Russian | English |
в любых предусмотренных законом целях | for all uses allowed by law (Johnny Bravo) |
в любых предусмотренных законом целях | for purposes permitted by law (Johnny Bravo) |
в порядке, предусмотренном законом | as prescribed by law (Olesya25) |
в предусмотренном законом порядке | in accordance with the procedure stipulated by law (ABelonogov) |
в предусмотренном законом порядке | in accordance with the procedure which is established by law (ABelonogov) |
в случаях, предусмотренных законом | where provided for by law (Alexander Demidov) |
в случаях, предусмотренных законом | as provided for by the law (the is more or less optional Alexander Demidov) |
в случаях, предусмотренных законом | as provided for by the law (the is more or less optional – АД) |
в случаях, предусмотренных законом | in cases provided by a statute (P.B. Maggs ABelonogov) |
в случаях предусмотренных законом | where the law permits (alex) |
для любых предусмотренных законом целей | for whatever legal purposes (Johnny Bravo) |
если иное не предусмотрено законом | unless otherwise provided by a statute (P.B. Maggs ABelonogov) |
если иное не предусмотрено законом | unless otherwise stipulated by law (ABelonogov) |
за изъятиями, предусмотренными законом | except where otherwise provided by law (x, ~ ABelonogov) |
настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить | this certification is issued to assist the above mentioned for whatever legal purpose it may serve him |
настоящая справка выдаётся по его запросу в любых предусмотренных законом целях, на благо которых она может ему послужить | this certificate is issued upon the request for whatever legal purpose it may serve him best |
не предусмотренный законом | extracurricular |
не предусмотренный законом | extralegal |
окончание предусмотренного законом срока | ish |
под страхом предусмотренных законом наказаний | under the pains and penalties of the law (to behave like a Christian under reproaches and injuries; under the pains and penalties of the law Alexander Demidov) |
под страхом предусмотренных законом наказаний | on pain of punishment by the law (Alexander Demidov) |
правила, которые предусмотрены законом | statutory rules (Alexander Demidov) |
предусмотренная законом ответственность | statutory liability (Баян) |
предусмотренная законом ответственность производителя | statutory warranty (поставщика) за качество товаров (услуг; Н-р: statutory warranties were implied into your consumer contract 4uzhoj) |
предусмотренное законом право | statutory right (Alexander Demidov) |
предусмотренный законом | allowed by law (kee46) |
предусмотренный законом или уставом | statutable |
преступления, предусмотренные законом | legal crimes |
способом, не предусмотренным законом | other than in a statutory manner (Alexander Demidov) |