Subject | Russian | English |
audit. | аренда без права досрочного прекращения | noncancelable lease (Helga Tarasova) |
fin. | аренда без права досрочного прекращения | non-cancelable lease (вк) |
gen. | возникновение и прекращение права залога | lien creation and removal (Alexander Demidov) |
law | документ, содержащий условия аннулирования другого документа или прекращения права | defeasance |
law | документ, содержащий условия прекращения права | defeasance |
gen. | Закон США "Об объединении и укреплении государства путём соблюдения прав человека, прекращения сбора персональных данных, передаваемых по сетям электросвязи, запрета на отслеживание перемещения граждан и отмены упрощённого порядка получения ордеров на сбор такой информации органами национальной безопасности США" | Freedom Act (The USA FREEDOM Act or Uniting and Strengthening America by Fulfilling Rights and Ending Eavesdropping, Dragnet-Collection and Online Monitoring Act // Несмотря на то, что названия законов в США нередко "подгоняются" под "красивый" акроним, переводить название закона таким акронимом мне лично кажется не совсем верным. Можно перевести по сути, а перевод смыслового акронима дать в скобках. // Кроме того, мне кажется, что слово "Америка" в переводе лучше заменить словом "государство" 4uzhoj) |
gen. | запрет на прекращение залоговых прав | no release of pledge |
econ. | право досрочного прекращения договора | break'option |
econ. | право досрочного прекращения договора | break option |
law | право на предъявление требования о прекращении чего-либо | right to object (sankozh) |
O&G, oilfield. | Право на прекращение работ | Work Stop Authority (Kickbull) |
law | право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая неисполнения обязательств | right to terminate following event of default |
law | право на прекращение соглашения / договора в результате наступления случая прекращения обязательств | right to terminate following termination event |
IMF. | право на прекращение участия | right to terminate participation |
O&G, casp. | право на приостановление или прекращение работ | pause or stop work authority (Yeldar Azanbayev) |
O&G, tengiz. | право прекращение работ | stop work authority (Yeldar Azanbayev) |
busin. | право прекращения действия | right of termination |
dipl. | право ссылаться на основание прекращения договора | right to invoke a ground for terminating a treaty |
gen. | право уведомления о прекращении действия | cease-and-desist authority (This Article discusses the permanent cease-and-desist authority of the SEC, using as its point of departure the issue of whether the SEC must find that a person ... Alexander Demidov) |
gen. | предоставление права или прекращение права | grant or withdrawal of authority (Where there is no express grant or withdrawal of authority to decide questions of law, one may be implied from the scheme of the Act and the role of the tribunal. Alexander Demidov) |
gen. | предоставление права или прекращение права | grant or revocation of authorization (Alexander Demidov) |
gen. | предоставление права или прекращение права | authorization or disqualification (for authorization or disqualification of a current WIC vendor. Proposed WAC 170-296A-1225(3) would require the Department to apply the criteria contained in chapter 170-06 WAC for determining the authorization or disqualification of a person thirteen to sixteen years old. Alexander Demidov) |
law | прекращение гарантийных прав | cessation of guarantee rights (Soulbringer) |
patents. | прекращение действия прав на товарный знак | cessation of trademark |
gen. | прекращение прав | disposition of rights |
law | прекращение прав | termination of rights |
econ. | прекращение прав | suspension of rights |
gen. | прекращение прав | disposition |
gen. | прекращение прав | disqualification (Alexander Demidov) |
corp.gov. | прекращение прав в силу незадействования | extinguishment of rights by non-use |
gen. | прекращение прав требования | settlement of receivables (Alexander Demidov) |
busin. | прекращение права | lapse of right (Alexander Demidov) |
account. | прекращение права | lapse |
energ.ind. | прекращение права | lapse (на что-либо) |
EBRD | прекращение права залога | termination of charge (вк) |
EBRD | прекращение права залога | termination of pledge (вк) |
EBRD | прекращение права залога | release |
gen. | прекращение права залога | lien removal (Alexander Demidov) |
EBRD | прекращение права залога | termination of a charge (raf) |
EBRD | прекращение права залога | lien discharge |
gen. | прекращение права залога | lien release (Johnny Bravo) |
busin. | прекращение права на акции | lapse of stock right |
busin. | прекращение права подписки | lapse of subscription right |
gen. | прекращение права требования | settlement of receivables (Alexander Demidov) |
EBRD | прекращение права удержания | lien discharge |
gen. | прекращение удержания права собственности | lien release (Johnny Bravo) |
O&G, casp. | применение права на приостановку работ / прекращение работ | SWA/PWA application (Yeldar Azanbayev) |
el. | соглашение о передаче исходной программы разработчиком на хранение третьему лицу и переходе права на собственность к покупателю в случае прекращения разработчиком поддержки данного программного продукта | source code escrow |
law | ходатайство о прекращении спора без сохранения за истцами права предъявления иска по тому же основанию | motion to voluntarily dismiss with prejudice (Elina Semykina) |