Russian | English |
акции, представленные депозитарными расписками | underlying shares (Leonid Dzhepko) |
быть представленным | appear (на; trademarks, product names and trade names that appear on this site sankozh) |
быть представленным адвокатом | retain counsel (в суде) |
быть представленным адвокатом | represented by counsel (to be) |
быть представленным адвокатом | obtain counsel (в суде) |
быть представленным в качестве обеспечения | be pledged (Alexander Matytsin) |
быть представленным в суде адвокатом | appear through counsel |
быть представленным в суде адвокатом | appear by counsel |
быть широко представленным на рынке | hold prominent position in the market (cyruss) |
в качестве копии которого представлен | of which it purports to be a copy (Валерия 555) |
в том случае, если настоящий документ будет использоваться в стране, не являющейся участником Гаагской Конвенции от 5-го октября 1961-го г., его необходимо представить в консульский отдел дипломатического представительства данной страны | if this document is to be used in a country which is not party to the Hague Convention of 5th October 1961, it should be presented to the consular section of the mission representing that country (Johnny Bravo) |
вопрос, подлежащий решению присяжными по рассмотрении ими представленных доказательств | question for the jury upon the evidence |
всем, кому может быть представлен настоящий документ | all to whom these presents may come (mairev) |
вытекать из представленных доказательств | appear in evidence |
город или округ, представленный в парламенте | parliamentary borough |
город, представленный в парламенте | parliamentary borough |
гражданское разбирательство по иску, представленному на основании закона "Об организациях, связанных с рэкетом и коррупцией" | civil RICO action (Elina Semykina) |
данные, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
доказательства, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
доказательства, представленные суду в опровержение других доказательств | counter-evidence |
доказательство, представленное противной стороной | adversary evidence |
документ, представленный в качестве доказательства по делу | document to evidence |
документ, представленный в качестве доказательства по делу | document in evidence |
заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг друга | Allen charge |
законопроект, представленный на подпись президенту | enrolled bill (но ещё им не подписанный) |
законопроект, представленный на подпись президенту | enroled bill (но ещё им не подписанный) |
замечания на показания или на представленные доказательства | notes on evidence |
замечания на представленные доказательства | notes on evidence |
Заявление об исправлении ошибок, допущенных в ранее представленных для регистрации документах | Application about the correction of errors maden at the rendered documents for the registration (Konstantin 1966) |
из представленных достоверных доказательств показаний следует ... | that from credible evidence supplied it appears to me |
информация, представленная в электронной форме | electronically stored information (Alex_Odeychuk) |
каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории | Each Contracting State shall exempt from legalisation documents to which the present Convention applies and which have to be produced in its territory (Johnny Bravo) |
кандидат, представленный на занятие церковной должности | presentee |
монополия, представленная государством | state-granted monopoly |
на основании данных показаний или представленных доказательств | on the evidence |
на основании представленных нам доказательств | on the basis of the evidence before us (Stas-Soleil) |
на основе оценки всей совокупности представленных доказательств | based on the weight of evidence (Leonid Dzhepko) |
на условиях, представленных ниже | subject as hereinafter provided (алешаBG) |
настоящая Конвенция распространяется на официальные документы, которые были совершены на территории одного из договаривающихся государств и должны быть представлены на территории другого договаривающегося государства | the present Convention shall apply to public documents which have been executed in the territory of one Contracting State and which have to be produced in the territory of another Contracting State |
не представить доказательств по делу | present no case |
не представленный адвокатом обвиняемый | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом ответчик | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом ответчик или обвиняемый или подсудимый | unrepresented defendant |
не представленный адвокатом подсудимый | unrepresented defendant |
независимо от представленных доказательств | however evidenced (Александр Стерляжников) |
объекты исследования и материалы дела, представленные для производства экспертизы | facts at hand (говоря об объектах исследования и материалах дела, представленных эксперту или комиссии экспертов; e.g., the judge is required to ensure that the expert testimony is relevant to the task at hand and that it rests on a reliable scientific foundation. The judge must find that the expert methods are reliable and reliably applied to the facts at hand Alex_Odeychuk) |
Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договорённость между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации | However, the formality mentioned in the preceding paragraph cannot be required when either the laws, regulations, or practice in force in the State where the document is produced or an agreement between two or more Contracting States have abolished or simplified it, or exempt the document itself from legalisation (Johnny Bravo) |
одобрение епископом лица, представленного на должность приходского священника | admission |
округ, представленный в парламенте | parliamentary borough |
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears |
под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплён этот документ | for the purposes of the present Convention, legalisation means only the formality by which the diplomatic or consular agents of the country in which the document has to be produced certify the authenticity of the signature, the capacity in which the person signing the document has acted and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which it bears. |
подписано и представлено в качестве договора за подписью и печатью | signed and delivered as a deed (yo) |
подшить к делу представленное заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления | file a presentment |
показания, данные или доказательства, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
показания, данные, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
показания, доказательства, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
показания, представленные до начала судебного процесса | evidence before trial |
право быть представленным адвокатом | right to be represented by the attorney (Alex_Odeychuk) |
право обвиняемого быть представленным адвокатом по своему выбору | defendant's right to be represented by the attorney of his choice (Alex_Odeychuk) |
предложение противной стороне представить в суд документ | notice to produce |
предложение суда ответчику представить объяснения по иску | court brief |
предложенное, представленное доказательство | proffered evidence |
предмет, представленный в качестве доказательства | item in evidence |
