DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по этому | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а что по этому поводу говорит наука?what does the scientific evidence say?
а что тебе говорит интуиция по этому поводу?can you make a guesstimate at it?
а что тебе говорит чутье по этому поводу?can you make a guesstimate at it?
а что ты по этому поводу скажешь?what would you say on that score?
автор оказался человеком, которого до этого я знал только по ссылкам в других работахits author was a man I had theretofore known only through references in other writings
бродя по этим долинам, можно найти редкие минералы, растения и бабочекwandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies
бродя по этим долинам, можно отыскать редкие минералы, растения и бабочекwandering through these valleys you will come across rare minerals, plants and butterflies
быть связанным по работе с этой фирмойconnect oneself with this firm (with industry, with aviation, etc., и т.д.)
в настоящее время эта задача превосходит по важности все другие проблемыthis task now precedes every other problem
в основном по этой причинеespecially for this reason
в парламенте было проведено голосование по этой резолюцииthe Parliament divided on this resolution (on the Bill, on his proposal, etc., и т.д.)
в парламенте было проведено голосование по этой резолюцииthe House divided on this resolution (on the Bill, on his proposal, etc., и т.д.)
в том числе и по этой причинеthis is one of the reasons why (Alexander Demidov)
в этом вопросе он действовал по собственной волеhe was a voluntary agent in the matter
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year
в этот раз будет по-другомуappear not to be the case (Ivan Pisarev)
в этот раз будет по-другомуto not be the case (Ivan Pisarev)
в эту минуту нам всем стало не по себеa nervous moment for us all
вам есть, что сказать по этому поводу?do you have anything to say about this? (Супру)
вам придётся лично и т.д. обратиться к нему по этому поводуyou will have to apply for it to him personally (directly, immediately, etc.)
весть об этом разнеслась по всему мируnews of this has spread throughout the world
весть об этом событии быстро разнеслась по всему городуthe event was soon blown over all the town
во многом по этой причинеvery largely because of that
война разбросала этих людей по всему светуwar scattered these people to the four corners of the earth (raf)
вот что я думаю по этому поводуthat's how it seems to me
все эти разъезды по стране наносят вред твоему здоровью. Почему бы тебе не бросить эту работу?All this travelling about the country is doing your health no good. Why don't you turn it in? (Taras)
вскоре по этим маршрутам будут пущены автобусыsoon buses will be put into service on these routes
вся её семья волнуется по этому поводуthe worry is shared by her family
всё было ровным, как будто по этому месту проехал катокit was flattened as if a steamroller had gone over it
вход на этот концерт по приглашениюadmittance to this concert is by invitation
вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?can you give me any information on this matter?
вы можете дать мне какие-либо сведения по этому вопросу?can you give me any information about this matter?
вы можете заказать что-нибудь по этому каталогуyou may order smth. from this catalogue
вы можете пойти по любой из этих двух дорогyou can go by either road
вы не можете не найти нашего дома, если пойдёте по этой улицеyou can't miss our house if you follow the street
вы работаете по этой книге?are you using this book?
выдавать себя за специалиста по этому вопросуgive oneself out as an authority on the subject
высказаться по поводу этого фактаobserve on the fact (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.)
высказывать восторг по поводу этого человекаadmire this man (an actress, his talents, their heroism, her unselfishness, this building, modern architecture, his work, her pictures, etc., и т.д.)
