Russian | English |
внезапно прекращать бой | break off an engagement |
внезапно прекращать переговоры | break off talk |
внезапно прекращаться | slump (о ветре) |
внезапно прекращаться | cease abruptly |
временно прекращать | break off |
временно прекращать кредитование | suspend credit |
временно прекращать обслуживание | suspend service |
зубная боль у него не прекращается ни на минуту | his toothache gives him no respite |
не прекращать усилий | keep up effort |
не прекращать усилий | sustain efforts |
не прекращаться | keep up |
неожиданно прекращать оказание помощи | pull the carpet from under (someone) |
неожиданно прекращать оказание помощи | pull the carpet out from under (someone) |
он прекращает свои передачи | he is signing off |
осенью вегетация почти прекращается | vegetation almost ceases in autumn |
официально эти две страны находятся в состоянии мира друг с другом, однако вооружённая борьба не прекращается | the two countries are officially at peace and yet the fighting continues |
поиски не прекращались | the search did not drop |
поиски не прекращались | search did not drop |
помощь прекращается | aid ends |
помощь прекращается | aid ceases |
постепенно или поэтапно сокращать, прекращать или ликвидировать | phase out (что-либо) |
постепенно прекращать | phase out (производство, выпуск) |
постепенно прекращать | pass off |
постепенно прекращать помощь | drain away support |
постепенно прекращаться | pass off (об ощущения) |
постепенно прекращаться, исчезать | flicker out |
прекращать агрессию | end aggression |
прекращать агрессию | stop aggression |
прекращать агрессию | halt an aggression |
прекращать бойкот | lift a boycott |
прекращать борьбу | end struggle |
прекращать брожение | stum (вина) |
прекращать вещание | close down (о радиостанции-до следующего дня) |
прекращать вещание на ночь | close down |
прекращать войну | solve war |
прекращать войну | get out of war |
прекращать восстание | end uprising |
прекращать выдачу дивидендов | default dividends |
прекращать выполнение задачи аварийно | terminate task abnormally |
прекращать гонку вооружений | halt arms race |
прекращать гонку вооружений | stop arms race |
прекращать гонку вооружений | end arms race |
прекращать горение | burn out |
прекращать движение | stand still |
прекращать дебаты | end dispute |
прекращать действие | end an action |
прекращать действие договора | terminate the contract |
прекращать делать | finish doing (что-либо) |
прекращать деятельность | terminate an activity |
прекращать деятельность | close down |
прекращать деятельность | break off an activity |
прекращать диспетчерский контроль за полётом воздушного судна | release the aircraft |
прекращать дыхание | stop breathing |
прекращать дыхание | cease breathing |
прекращать запуск | abort a start (аварийно) |
прекращать заседание | call off a meeting |
прекращать игру в бейсбол | call a baseball game |
прекращать игру в карты | chuck in one's cards |
прекращать или сворачивать бизнес | cease or cut back business operations |
прекращать импорт товаров | stop imports |
прекращать кампанию | give up campaign |
прекращать кампанию | end campaign |
прекращать контакты | break off contacts |
прекращать манёвр | break off a manoeuvre |
прекращать митинг | break up the meeting |
прекращать набор высоты | recover from the climb |
прекращать насилие | stop violence |
прекращать насилие | end violence |
прекращать нормирование | deration (продуктов и т.п.) |
прекращать нормированную выдачу | deration (продуктов и т.п.) |
прекращать обсуждение | close discussion |
прекращать операцию | terminate an operation |
прекращать операцию аварийно | end an operation abnormally |
прекращать операцию аварийно | abort an operation |
прекращать отношения | throw over (с кем-либо) |
прекращать отображение данных на индикаторе | disable the data display |
прекращать отображение информации на индикаторе | to disenable the display |
прекращать переговоры | break off negotiations |
прекращать переговоры | stop the talks |
прекращать переговоры | end negotiation |
прекращать переговоры | cut off the talks |
прекращать передачу | close down (о радиостанции-до следующего дня) |
прекращать платежи | suspend payments (временно) |
прекращать подачу | cut off (топлива и т. п.) |
прекращать подачу горючего | cut off supply |
прекращать подачу горючего | shut off fuel supply |
прекращать подачу горючего | cut off fuel supply |
прекращать подвоз припасов | cut off supplies |
прекращать политику | end policy |
прекращать полномочия | terminate powers |
прекращать помощь | shut off aid |
прекращать помощь | shut off assistance |
прекращать помощь | stop help |
прекращать помощь | stop support |
прекращать помощь | stop aid |
прекращать помощь | end aid |
прекращать помощь | cut off support |
прекращать помощь | end assistance |
прекращать помощь | kill off aid |
прекращать помощь | halt aid |
прекращать помощь | cut off aid |
прекращать пост | break a fast |
прекращать поставки оружия | cut off arms shipment |
прекращать право | forfeit a right |
прекращать прения по законопроекту | report progress (с тем, чтобы продолжить их в какой-либо другой день) |
прекращать пробный шаг | discontinue an exploratory step |
прекращать производство | terminate the proceeding (s; по делу) |
прекращать производство | eliminate production |
прекращать производство дела | to nolle pros (to nol-pros) |
прекращать производство дела | to nol-pros |
прекращать работать | go off |
прекращать работу | lay off (фабрики, завода) |
прекращать работу | discontinue one's work |
прекращать работу | close down (о радиостанции-до следующего дня) |
прекращать работу | discontinue one's working |
прекращать работу | burn out |
прекращать работу автоматически | cease to operate automatically |
прекращать работу по сигналу сирены | quit work when the siren sounds |
прекращать работы по какой-либо программе | terminate a programme |
прекращать разговор | stop talking |
прекращать разговор | dry up |
прекращать разговор | break off the conversation |
прекращать расследование | drop an inquiry |
прекращать сгорание | extinguish combustion |
прекращать собрание | break up a meeting |
прекращать сопротивление | strike the flag |
прекращать спор | end dispute |
прекращать ссору | end a quarrel |
прекращать субсидирование | stop subsidies |
прекращать торговлю | lose trade (вынужденно) |
прекращать торговлю | cut off trade |
прекращать торговлю зерном | put a stop to trade in grain |
прекращать торговлю консервами | put a stop to trade in canned provision |
прекращать торговлю оружием | put a stop to trade in arms |
прекращать торговлю хлопком | put a stop to trade in cotton |
прекращать трансляцию | terminate compilation |
прекращать употребление | withdraw from (наркотика и т. п.) |
прекращать усилия | stop efforts |
прекращать участие | bow out (в чём-либо) |
прекращать шаг задания | terminate a job step |
прекращать эксплуатацию шахты | abandon a mine |
прекращать эскалацию | to de-escalate |
профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих | Union decided to stop out until their demands were met |
профсоюз решил не прекращать забастовку, пока не будут удовлетворены требования рабочих | the Union decided to stop out until their demands were met |
резко прекращать | break off |
резко прекращать | abort |
с заходом солнца военные действия прекращались | hostilities terminated at sundown |
с заходом солнца военные стычки прекращались | hostilities terminated at sundown |
снегопад не прекращался | the snow never ceased falling |
снегопад не прекращался | snow never ceased falling |
цель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты | the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the bills |