Subject | Russian | English |
gen. | в настоящее время не представляется возможным подбирать генетические характеристики | currently it is not possible to "mix and match" genetic characteristics (личности bigmaxus) |
gen. | в случае, если это представляется возможным | where practical (Alexander Demidov) |
gen. | насколько это представляется возможным | as much as possible (Johnny Bravo) |
busin. | не представляется возможным | turn to be impossible (Haoma) |
gen. | не представляется возможным | does not seem possible (Пан) |
gen. | не представляется возможным | is not realistic (Пример: It was not realistic to have team meetings as often as might have been desirable segu) |
law | не представляется возможным | is not possible (Leonid Dzhepko) |
gen. | не представляется возможным | it seems to be impossible (It seems to be IMPOSSIBLE to contact you via your website. I. Havkin) |
Игорь Миг | не представляется возможным без наличия | is not conceivable without |
IT | Повторное восстановление каталога "имя каталога" после архивирования не представляется возможным | Unable to re-create directory "directory name" (сообщение сети NetWare) |
Игорь Миг | представляется вполне возможным | it is not unthinkable that |
econ. | представляться возможным | be practical (e.g.: It is not practical to remedy the breach within such period Ruslan A. Murashkin) |
gen. | представляться возможным | turn out to be possible (Yeldar Azanbayev) |
O&G, oilfield. | принятие быстрых и точных решений, изменить которые не представляется возможным | non-recoverable decision-making (evermore) |
Игорь Миг | так быстро, насколько это представляется возможным | expeditiously |
gen. | так быстро, насколько это представляется возможным | as quickly as possible (Liv Bliss) |
scient. | так, кажется возможным, заключить, что <-> итак, представляется возможным заключить, что | so it seems possible to conclude that |
gen. | там, где представляется возможным | where practical (Alexander Demidov) |