газ проходит по этой трубеgas travels along this tube
говорить с этими людьми по-английскиspeak English with these people
давайте в этом деле поступим по справедливостиlet us deal justly in this case
давайте не будем спорить по этому вопросуlet's not argue the point
данные по этому вопросу разбросаны по многим книгамthe information on this subject has been scattered through many volumes
движение по этой дороге закрытоthe road is stopped
до того, как будут высказаны мнения по этому вопросуbefore any pronouncement is made on the subject
доступ к этому отчёту можно получить через интернет по адресу wwwthis report can be accessed via the Internet at www
ей пришлось таскать этот свёрток по всему городуshe had to waltz this package all over the town
ей эта идея не пришлась по вкусуshe didn't take to the idea
если мы пойдём по этой дороге, мы выгадаем полмилиif we go by this road we can save half a mile
если мы пойдём по этой дороге, мы сократим себе путь на полмилиif we go by this road we can save half a mile
"если не было до этого" судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
естественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласияyou would expect there to be strong disagreement about this
женщина, которая безвозмездно, по собственному желанию помогает воспитателю в начальной школе, работая с детьми, сама при этом являясь мамой одного из детей в обучаемой группыroom mother (Artem Tashkinov)
знать его по этой работеknow him through this work (Alex_Odeychuk)
и в этом случае движение валентного электрона по его орбитали эквивалентно току электрических зарядов по траектории его движенияthe motion of a valency electron in its orbital is again equivalent to the flow of a current in the locus of its motion
идите по этой дороге пока вы не дойдёте до рекиfollow this road till you come to the river (to the corner, etc., и т.д.)
идите по этой дороге, затем поверните налевоfollow this road, then turn left
идите по этой улицеtake this street
идти по этому путиbe following that route (Alex_Odeychuk)
им, видимо, бесполезно идти по этому путиit seems useless for them to take this course
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were strongly advised to do smth. about it
им настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводуthey were urgently advised to do smth. about it
им, по-видимому, бесполезно идти по этому путиit seems useless for them to take this course
именно по этой причинеthat is why (financial-engineer)
именно по этой причинеfor the very reason (Ershik)
как по-вашему, эту вазу можно починитьdo you think this vase can be mended?
как по-вашему, эту вазу можно склеитьdo you think this vase can be mended?
как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?it's better, don't you think, to get it over with?
каково ваше настоящее мнение по этому поводу?what do you really think about it?
какой, по-вашему, самый вероятный исход этого дела?what in your opinion is the most likely outcome of this affair?
когда наступает срок платежа по этому векселю?when does this bill mature?
когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине!when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine! (Taras)
кто обвинитель по этому делу?who's the prosecutor in this case?
купить эту лошадь и т.д. по дешёвкеget this horse this coat, this bicycle, etc. cheaply
купить эту лошадь и т.д. по дешёвкеget this horse this coat, this bicycle, etc. cheap
Меню появляется, если дважды кликнуть по этой иконкеthe menu pops up if you double-click on this icon.
меня мороз по коже продирает от этогоit makes my blood
мне было не по себе от всей этой затеи с вечеринкойI felt queasy about the whole idea of the party (AnitaBandita)
мне нечего сказать по этому вопросуI have very few thoughts on the subject
мне почти нечего сказать по этому вопросуI have very few thoughts on the subject
мне сказали об этом по секретуI was told about it in secret
мне становилось не по себе от всей этой идеи о вечеринкеI felt queasy about the whole idea of the party
мнения по этому вопросу расходятсяopinions vary on this point
мнения по этому поводу разделилисьthere are two schools of thought about that
можешь пойти по одной из этих двух дорогtake either of the two routes
мороз стал меня подирать по коже от этогоmy flesh began to crawl with
моё мнение по этому вопросуmy opinion on that question
мы ездим по этой дорогеwe travel this road
мы расходимся по этим пунктамwe differ disagree on these points
мы с ним расходимся во мнениях по этому вопросуhe and I disagree about it
на этой неделе многие дети отсутствуют по болезниso many children are away this week with colds
на этот раз по-настоящемуthis time for real (TopGar)
на эту гору и т.д. можно спокойно подняться по восточному склонуthe mountain the wall, the rock, etc. may be conveniently climbed from the east
на эту гору и т.д. удобнее подняться по восточному склонуthe mountain the wall, the rock, etc. may be conveniently climbed from the east
на эту проблему можно взглянуть по-другомуthere is another side to the problem
на эту проблему можно взглянуть по-разномуthere is another side to the problem
нам надо следить за литературой по этому предметуwe've so much to read up on the subject
