Russian | English |
Ваше предложение будет рассмотрено по существу | Your proposal will be considered on its merits (Andy) |
внести предложение о прекращении прений по обсуждаемому вопросу | move the closure of the debate on the item under discussion |
внести предложения по собственной инициативе | introduce proposals on one's own initiative |
вносить предложения по научным вопросам | contribute suggestions on scientific questions |
выступить с предложением заключить мировое соглашение по делу | offer to settle the case (In 2013 Mr Belhaj and Ms Boudchar offered to settle the case for £3 for an admission of liability and an apology. This offer was not accepted by ... Alexander Demidov) |
голосование по предложениям и проектам резолюции | voting on proposals and draft resolutions |
голосовать по данному предложению | vote on a proposal (on the question, upon whether or not it should be..., etc., и т.д.) |
голосовать по предложению | vote on a motion |
группа по разработке предложений | proposal team |
если вам предложение было не по душе, вы должны были высказать свои возражения | if you disliked the proposal you should have objected |
запросы предложений по технологиям | RFTs |
менеджер по составлению коммерческих предложений | Tendering Manager (EHermann) |
менеджер по составлению коммерческих предложений, тендер-менеджер | bid manager (занимается участием в составлении коммерческого предложения компании клиентам, согласовывает участие в проекте третьих сторон; выполняет различные действия, предшествующие заключению контракта wondersz1) |
BrE, AmE: bait and switch, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | switch-selling |
AmE, BrE: switch-selling, недобросовестная с элементами мошенничества торговая практика привлечения покупателей в магазин рекламой одного товара по низкой цене и предложение откликнувшимся / пришедшим в магазин покупателям более дорогого товара со ссылкой на отсутствие или низкое качество первого | bait and switch |
ограниченное по времени предложение | for a limited time only (sankozh) |
ограниченное по времени предложение | limited-time-only offer (Taras) |
персональное предложение по кредиту | personal loan offer (bigmaxus) |
по предложению | on the nomination of the (Johnny Bravo) |
по предложению | on the proposition of (On the proposition of Councillor Paddy Bracken, Cathaoirleach it was unanimously agreed that a vote of sympathy be extended to the Farrell family... Ireland Tamerlane) |
по чьему-либо предложению | at someone's suggestion (someone) |
по предложению | at the suggestion of (someone) |
по предложению | at someone's suggestion (кого-либо) |
по чьему-либо предложению | at the suggestion of (someone) |
по предложению | as advised by (triumfov) |
поправка, наиболее отличающаяся по существу от первоначального предложения | amendment furthest removed in substance from the original proposal |
построить предложение по определённой модели | form a sentence upon a certain pattern |
предложение по ведению кампании | campaign proposal |
предложение по выдвижению кандидата для избрания в | nomination to (The University is seeking nominations from university researchers and demonstrators for membership of the Senate. Alexander Demidov) |
предложение по выдвижению кандидата для избрания в | nomination to (The University is seeking nominations from university researchers and demonstrators for membership of the Senate. – АД) |
предложение по выдвижению кандидата для избрания в состав | nomination to (fourth paragraph of Section 5.2.1 of the report relating to the seeking of nominations to the Board from each of the 3 Area Housing Committees. Alexander Demidov) |
предложение по выдвижению кандидата для избрания в состав | nomination to (fourth paragraph of Section 5.2.1 of the report relating to the seeking of nominations to the Board from each of the 3 Area Housing Committees. – АД) |
предложение по низкой цене | low offer |
предложение по оказанию услуг | offer of services (Old World Hospitality Pvt. Ltd. may send information and offers of services to you from time to time. | Because most communication firms seek services from language professionals like myself, I would like to send a few offers of services to firms ... Alexander Demidov) |
предложение по повестке дня | agenda proposal (Alexander Demidov) |
предложение по продаже | quotation for sale (VictorMashkovtsev) |
предложение по процедурным вопросам | procedural motion |
предложение по разрешению сложившейся ситуации | proposal to resolve the current situation (witness) |
предложение по существу | substantive motion (в ООН и т. п.) |
предложение по тематике исследования | research proposal (SWexler) |
предложение по устранению | remedial recommendation (Facade defect evaluation & remedial recommendation Alexander Demidov) |
предложение по цене | price quotation (Alexander Demidov) |
предложение по чрезвычайной ситуации | emergency motion (Кунделев) |
предложения по налогообложению были отклонены сенатом | the senate negatived the proposed taxation |
предложения по цене приватизируемого имущества | bids for property which is to be privatized (ABelonogov) |
принимать решение по предложению | act on a proposal (Lavrov) |
принять решение по какому-либо предложению | act upon a proposal |
принять решение по какому-либо предложению | act on a proposal |
проводить голосование по данному предложению | vote on a proposal (on the question, upon whether or not it should be..., etc., и т.д.) |
сделать предложение по более низкой цене | underbid |
сокращение количества разработчиков или подрядчиков, участвующих в разработке проекта по мере прохождения показательных выступлений полётов и т.д., в соответствии с критериями, указанными в тактико-техническом задании / запросе на предложения | down selection |
спасибо за предложение, но мне это не по карману | thanks but no thanks (4uzhoj) |
это предложение, по-моему, не связано с текстом | this sentence doesn't seem to connect with the context |