Russian | English |
аэронавигационные правила | air navigation regulations |
в условиях полёта по правилам визуальных полётов | in visual flight rules conditions |
военная хитрость, допускаемая общепринятыми правилами ведения войны | good-faith ruse |
воинское правило | military regulation (Киселев) |
война по "правилам Могадишо" | Mogadishu rules (AlexanderKayumov) |
гарнизонные правила поведения | local regulations (военнослужащих) |
дисциплинарные правила | line of conduct |
единые западноевропейские правила по лицензированию лётных экипажей | Joint Aviation Regulation on flight crew licensing |
единые западноевропейские правила по сверхлёгким летательным аппаратам | Joint Aviation Regulations/Very Light Aircraft |
единые правила | uniform rules |
единые правила воинских перевозок | military standard transportation and movement procedure |
единые правила запроса и выдачи материальных средств для вооружённых сил | military standard requisitioning and issue procedures |
единые правила истребования и выдачи материальных средств для вооружённых сил | military standard requisitioning and issue procedures |
единые правила контроля за исполнением военных контрактов | military standard contract administration procedures |
единые правила учёта и отчётности по совершенным сделкам вооружённых сил | military standard transaction reporting and accounting procedures |
заход на посадку по правилам визуальных полётов | visual flight rules approach |
извещение о проекте введения в действие правила | notice of proposed rule making |
извещение о проекте изменения правила | notice of proposed rule making |
изменяемые правила | variable procedure |
изменяйте высоту по правилам визуальных полётов | make altitude changes visual flight rules |
Комитет по процедурным правилам, проверке | Committee on the Rules of Procedure, the Verification |
контролируемый полёт по правилам визуального полёта | controlled VFR flight |
льгота, оговоренная правилами комплексных перевозок | allowance cited in joint travel regulations |
льгота, оговорённая правилами комплексных перевозок | allowance cited in joint travel regulations |
лётная проверка и правила полётов в зоне аэродрома | flight inspection/terminal procedures |
маршрут скоростного полёта на малой высоте по правилам визуального полёта | VFR low-altitude high-speed route |
маршрут скоростного полёта на малой высоте по правилам визуальных полётов | low altitude high-speed route |
международные правила Международной ассоциации воздушного транспорта по составлению телеграмм по бронированию | ATC/IATA reservations interline message procedures |
международные правила перевозки вооружений | International Traffic in Arms Regulations (qwarty) |
международные правила по избежанию столкновений летательных аппаратов в полёте | international collision regulations |
международные правила проверки бухгалтерской отчётности | international auditing guidelines |
местные правила поведения | local regulations (военнослужащих) |
нарушать правила безопасности | violate security |
нарушать правила конспирации | violate security |
нарушать правила сохранения военной тайны | violate security |
нарушение правил поведения | conduct deficiency (военнослужащим) |
нью-йоркский объединённый центр управления воздушным движением по правилам полётов по приборам | New York Common IFR Room |
общие правила морских перевозок | joint ocean shipping procedure |
общие правила полётов | general flight rules |
общие правила приёма | strategy admission policy (в военно-учебные заведения) |
общие правила приёма | admission policy (в военно-учебные заведения) |
общие правила самолётовождения | Air Navigation General Regulations |
основное правило системного проектирования | systems engineering ground rule |
основные и обоснованно применяемые строительные нормы и правила | basic and logically applied norms-civil engineering |
основные правила кодирования | basic encoder rules |
особые правила визуального полёта | special visual flight rules |
особые правила визуальных полётов | marginal VFR |
подчиняться правилам | conform to the rules |
позывной индекс, предусмотренный правилами | procedure sign |
правила административного контроля за экспортом | export administration regulations |
правила аэронавигации | air navigation order |
правила аэронавигационного обслуживания и выполнения полётов воздушных судов | procedures for air navigation services/aircraft operations |
правила в отношении внешнего вида | appearance policy (ЛС) |
правила в отношении уставной причёски | hair grooming policy (ЛС) |
Правила ведения боевых действий | rules of engagement (Denis_Sakhno) |
правила ведения боевых действий в горах | rules for the conduct of military actions in the mountains (Alex_Odeychuk) |
правила ведения войны | law of arms |
правила ведения войны | law of war |
правила ведения войны | jus in bello (Tanya Gesse) |
правила ведения войны | usages of war |
правила ведения войны | conduct of war |
правила ведения войны на море | naval warfare procedures |
правила визуального вождения вертолётов | helicopter visual rules |
правила визуального полёта в зоне ПВО | defense visual flight rules |
