Russian | English |
более подробное описание, которое представлено далее | more detailed description that is presented later (ssn) |
вводная часть для более подробного описания, которое представлено далее | prelude to the more detailed description that is presented later (ssn) |
временное изменение заявки, представленное заявителем | stopgap amendment (с целью сохранения заявки) |
все дела должны быть представлены в Патентное ведомство в письменном виде | all business with the Patent Office should be transacted in writing |
Далее представлено упрощённое изложение изобретения, чтобы обеспечить базовое понимание некоторых аспектов изобретения | the following presents a simplified summary of the invention in order to provide a basic understanding of some aspects of the invention |
доверенность может быть представлена и позже | the power may be filed later |
должно быть представлено | shall be submitted |
его единственная цель состоит в том, чтобы представить некоторые понятия изобретения в упрощённом виде в качестве вводной части для более подробного описания, которое представлено далее | Its sole purpose is to present some concepts of the invention in a simplified form as a prelude to the more detailed description that is presented later |
жалоба может быть представлена каждой из сторон в процедуре | the appeal may be filed by the parties to the proceedings |
жалоба может быть представлена каждой из сторон в процессе | the appeal may be filed by the parties to the proceedings |
Заявитель имеет право представить доводы по приведенным выше аргументам | the Applicant has a right to submit arguments on the objections summarized above |
идеи, представленные в данном документе | teachings provided herein (VladStrannik) |
изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах | the amended part of the description shall be submitted on special sheets |
изменённая часть описания должна быть представлена на отдельных листах | the amended part of the description shall be rendered on special sheets |
каждое притязание на приоритет должно быть представлено в письменном виде | any claim of priority shall be submitted in a written document |
на основе ходатайства, представленного президенту патентного ведомства и при его согласии | upon application to and approval by the commissioner of patents |
несмотря на представленную новую редакцию пунктов формулы | notwithstanding the filing of redrafted claims |
ошибки, обнаруженные в представленных документах | errors discovered in the papers filed |
... по формуле изобретения, представленной в первичных материалах заявки с учётом описания | ...based on the original claims in view of the specification (white_canary) |
представить доказательство | produce evidence |
представить доказательство в подтверждение чего-либо | bring proof of an assertion |
представить документы | consult documents |
представить новые пункты формулы изобретения | present new claims |
представленный на усмотрение | discretionary |
против решения может быть представлено возражение | an objection may be raised to the decision |
формальное изменение заявки, представленное заявителем | stopgap amendment (с целью сохранения заявки) |
это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее определёны в подробном описании | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description (ssn) |
это описание сущности изобретения дано для того, чтобы в упрощённой форме представить выбор концепций, которые далее рассмотрены в Подробном описании | this Summary is provided to introduce a selection of concepts in a simplified form that are further described below in the Detailed Description (ssn) |