DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing предать забвению | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
всё это давно предано забвениюthe whole thing is dead and buried
его произведения были преданы забвениюhis works have been relegated to oblivion
он умрёт, и его имя будет предано забвениюhe shall die and his name shall perish
отложить в долгий ящик, положить под сукно, замять, стараться предать забвениюpush something into the long grass (cf. kick into the long grass Evgeny Shamlidi)
похоже, что так называемая новая теория будет предана забвениюit seems that the so-called new theory is likely to sink into oblivion
предать забвениюbury in oblivion
предать забвениюcondone
предать что-либо забвениюpass the sponge over
предать забвениюsponge (обыкн. sponge out)
предать забвениюpass the sponge
предать забвениюsink (to sink one's own interests – не думать о своих интересах)
предать забвениюrelegate
предать забвениюbury (to bury the past – предать забвению прошлое)
предать забвениюcast a veil (over something Anglophile)
предать забвениюpigeon hole (MargeWebley)
предать забвениюput behind (VLZ_58)
предать забвениюthrow off to oblivion
предать забвениюshelve (MargeWebley)
предать забвениюcondemn to oblivion (Anglophile)
предать забвениюcast a veil over
предать забвению размолвкиbury differences
предаться забвениюfall into oblivion
предаться забвениюfall into desuetude (Andrey Truhachev)
предаться забвениюsink into obscurity (Andrey Truhachev)
предаться забвениюbe forgotten (Andrey Truhachev)
предаться забвениюpass into silence (poetic Andrey Truhachev)
предаться забвениюpass out of mind (Andrey Truhachev)
предаться забвениюbe buried in oblivion (Andrey Truhachev)
предаться забвениюvanish into oblivion (Andrey Truhachev)
предаться забвениюpass into oblivion (Andrey Truhachev)
предаться забвениюfade into obscurity (Andrey Truhachev)
предаться забвениюsink into oblivion
это предано забвениюthat's over and done with