Russian | English |
безудержно предаваться горю | indulge in one's sorrow without restraint |
большинство американцев предают анафеме безопасное захоронение отходов, если оно устраивается в их собственной местности, такое отношение называют словом NIMBY | a secure landfill anywhere near them is anathema to most Americans today, an attitude referred to as NIMBY |
группа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности | the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of them |
его дедушка любил предаваться воспоминаниям о годах службы во флоте | his grandfather used to reminisce about his years in the navy |
его предали суду по обвинению в подстрекательстве и пособничестве террористам | he was arraigned on charges of aiding am abetting terrorists |
его предали суду по обвинению в убийстве | he was arraigned on a charge of murder |
злоумышленники, пытавшиеся подорвать здание парламента, были преданы смертной казни за заговор против короля | the men who tried to destroy Parliament with explosives were punished with death for conspiring against the King |
издатель с пониманием отнёсся к её желанию не предавать огласке её участие | the editor respected her wish that her participation should not be announced publicly |
изредка предаваться весёлому препровождению времени | go on the spree from time to time |
кто-то из организации предал их | some member of the organisation has gone back on them |
миссис Париш была предана заботам мистера Дэвида | Mrs Parish was delivered into Mr David's care |
мятежники предались оргии разрушения | the rioters were engaged in an orgy of destruction |
некогда популярные сочинители предаются забвению | once-popular composers drop out of favour |
неумеренно предаваться | glut (чему-либо) |
он неумеренно предаётся горю | he carries grief to excess |
он никогда не предавал гласности свои планы | he never publicized his plans |
он предался пороку | he was given over to vice |
он предаётся безделью на Коста-дель-Соль | he is goofing off on the Costa del Sol |
он редко предаётся поэтическому вдохновению | he seldom abandons himself altogether to the inspiration of the poet |
она была самозабвенно предана своим кошкам | she was absolutely devoted to her cats |
она исключительно преданный, самоотверженный и героический человек, никогда никого не предавший | she is a tremendously loyal, self-sacrificing and heroic person who's never betrayed anyone |
она предалась печали | she abandoned herself to grief |
она предана своим детям | she is devoted to her children |
предавать анафеме | pronounce excommunication |
предавать анафеме | pronounce an excommunication |
предавать кого-либо анафеме | pronounce an anapheme on (someone) |
предавать анафеме | order excommunication |
предавать анафеме | decree an excommunication |
предавать анафеме | decree excommunication |
предавать анафеме | order an excommunication |
предавать кого-либо анафеме | declare an anapheme on (someone) |
предавать что-либо гласности | give publicity to something |
предавать гласности заявление | reveal a statement |
предавать гласности заявление | publicize a statement |
предавать забвению | commit to oblivion |
предавать забвению встречу в верхах | sink the summit |
предавать забвению уроки истории | bury in oblivion the lessons of history |
предавать кого-либо или | turn back upon (что-либо) |
предавать кого-либо или | turn back on (что-либо) |
предавать обвиняемого суду | commit for trial |
предавать огласке | plant (с целью саморекламы и т.п.) |
предавать огню | commit to the flames |
предавать рукопись огню | commit a manuscript to the flames |
предавать своих друзей | betray one's friends |
предавать свою страну | betray one's country |
предавать кого-либо смерти | do to death |
предавать сожжению | commit to the flames |
предавать суду | hand over to justice |
предавать тело земле | commit a body to the ground |
предавать тело земле | commit a body to the earth |
предавать тело морской пучине | commit a body to the deep |
предавать тело умершего морской пучине | commit a body to the deep |
предаваться безделью | while away the time in inertia |
предаваться буйным развлечениям | live it up (и т. п.) |
предаваться воспоминаниям | indulge in retrospections |
предаваться воспоминаниям | hark back |
предаваться гневу | give oneself up to anger |
предаваться излишествам | luxuriate on |
предаваться излишествам | luxuriate in |
предаваться иллюзиям | cling to a delusion |
предаваться иллюзиям | cherish delusion |
предаваться любовным играм | have a romp |
предаваться мечтам | drowse away |
предаваться мечтам | drowse off |
предаваться мечтам | lapse into day-dreams (to lapse into daydreams) |
предаваться мечтам | fall into a reverie |
