DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing прекратить дело | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
Makarov.большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоthe Grand Jury threw out the bill
Makarov.большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоGrand Jury ignored the bill
Makarov.большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоGrand Jury threw out the bill
Makarov.большое жюри признало обвинение необоснованным и прекратило делоthe Grand Jury ignored the bill
Makarov.вовремя прекратить невыгодное делоcut losses
Makarov.вовремя прекратить невыгодное делоone's losses
gen.вовремя прекратить невыгодное делоcut a loss
Makarov.временно прекратить делоshut the books
Makarov.временно прекратить делоclose the books
lawдело прекратить за отсутствием состава преступленияignoramus (формула решения большого жюри)
gen.его дела ещё не прекратилисьhis affairs are still afloat
gen.мы решили прекратить заниматься этим деломwe decided to let the matter drop
gen.предписание судьи прекратить производство делаsist
gen.предписание судьи приостановить или прекратить производство делаsist
for.pol.прекратить вмешательство во внутренние дела иностранных государствpull back from foreign intervention (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.прекратить какое-л. делоcall it a day
gen.прекратить делоignore the bill
Makarov.прекратить делоdismiss an action
lawпрекратить делоabandon an action
lawпрекратить делоwithdraw an action
lawпрекратить делоdismiss the matter
lawпрекратить делоdismiss a case
lawпрекратить делоclose a case
gen.прекратить делоdrop / dismiss a lawsuit (Sanderson)
lawпрекратить делоdismiss a charge (Право международной торговли On-Line)
lawпрекратить делоdismiss a lawsuit (against Sanderson)
lawпрекратить делоdiscontinue a case (iVictorr)
lawпрекратить делоdismiss the case (алешаBG)
gen.прекратить делоnonsuit
lawпрекратить дело без судебного разбирательстваsettle an offence out of court
dipl.прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафаsettle an offence out of court by payment of a fine
econ.прекратить дело в судеdrop a case
gen.прекратить дело за отсутствием состава преступленияdismiss a charge
Makarov.прекратить дело по обвинениюvindicate someone from a charge of (в чём-либо; кого-либо)
lawпрекратить дело по обвинениюvindicate from a charge (кого-либо в чём-либо)
gen.прекратить дело по обвинениюvindicate from a charge (кого-либо, в чём-либо)
gen.прекратить дело по обвинениюvindicate from a charge (в чём-либо; кого-либо)
Makarov.прекратить дело по обвинению кого-либо вvindicate someone from a charge (чем-либо)
lawпрекратить дело производствомclose the records on a case
lawпрекратить дело производствомclose the case
gen.прекратить производство делаstop a case
gen.прекратить производство по делуquash a proceeding (Andrey Truhachev)
lawпрекратить производство по делуdismiss the matter
lawпрекратить производство по делуstop proceedings (Andrey Truhachev)
Игорь Мигпрекратить производство по делуdrop the case (Прокуратура прекратила производство по уголовному делу в отношении программиста Сергея Савельева, который обнародовал видеоархив с пытками заключённых в саратовской тюремной больнице)
lawпрекратить производство по делуterminate the proceeding in case
gen.прекратить производство по делуclose the proceedings (Andrey Truhachev)
lawпрекратить производство по делу ввиду малозначительностиdismiss a case because of the trifling nature of the offence (Br. Andrey Truhachev)
Makarov.прекратить судебное делоwithdraw proceeding
lawпрекратить судебное дело навсегда без права быть возвращённым в судdismiss with prejudice (Побеdа)
lawпрекратить судебное дело с предубеждением раз и навсегдаdismiss with prejudice (Побеdа)
insur.прекратить судопроизводство в отношении делаdrop the case (4uzhoj)
lawпрекратить уголовное делоdrop criminal charges (ART Vancouver)
Игорь Мигпрекратить уголовное дело в отношенииdrop a legal case against
crim.law.прекратить уголовное дело производством без предъявления обвиненияconclude the criminal investigation without charges (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.я аннулировал заказ и прекратил всякие дела с нимиI cancelled the rest of my order and walked out
dipl.я решил прекратить с ним всякие делаI put him on my drop-dead list (bigmaxus)