нам надо следить за литературой по этому предметуit's easy to get behind with one's knowledge
нам нужно встретиться по этому вопросуsee me about this
нам нужны дополнительные данные по этому вопросуwe need more light on the subject
нам нужны дополнительные сведения по этому вопросуwe need more light on the subject
не будет ли более гуманным по отношению к неизлечимо больному признать его право на уход из жизни, коль скоро сам он просит оказать ему именно эту, последнюю в его жизни, услугу?wouldn't it be more humane to give the patient the right to say when he's had enough? (bigmaxus)
не может и быть двух мнений по этому вопросуthere can be no two opinions as to it
не судите обо мне по этому переводуdon't judge me by that translation
невозможно узнать, что он думает по этому поводуhe is impenetrable on the subject
неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разномуthe obscureness of the paragraph makes several interpretations possible
неясность этого абзаца позволяет толковать его по-разномуthe obscurity of the paragraph makes several interpretations possible
ничего не могу сказать по этому поводуI can't speak to that (Telecaster)
об этой истории идёт слух по всей округеthe story is being whispered about the neighbourhood
Об этом можно судить хотя бы по тому факту, чтоthis is evident if only from the fact that (Technical)
обвинительный акт по этому преступлениюpraemunire
обзор существующих взглядов по этому вопросуa survey of current thinking on the subject
обратиться по этому же вопросу вfile the same request with (Alexander Demidov)
объяснения по принципу "этого не может быть потому, что этого не может быть никогда"circular reasoning (WiseSnake)
окончательного решения по этому вопросу ещё нетit has not been definitely decided
окончательного решения по этому делу ещё нетit has not been definitely decided
он воздержался от каких-либо комментариев по этому поводуhe forbore to comment on this
он вспомнил эту книгу по картинкамhe remembered the book by its pictures
он дал нам правильную информацию по этому вопросуhe set us straight on that issue
он живёт дальше по этой улицеhe lives down the street
он колебался по поводу этой новой идеиhe staggered at this new idea
он меня этим известием как обухом по голове хватил!when he told me the news, it hit me like a thunderbolt!
он не подходит для этой должности по возрастуhis age unfits him for such a position
он обращался ко мне по этому вопросуhe addressed me on this problem
он, по-видимому, подходящий молодой человек для этой работыhe seems a likely young fellow for the job
он поговорил со мной по поводу этого делаhe has been on to me about this matter
он подходит для этой должности по образованию и опытуhe is qualified for the position by his education and experience
он предложил мне эту картину по сниженной ценеhe offered the painting to me at a reduced price
он признал, что не подходит по своей квалификации к этой должностиhe recognized that he was not qualified for the post
он продиктовал ей этот список по памятиhe dictated the list to her from memory
он разнёс эту новость по всей деревнеhe carried the news to everyone in the village
он рассказал мне об этом по секретуhe told it to me in confidence
он решил дать бой по этому вопросуhe decided to fight that point
он сделал пространное заявление по этому поводуhe spoke to this question for some time
он совершенно точно формулирует своё мнение по этому вопросуhe is quite explicit on the point
он сыт по горло этимhe has had his bellyful of it
он только усмехнулся по поводу этой идеиhe only smiled at the idea
он ходит на работу по этой улицеhe goes to work along this street
он шёл по этой улицеhe was walking along this street
он шёл по этой улицеhe was going along this street
они охали и ахали по поводу этой потрясающей новостиthey were oohing and aahing over the exciting news
они могут поставить вам этот товар по 5 долларов за штукуthey can do you this at $ 5 a piece
они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at £5 a piece
они могут поставить вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at ?5 a piece
они могут продать вам этот товар по 5 долларов за штукуthey can do you this at $ 5 a piece
они могут продать вам этот товар по 5 фунтов за штукуthey can do you this at ?5 a piece
они очень решительно настроены по этому поводуthey are quite decided about it
операция по использованию блокированного счёта в какой-либо стране для капиталовложений в этой странеswitch transaction
операция по использованию блокированного счёта в какой-либо стране для капиталовложений в этой странеswitch deal
от этого крика у неё по спине пробежал холодокthis shout sent a chill down her spine
от этого мороз по коже деретit makes one's flesh creep
от этого мурашки по коже бегутit's chilling
от этого пошли мурашки по всему телуthis makes me creep all over
от этого у меня по спине мурашки забегалиit sent a shiver down my spine
первая пришедшая в голову мысль по этому поводуoff the top of my head (Ivan Pisarev)
перестань морализировать по этому поводуstop moralizing over this
перестань морализировать по этому поводуstop moralizing on this
перестань морализировать по этому поводуstop moralizing about this
по боку весь этот вздор!enough of this nonsense!
