Russian | English |
вполне предсказуемо | as one might expect (Rori) |
вполне предсказуемо, что | predictably (A.Rezvov) |
непрямые убытки, фактические убытки, определяемые особыми обстоятельствами дела, убытки, присуждаемые в порядке наказания, убытки, присуждаемые в показательном порядке или предсказуемые косвенные убытки | indirect, special, punitive, exemplary or consequential damages (feyana) |
несчастливое или нежелательное, но предсказуемое событие | zemblanity (opposite of serendipity: As she pushed open the door, she knew that she would discover him in flagrante and herself in zemblanity himalmag.com natti_klio) |
плохо предсказуемый | mercurial |
предсказуемая нормативная среда | regulatory certainty (YGA) |
предсказуемая реакция | knee-jerk reflex of (bigmaxus) |
предсказуемые последствия | predictable consequences (Ремедиос_П) |
предсказуемые последствия | predictable repercussions (Ремедиос_П) |
предсказуемые последствия | predictable blowback (Ремедиос_П) |
предсказуемые убытки | expectation damages (Expectation damages are those damages which a plaintiff sustains not based on the injury but because of the loss of some future, possibly speculative, stream of income. They are composed of incidental damages and consequential damages. Expectation damages are awarded to a party harmed by breach of a contract, provided that those damages can be calculated with reasonable certainty. Expert testimony, if well supported and thorough, is an acceptable way of determining expectation damages. To the extent that the calculation of expectation damages remains somewhat uncertain, doubts are resolved in favor of the nonbreaching party. Still, the burden of proof remains at all times on the plaintiff. uslegal.com Alexander Demidov) |
предсказуемый результат | logical result (ssn) |