Subject | Russian | English |
slang | без сил и потому прекратить работу, чтобы отдохнуть | conk out |
slang | без сил и потому прекратить работу, чтобы отдохнуть или поспать | conk out |
slang | без сил и потому прекратить работу, чтобы поспать | conk out |
avia. | Временно прекратите работу ответчика | Squawk STANDBY (типовое сообщение по связи) |
gen. | временно прекратить работу | lie off |
Makarov. | его работа в самом своём начале прекратилась | his work had to be stopped at its very outset |
Makarov. | иногда вам кажется, что работа никогда не прекратится и ничем не будет вознаграждена | sometimes the work can feel unrewarding and everlasting |
gen. | нам пришлось прекратить работу просто потому, что мы очень устали | we were forced to knock off through sheer fatigue |
Makarov. | он должен прекратить работу, так ему нужно идти | he must stop work now as he has to go out |
mil., avia. | посадочная радиолокационная станция прекратила действовать в связи с проведением регламентных работ | precision approach radar shut down for maintenance |
construct. | Прекратите работу | Stop with the work |
gen. | прекратите работу, когда загудит гудок | stop work when the whistle blows |
avia. | Прекратите работу ответчика | Stop squawk (типовое сообщение по связи) |
avia. | Прекратите работу ответчика в режиме определения высоты | Stop altimeter squawk (типовое сообщение по связи) |
Makarov. | прекратите работу по свистку | stop work when the whistle blows |
vulg. | прекратить бездельничать и начать работу | take one's finger out (подразумевается out of one's ass) |
gen. | прекратить работу | tie |
gen. | прекратить работу | knock off work |
gen. | прекратить работу | cease from work |
gen. | прекратить работу | shut down |
Makarov. | прекратить работу | knock off |
Makarov., jarg., prof.jarg. | прекратить работу | be out |
Makarov. | прекратить работу | estop the task |
Makarov. | прекратить работу | stop working |
inf. | прекратить работу | pack up |
amer. | прекратить работу | lay off (предприятия MichaelBurov) |
amer. | прекратить работу | grind to a halt (из-за аварии; If the computer network crashed, the whole office would grind to a halt. Val_Ships) |
Makarov. | прекратить работу | leave off work |
gen. | прекратить работу | grind to a standstill (flandern) |
gen. | прекратить работу | shut down operations (Most NGOs have partially or fully shut down operations to avoid the ban. ART Vancouver) |
gen. | прекратить работу | walk off the job (Needs a category to cover Labour Relations: Over 40,000 railway workers have walked off the job over pay and working conditions. ART Vancouver) |
O&G, casp. | прекратить работу | operation cease (крановые работы Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | прекратить работу | cease work |
econ. | прекратить работу | turn out |
Makarov. | прекратить работу | stop work |
gen. | прекратить работу | close down |
gen. | прекратить работу | rise |
gen. | прекратить работу | down tools |
gen. | прекратить работу в полдень | break off at noon |
gen. | прекратить работу в эфире | get off the air |
Makarov. | прекратить работу из-за расхождения во мнениях | be out |
shipb. | прекратить работу машин | secure the engines |
mil. | прекратить работу на всех каналах связи | clear all channels |
mil., avia. | "прекратить работу на всех каналах связи" | clear all channels |
HR | прекратить работу на две недели | stop work for fortnight (financial-engineer) |
gen. | прекратить работу на неделю | stop work for a week |
Makarov. | прекратить работу на некоторое время | stop work for a season |
gen. | прекратить работу по этим направлениям программы | cease the components of the programme |
media. | прекратить работу с электронной таблицей или документом без сохранения результатов на диске | abandon |
gen. | прекратить работы | strike |
mil., WMD | прекратить работы по программе разработки химического оружия | discontinue its chemical weapons program (Alex_Odeychuk) |
O&G, casp. | приостанови или прекрати работу | pause or stop work (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | рабочие прекратили работу | the men quit work |
gen. | рабочие прекратили работу | the men have knocked off |
gen. | радио прекратило работу в полночь | the radio signed off at midnight |
mil., avia. | радиомаяк на частоте ... прекратил работу и радиотелефонная связь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ | radio range and voice communications on range frequency shut down for maintenance |
mil., avia. | радиомаяк на частоте ... прекратил работу и радиотелефонная связь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ | radio frequency and voice communications on range frequency shut down for maintenance |
tech. | "радиомаяк на частоте ... прекратил работу и телефонная радиосвязь на этой частоте прекращена в связи с проведением регламентных работ" | RABOM |
mil., avia., conv.notation. | радиомаяк с частотой... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ | radio range shut down for maintenance |
tech. | "радиомаяк с частотой ... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ" | ROFOM |
mil., avia., conv.notation. | радиомаяк с частотой... прекратил работу в связи с проведением регламентных работ | radio frequency shut down for maintenance |
Makarov. | с его смертью работа прекратилась | with his death the work came to an end |
Makarov. | у меня есть желание прекратить работу сейчас | I feel like stopping work now |