по голосу он догадался, кто был этот незнакомецfrom the voice he could make out who the stranger was
по голосу он понял, кто был этот незнакомецfrom the voice he could make out who the stranger was
по договору эта территория снова отошла к Испанииby the treaty the territory was retroceded to Spain
по её внешнему виду этого не скажешьI would not guess it from her appearance
по крайней мере в этом смыслеin this sense, if in no other (Vitalique)
по крайней мере, мне ничего об этом не известноnot that I'm aware of (odin-boy24)
по крайней мере, мне ничего об этом не известноnot that I know of ("She didn't file a complaint, not that I know of," he said. • Still no explanation (At least, not that I know of).)
по отношению к этомуas regards that
по официальным источникам, эта цифра составляетofficial estimates put the number at (700,000 Russian orphans)
по поводу этогоtalking of that
по поводу этогоthereabouts
по поводу этогоthereabout
по поводу этогоit is for this cause
по поводу этогоthereat
по поводу этогоapropos of this
по причине этогоthereat
по прошествии этого времениafter this time (Soulbringer)
по прошествии этого времениat this distance of time
по своим личным качествам он явно не подходит для этой должностиhis personal recommendations for the post appear to be of the slightest
по сравнению с другими эта комната была просто роскошнойthis room was a picnic compared to others
по существу между этими двумя почти нет разницыwhen you get down to it there's not much difference between the two
по утверждению этого автораaccording to this author
по ширине эта полка легко войдёт и ещё останется местоthere was plenty of width for that shelf and room to spare
по этим даннымon this showing (On this showing (=judging by this example), she is becoming a very good writer indeed. LDCE Alexander Demidov)
по этим двум пунктам он был признан невиновнымhe was acquitted of two of the charges
по этим дням она принимаетthose are her days (гостей)
по этим дорогам движутся автомобилиcars run along these roads
по этим меркамby these standards (Even by these standards it's unheard of. ART Vancouver)
по этим причинамbecause of these reasons
по этой дороге опасно ехатьit is dangerous to drive on this road
по этой дороге ходят пять поездов в деньthis road operates five trains a day
по этой же причинеfor the same (Johnny Bravo)
по этой логикеby this logic (merriam-webster.com Alex_Odeychuk)
по этой причинеthus (immortalms)
по этой причинеfor which reason
по этой причинеhereat
по этой причинеtherefore
по этой причинеon this account
по этой причинеon that score
по этой причинеdue to this (Andrey Truhachev)
по этой причинеhence (TarasZ)
по этой причинеin light of this
по этой причинеthen (Notburga)
по этой причинеtherethrough
по этой причинеthereat
по этой причинеfor this reason
по этой причинеBecause of this
по этой самой причинеfor this very reason (lop20)
по этой статьеon that particular
по этой стороне улицы идут нечётные номера домовon this side house numbers run in odd numbers
по этой темеon that Subject
по этой частиin that line (On the flight over, we, Paul and I, decided to go the whole way, and become vegetarians. I shall still eat eggs, but that's it. That's about all in that line – ...Вот и всё по этой части Lily Snape)
по этой частиinto that kind of thing (No. I'm really not into that kind of thing – Не, я не по этому / не по этой части 4uzhoj)
по этому билету может пройти один человекthis ticket admits one person
по этому билету может пройти один человекthe ticket admits one
по этому вопросуin that respect (eng-rus-eng)
по этому вопросу была очень оживлённая дискуссияthere was an extremely animated discussion on the subject
по этому вопросу вынесено решениеthe question is decided upon
по этому вопросу заседает комиссияa committee is sitting on the question
по этому вопросу имеется ряд книгthere exists a number of books on the subject
по этому вопросу мнения расходятсяopinions are divided on the point
по этому вопросу мнения расходятсяopinions vary on this question
по этому вопросу мнения расходятсяopinions vary on the point
по этому вопросу мнения расходятсяopinions vary on this point
по этому вопросу мнения расходятсяopinions are divided on this point
по этому вопросу можно ещё много сказатьthere is heaps more to say on this question