правила визуального полёта в зоне противовоздушной обороны | defense visual flight rules |
правила визуального полёта не рекомендуются | VFR not recommended |
правила визуальных полётов в особых условиях | marginal VFR |
правила военной игры, основанные на вероятностной оценке | probabilistic rules of war gaming |
правила воинской дисциплины | disciplinary rules |
правила вступления в боестолкновение | rules of engagement (ROE алешаBG) |
правила выдачи номерных знаков | plating regulations |
правила выполнения управляемого визуального полёта | controlled visual rules |
правила движения грузов на переправе | crossing conditions (в зависимости от её вида и состояния, а также характера переправляемых грузов) |
правила движения по автомагистральным дорогам | highway regulations |
правила движения по дороге | rule of the road |
правила действий с парашютом в районах химического заражения | parachute procedures in chemically contaminated areas |
правила задействования сил и средств | rules of engagement |
правила задействования сил и средств в мирное время | peacetime rules of engagement |
правила задействования сил и средств на море в мирное время | peacetime maritime rules of engagement |
правила затемнения | blackout regulations |
правила и инструкции по мерам обеспечения безопасности | security rules and regulations |
правила и порядок действий | rules and procedures |
правила и процедуры действий | rules and procedures |
правила и требования безопасности | security rules and regulations |
правила информационного обмена исключительно по инфракрасной сети | rules for IR comm only (Alex_Odeychuk) |
правила маскировки и уничтожения колеи | track discipline |
правила маскировки и уничтожения следа | track discipline |
правила маскировки и уничтожения следов передвижения | track discipline |
правила международного протокола | rules of international protocol |
правила навигации | rules of navigation |
правила навигации воздушного района | regional air navigation |
правила ношения военной формы одежды | tables of occasions |
правила ношения формы одежды | uniform regulations (yevsey) |
правила ношения формы одежды | dress regulations (yevsey) |
правила ношения формы одежды | dress code |
правила обеспечения безопасности при УВД в чрезвычайной обстановке | emergency security control air traffic procedure |
Правила оборонных закупок | DPP (smovas) |
правила обращения | specification |
правила обращения с нефтепродуктами | handling petroleum products |
правила определения поправки на боковой ветер | wind-gauge rules |
правила открытия огня | rules of engagement (ROE алешаBG) |
правила оформления на первоочерёдной ремонт | priority repair induction |
правила перевода по службе лиц рядового и сержантского состава | enlisted transfer manual |
правила плавания | rules of navigation |
правила поведения | conduct standards (военнослужащих) |
правила поведения военнослужащего | code of conduct (в бою и в плену) |
правила поведения военнослужащего | line of conduct |
правила поведения военнослужащего | conduct of the serviceman |
правила поведения военнослужащих | customs of the service |
правила поведения и отдания чести | courtesy (военнослужащими) |
правила погрузки | embarkation regulations (на суда) |
правила пожарной безопасности | fire prevention rules |
правила пользования | instructions for use |
правила полёта вертолётов по приборам | helicopter instrument rules |
правила полёта по наземным ориентирам | contact flight rules |
правила полёта по приборам | instrument flight rules |
правила полёта по приборам и визуального полёта | instrument/visual flight rules |
правила полёта по приборам при пониженных метеоусловиях | low IFR |
правила полётов и службы управления воздушным движением | rules of the air and air traffic control |
правила поэтапного создания запасов | phased provisioning code (имущества) |
правила предосторожности | safety regulations |
правила применения вооружения | rules of engagement |
правила применения вооружённой силы | rules of engagement |
правила применения оружия | rules of engagement |
правила применения силы | Rules of Engagement (ROE) |
правила проведения испытаний на борту ЛА | on-aircraft test procedure |
правила проведения испытаний на борту летательного аппарата | on-aircraft test procedure |
правила проведения совместных операций | joint operation procedure |
правила промышленной безопасности | industrial security regulation |
правила прохождения службы офицерами | service regulations for officers |
правила расследования лётных происшествий и предпосылок к ним | safety investigation regulations |
правила, регламентирующие полную длину автомобиля или автопоезда с грузом | length regulations |
правила самолётовождения | air navigation regulations |
правила светомаскировки | blackout rules |
правила скрытного управления войсками | security rules |
правила соблюдения радиомолчания | rules for radio silence (Alex_Odeychuk) |
правила сохранения радиомолчания | noise discipline protocols (Dr.Mall) |
правила, стандарты и инструкции | rules, standards and instructions |
правила стратегического авиационного командования | Strategic Air Command Regulation |
правила стрельбы | firing drills |