представил, назвал, назначил и уполномочил | made, named, constituted and appointed (mablmsk) |
представить алиби | alibi |
представить в дело | file in the case (заявления и/или ходатайства vatnik) |
представить в качестве доказательства | offer in evidence |
представить в качестве доказательства | give in evidence |
представить в качестве доказательства | introduce into evidence |
представить в качестве доказательства | introduce in evidence |
представить в качестве доказательства | produce in evidence |
представить в качестве доказательства | tender in evidence |
представить в качестве доказательства | file as evidence (may not be able to file it as evidence in a court case ekomarova) |
представить в качестве доказательства | put in evidence |
представить в качестве доказательства | bring in evidence |
представить в суд | take to court |
представить в суд | use in judicial proceedings (Morning93) |
представить в суд | produce in court |
представить вердикт | file out by the jury |
представить версию по делу | bring a case |
представить возражение | file an objection |
представить возражения по иску | file defence (Glomus Caroticum) |
представить гражданский иск к | bring a civil suit against |
представить дело в суд | bring a case |
представить дело суду | bring a case |
представить довод | produce an argument |
представить доводы | bring a case |
представить доводы, доказательства по делу | bring a case |
представить доказательства | introduce evidence |
представить доказательства | call evidence |
представить доказательства | develop evidence |
представить доказательства | lay evidence |
представить доказательства | offer evidence |
представить доказательства | produce evidence |
представить доказательства | tender evidence |
представить доказательства | develop proof |
представить доказательства | put forward evidence (and on considering the evidence put forward, – рассмотрев представленные доказательства ART Vancouver) |
представить доказательства | discharge the burden of proof (о стороне, на которой лежит бремя доказывания) |
представить доказательства | produce proof |
представить доказательства | show |
представить доказательства незаконнорождённости | bastardize |
представить доказательства по делу | bring a case |
представить доказательства правового титула | show good title |
представить доказательства против защиты | rebut a defence |
представить доказательства против обвинения | rebut a prosecution |
представить доказательство | adduce evidence (The defending lawyer was able to adduce evidence of his client’s innocence. OALD Alexander Demidov) |
представить документальное доказательство | give documentary evidence (Andrey Truhachev) |
представить документальное подтверждение | certify in writing (Alexander Matytsin) |
представить достаточные возражения по иску | defeat the action |
представить законопроект в Государственную Думу | send a bill to the floor (In early 1964, House supporters overcame the Rules Committee obstacle by threatening to send the bill to the floor without committee approval. Alexander Demidov) |
представить записку по делу | file a brief (процессуальное право США Leonid Dzhepko) |
представить или получить доказательства | develop proof |
представить исправленный вариант состязательной бумаги | plead over |
представить копию | deposit a copy (Mag A) |
представить на рассмотрение | go before (The bill is expected to go before the Senate early next year. Kovrigin) |
представить на рассмотрение | subject to consideration |
представить на регистрацию | deliver for registration (Andrew052) |
представить обвинение | make accusation (maystay) |
представить обвинительный акт | file an indictment |
представить обвинительный акт | bring indictment (большому жюри) |
представить основание | furnish cause |
представить основания | show cause |
представить основания возражения против иска | file pleading |
представить основания возражения против иска | file a pleading |
представить основания иска | file pleading |
представить основания иска | file a pleading |
представить отчётность | render accounts (PolinaVolikova) |
представить письменное доказательство невозможности выполнения своих обязательств по договору | provide written evidence of one's inability to perform its obligations under the agreement (Nyufi) |
представить по иску достаточные возражения | overthrow an action |
представить под присягой заявление об известных большому жюри обстоятельствах преступления | file a presentment |
представить позицию защиты | raise defence |
представить причину | furnish cause |
представить свидетеля | bring a witness |
представить суду версию событий в изложении ответчика | put the defendant's case (whiteweber) |
представить устные доказательства | show by parol |
представить устные показания | show by parol |
представить фактические обстоятельства дела присяжным | open case to the jury |
представленная возможность быть выслушанным в суде | day in court (Право международной торговли On-Line) |
представленное доказательство | proffered evidence |
представленное доказательство | adduced evidence |
представленное доказательство | introduced evidence |
представленное доказательство | tendered evidence |
представленное доказательство | offered evidence |
представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу | agreed case |
представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу | case agreed on |
представленное суду согласованное сторонами изложение фактов по делу | stated case |
представленные в материалы дела доказательства | evidence adduced (Из представленных в материалы дела доказательств следует, что = The evidence adduced indicates that. The evidence adduced indicates that two units of the VRS, that were normally subordinated to the Main Staff, were operating in the Drina Corps zone of ... Alexander Demidov) |
представленный документ | exhibit |
представлено и вручено | filed and served (wordsbase) |
представлять доказательства и знакомиться с доказательствами, представленными другими лицами, участвующими в деле, до начала судебного разбирательства | supply the evidence and learn the evidence presented by other persons participating in a deal prior to trial (Konstantin 1966) |
протокольная запись представленных доказательств | record of evidence |
разрешите представиться | by way of introduction (parfait) |
распоряжение представить основания | order to show cause (источник – clck.ru dimock) |
решение может быть представлено подано в суд для закрепления | may be entered on an award (Andy) |
решение судом дела на основе представленного ему соглашения сторон по определённым вопросам | special case |
Сведения о документах, представленных при внесении записи в ЕГРЮЛ | Information about the documents presented during the making an entry into the UGRLE (Konstantin 1966) |
требование представить состязательную бумагу | notice to plead |
факт, не представленный в качестве доказательства | non-evidence fact |
факт, не представленный в качестве доказательства | fact not in evidence |
ходатайство об оценке с точки зрения закона представленных стороной объяснений и заявлений по делу, без учёта фактических обстоятельств | motion for judgement on the pleadings (используется для отсечения требований, не снабженных правовой санкцией/не имеющих перспектив с точки зрения закона Anerka) |
явствовать из представленных документов | appear in evidence (Право международной торговли On-Line) |