь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ" | RABOM |
tech. | "радиомаяк с частотой ... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ" | ROFOM |
mil., avia., conv.notation. | радиомаяк с частотой... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ | radio range shut down for maintenance |
mil., avia., conv.notation. | радиомаяк с частотой... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ | radio frequency shut down for maintenance |
gen. | разговор прекратился | the conversation dried up |
astronaut. | ракета, разработка которой прекращена | defunct missile |
Makarov. | реакция прекратилась только из-за отсутствия активных ферментов | the reaction has slopped only for lack of active enzymes |
gen. | с его смертью их род прекратил своё существование | with his death their family line failed |
Makarov. | с его смертью работа прекратилась | with his death the work came to an end |
fin. | сделка с прекращёнными обязательствами | terminated transaction (при их неисполнении Alexander Matytsin) |
media. | система персональной спутниковой связи, предназначенная для обеспечения глобальной радиотелефонной связи и предоставления других видов услуг персональной связи, головным исполнителем работ по системе Odyssey является международная компания Odyssey Telecommunication International, Inc. OTI, проект финансируется группой компаний, в число которых входят учредители OTI и основные инвесторы системы Odyssey: компании TRW, Inc., Teleglobe, Inc. и др. см. МЕО, фирма TRW получила ряд патентов, защищающих основные принципы построения систем, которые базируются на МЕО-орбитах, впоследствии эти патенты стали предметом судебного разбирательства с разработчиками системы ICO, которая основывается на сходной орбитальной группировке, после того, как TRW проиграла дело, работы по проекту Odyssey были прекращены | Odyssey |
Makarov. | скажи этому мальчику, чтобы он прекратил сбивать головки цветов палкой | ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick |
Makarov. | скажи этому мальчику, чтобы он прекратил своей палкой сбивать головки цветов | ask the boy to stop swishing the flower heads off with his stick |
inf. | скажите им, чтобы они прекратили шум | tell them to cut out the noise |
gen. | скандал вскоре прекратился | the scandal soon blew over |
gen. | сначала тебе придётся прекратить все эти глупости! | you will first have to finish with all this foolishness! |
Makarov. | сразу прекратить с кем-либо знакомство | break off with (someone) |
Makarov. | сразу прекратить с кем-либо знакомство | break it off with (someone) |
gen. | ссора прекратилась | controversy is over |
media. | стандарт морской спутниковой связи, введённый в коммерческую эксплуатацию в 1982 г., обеспечивает двухстороннюю телефонию, телекс, факс, электронную почту, передачу данных, выпущена 71 модель станций, разработка новых станций этого стандарта прекращена | Inmarsat-A |
gen. | стрельба прекратилась | the shooting died down |
gen. | стук в дверь прекратился | the hammering on the door ceased |
Makarov. | телепередачи прекратились, когда беспорядки начали распространяться | television shows were blacked out as the trouble spread |
IT | ТМО прекращённый доступ | blocked entry |
st.exch. | Торги на фондовой бирже сегодня были временно прекращены после снижения так называемого технического индекса, составившего более 5 % | Trading was temporarily halted on the Stock Exchange today after declines in the so-called technical index exceeded 5 percent (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
econ. | требование, обслуживание которого прекращено | preempted item (гари поступлении другого требования с более высоким приоритетом) |
appl.math. | требование, обслуживание которого прекращено при поступлении другого требования | preempted item (с более высоким приоритетом) |
comp. | требование с прекращённым обслуживанием | preempted item |
Makarov. | у меня есть желание прекратить работу сейчас | I feel like stopping work now |
econ. | убыток по прекращённой деятельности | loss on discontinued operations |
gen. | уголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления | criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actions (ABelonogov) |
gen. | шторм прекратился | the storm has passed off |
Makarov. | шторм прекратился, и море затихло | the storm ceased and the sea calmed |
Makarov. | шум прекратился | the noise stopped |
gen. | шум прекратился, затем начался снова | the noise stopped and then began again |
gen. | это дело было прекращено | this matter was dropped |
gen. | это дело было прекращено | this affair was dropped |
gen. | это должно прекратиться | it needs to stop (Bullfinch) |
gen. | это следует прекратить | this must stop (Andrey Truhachev) |
law | юридическое лицо, дело о банкротстве которого производством прекращено в связи с завершением процедуры санации должника | legal entity that emerged from bankruptcy (контекстуальный перевод на русский язык Alex_Odeychuk) |
gen. | я аннулировал заказ и прекратил всякие дела с ними | I cancelled the rest of my order and walked out |
gen. | я сказал ему, чтобы он прекратил | I told him to lay off |