предаваться несбыточным мечтам | chase the wild goose |
предаваться отчаянию | give way to despair |
предаваться порокам | indulge in vices |
предаваться праздности | while away the time in inertia |
предаваться приятной беседе | indulge in a pleasant conversation |
предаваться радости | give oneself up to joy |
предаваться развлечениям | go on a tear |
предаваться разврату | lead a depraved life |
предаваться разврату | lead a loose life |
предаваться разврату | turn to indulge in lust |
предаваться разврату | turn to debauchery |
предаваться разврату | indulge in lechery |
предаваться разгулу | live it up (и т. п.) |
предаваться разгулу | dissipate |
предаваться разгулу чувств | indulge in a riot of emotion |
предаваться раздумьям о | speculate upon (чем-либо) |
предаваться раздумьям о | speculate on (чем-либо) |
предаваться раздумьям о | speculate about (чем-либо) |
предаваться размышлениям | indulge in speculation |
предаваться размышлениям о прошлом | brood on the past |
предаваться сантиментам | slop |
предаваться сентиментам | slop over |
предаваться сожалениям | give way to regrets |
предаваться страстям | give oneself up to passion |
предаваться фантазиям | indulge in fantasy |
предать что-либо гласности | give air to something |
предать гласности | go public (конфиденциальные сведения и т. п.) |
предать гласности | make public |
предать гласности мнение | give air to an opinion |
предать гласности план | give air to a plan |
предать гласности свою точку зрения | disclose one's point of view |
предать гласности скандал | reveal a scandal |
предать гласности точку зрения | give air to a view |
предать что-либо за | give for (сколько-либо) |
предать забвению | sponge out |
предать забвению | condone violence |
предать что-либо забвению | commit something to oblivion |
предать забвению | pass the sponge over something (что-либо) |
предать забвению | sponge |
предать что-либо забвению | pass the sponge over something |
предать забвению обиду | bury one's injury |
предать забвению обычай | abandon a custom |
предать забвению политические разногласия | bury political differences |
предать забвению понятие | condone the notion |
предать забвению присутствие | condone presence |
предать забвению прошлое | bury the past |
предать забвению убеждение | condone the notion |
предать земле | render to the mould |
предать земле | commit to the earth |
предать земле | bring to mould |
предать огласке | make known |
предать огласке | make public |
предать огласке | give the game away |
предать что-либо огню | set something on fire |
предать огню | commit to the flames |
предать прошлое забвению | let the dead bury their dead |
предать своих сторонников | sell the pass (и т. п.) |
предать свой народ | turn back on own people |
предать своё дело | sell the pass (и т. п.) |
предать себя | surrender oneself to something (чем-либо) |
предать кого-либо смерти | put someone to death |
предать страну | defect a country |
предать суду | commit for trial |
предать тело земле | commit the dead body to the ground |
предаться врагу | go over to the enemy |
предаться кутежу | go on the booze |
предаться кутежу | go on a drinking spree |
предаться мечтам | fall into a reverie |
предаться порокам | indulge in vices |
предаться развлечениям | launch into dissipation |
предаю эту проклятую книгу огню | I commit this evil book to the flames |
предаю эту ужасную книгу огню | I consign this evil book to the flames |
различные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению | the various bills have been relegated to the dust of official pigeonholes |
различные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению | the various bills have been relegated to the dust of official pigeon-holes |
символически предать казни | execute in effigy |
создание, полностью предавшееся скандалам и пьянству | a creature wholly given to brawls and wine |
сообщение было предано огласке | the news was released |
старики каждый день собирались в парке и предавались воспоминаниям о "старом добром времени" | the old men gathered regularly in the park to reminisce about the good old days |
члены "Партии зелёных" преданы идее защиты окружающей среды | the Green Party is dedicated to protecting the environment |
шпион предал наши планы врагу | the spy opened our plans to the enemy |
это дело надо не замалчивать, а предать гласности | the matter should not be hushed up but freely ventilated |
это дело надо не замалчивать, а предать гласности | matter should not be hushed up but freely ventilated |
этот инцидент следует предать забвению | that incident should be relegated to the past |
я закую вас в кандалы и предам справедливому суду | I'll fetter you and commit to justice (trial) |