правила стрельбы | firing rules |
правила стрельбы | gunnery regulations |
правила стрельбы | gunnery |
правила стрельбы | firing regulations |
правила стрельбы и управления огнем | rules of firing and control |
правила стрельбы поверх своих войск | rules for overhead fire |
правила стрельбы через голову своих войск | rules for overhead fire |
правила техники безопасности при обращении с ЯО | nuclear safety rules |
правила техники безопасности при хранении ЯО | nuclear safety standards |
правила техники безопасности при эксплуатации автотранспортных средств | motor vehicle safety standard |
правила технической эксплуатации | operating rules |
правила технической эксплуатации | railway code |
правила управления воздушным движением и опознавания армейской авиации | Army air traffic regulations and identification |
правила выполнения управляемого визуального полёта | controlled visual flight rules |
правила Федеральной авиационной администрации | regulations of the administrator |
Правила федеральных закупок | Federal Procurement Regulations |
правила эксплуатации | operations procedure |
правило "ближайшего соседа" | nearest neighbour rule |
правило временных фаз | time-phasing rule |
правило достаточности | sufficiency rule |
правило конструирования | design rule |
правило определения наименьшего прицела | leader's rule (при стрельбе через голову своих войск) |
правило определения поправки на снос ветром | wind rule |
правило отбора | selection rule |
правило приближенного расчёта | rule of thumb |
правило приближённого расчёта | rule of thumb |
правило распределения средств ВВС | one-third aviation rule |
правило решения | decision rule |
правило слоя половинного ослабления | one-half thickness rule (радиации) |
правило слоя половинного ослабления гамма-излучения | one-half thickness rule (согласно которому слой земли 7 1/2 дюймов, или бетона 4 1/2 дюйма, или стали 1 1/2 дюйма поглощают половину гамма-излучения) |
правило типа | type rule |
правило определения типа ПУ | launcher-type rule |
правило типа ПУ | launcher type rule |
правило определения типа самолёта | airplane-type rule |
правило типа самолёта | airplane type rule |
править страной | govern a country |
практическое правило | rule of thumb formula |
предварительные правила проведения совместных операций | preliminary joint operation procedure |
приближённое правило | thumb rule |
придерживаться правила | follow the rule |
придерживающийся правила | following the rule |
приклад правила малокалиберной пушки | shoulder bar |
принцип неуклонного соблюдения правил | rules principle (военной игры) |
процедуры и правила управления воздушным движением | procedures for the control of air traffic |
свод правил обслуживания СО | weapons system support code |
свод правил системы распределения работ | work breakdown structure code |
свод правил эксплуатации и обслуживания СО | weapon system management code |
сигнал, предусмотренный правилами | procedure signal |
система правил и процедур государственных закупок | federal procurement regulatory system |
соблюдение правил маскировки | concealment discipline |
соблюдение правил маскировки | camouflage discipline |
соблюдение правил светомаскировки | light discipline |
соблюдение правил светомаскировки | blackout discipline |
Совещательный комитет по авиационным правилам | Aviation Rules Advisory Committee |
Совещательный комитет по авиационным правилам | Aviation Rulemaking Advisory Committee |
совещательный комитет по правилам воздушного движения | Air Traffic Procedures Advisory Committee |
совместные авиационные правила по лицензированию лётных экипажей | Joint Aviation Regulations on flight crew licensing |
сохраняйте положение для полёта по правилам визуальных полётов и уведомляйте об обстановке | maintain a position VFR and advise |
сохраняйте режим полёта по правилам визуальных полётов | maintain VFR |
специальные Федеральные авиационные правила | Special Federal Aviation Regulations |
справочник по правилам | textbook of gunnery |
справочник по правилам стрельб | textbook of gunnery |
справочник по правилам эксплуатации | handbook of operating procedures |
стандарт США для процедур аэродромных полётов по правилам полётов по приборам | United States standard for terminal instrument procedure |
стандартные правила ожидания | standard holding procedure |
тактическое правило 3F | fix and finish doctrine (обнаружение, сковывание и уничтожение противника) |
тактическое правило 3F | find doctrine (обнаружение, сковывание и уничтожение противника) |
тактическое правило 3F | 3F doctrine (обнаружение, сковывание и уничтожение противника) |
типовые правила контроля за исполнением контрактов МО | Defense Standard Contract Administration Procedure |
типовые правила эксплуатации | standard operating rules |
требовать соблюдения правил маскировки | enforce camouflage |
установленные правила | set rules |
Федеральные авиационные правила | Federal Air Regulations |
федеральный закон о правилах обращения с опасными веществами | Federal Hazardous Substances Act |
финансовые правила и процедуры | Financial Rules and Procedures (FRP) |
элементарные правила стрельбы из танковой пушки | rudiments of tank gunnery |