по этому вопросу можно лишь высказывать догадкиa matter of conjecture (is ~: Whether this type of attack is a calculated act by an intelligent and malign entity or a programmed reaction from an unmanned probe type of craft is a matter of conjecture, as no entities were seen in either of the previous cases. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
по этому вопросу можно лишь строить домыслыa matter of conjecture (is ~: Whether this type of attack is a calculated act by an intelligent and malign entity or a programmed reaction from an unmanned probe type of craft is a matter of conjecture, as no entities were seen in either of the previous cases. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
по этому вопросу можно лишь строить предположенияa matter of conjecture (is ~: Whether this type of attack is a calculated act by an intelligent and malign entity or a programmed reaction from an unmanned probe type of craft is a matter of conjecture, as no entities were seen in either of the previous cases. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver)
по этому вопросу мы с вами расходимся во мненияхon that question I part company with you
по этому вопросу наши мнения расходятсяour opinions are divided on this point
по этому вопросу наши с ним взгляды совпадаютI agree with him on that point
по этому вопросу он не высказал определённого мненияhe was very vague on this point
по этому вопросу последнее слово ещё не сказаноthe last word has not yet been said on this subject
по этому вопросу соглашение не было достигнутоthere was no general accord on the problem
по этому вопросу среди либералов не было единого мненияLiberals split on this question
по этому вопросу у нас нет разногласийthere's no difference of opinion among us on this question
по этому вопросу я придерживаюсь другого мненияI can't go along with you on that idea
по этому грунту лошадь идёт очень мягкоthe ground rides soft
по этому делу может быть подана апелляцияan appeal lies in this case
по этому и аналогичным вопросамon this and the like subjects
по этому можно было судить о его состоянииit was a guide to the state of his feelings
по этому можно было судить о его чувствахit was a guide to the state of his feelings
по этому образцуon this model
по этому плануunder the plan (Under the plan, the owner of a typical $600,000 home, who currently pays $432 annually for Metro services, will be paying $660 by 2012. ART Vancouver)
по этому поводуin this respect (Stas-Soleil)
по этому поводуin that regard (Stas-Soleil)
по этому поводуin this regard (Stas-Soleil)
по этому поводуon that head ("When the fact was first known it was almost felt, in the consternation of the moment, that the Whitstable marriage must be postponed. But Sophia had a word to say to her mother on that head, and she said it". The Way We Live Now by Anthony Trollope aldrignedigen)
по этому поводуon this point (coltuclu)
по этому поводуon this subject (rechnik)
по этому поводу заявлений делать не буду!no comment!
по этому поводу многое можно сказатьthere is much to be said about that
по этому поводу назревает спорa dispute is boiling up over it
по этому предметуon that particular
по этому признаку можно было судить о его состоянииit was a guide to the state of his feelings
по этому признаку можно было судить о его чувствахit was a guide to the state of his feelings
по этому пункту я с тобой согласенI'll give you that one (Признание в споре правоты противника по одному из вопросов Alexander Oshis)
по этому радостному случаюon this gay occasion
по этому случаюmark that occasion (Viola4482)
по этому случаюon this occasion (Galdbera)
по этому старому замку бродят привиденияspooks haunt that old castle
по этому судить нельзяthat's nothing to go by
по эту сторону АндCisandean
по эту сторону горcismontane
по эту сторону моряon this side of the water
по эту сторону мостаcispontine
по эту сторону океанаon this side of the water
по эту сторону рекиcispontine
по эту сторону Рио-Грандеthis side of the Pecos (Техас NightHunter)
по эту сторону Темзыon this side of the water
по-видимому, это будет самым модным стилем в этом годуthis is going to be the hot test new style of the year
поддерживать тезис по этому вопросуsupport thesis on this issue
поднять большой шум по этому поводуmake a big deal out of it (He was kicked off the plane for being drunk and now he's trying to make a big deal out of it. ART Vancouver)
Полностью с вами согласен по этому поводуI'm with you on that one (ART Vancouver)
по-моему, мне кое-что известно об этомI know something about it, I imagine
по-моему, эта старая машина не доберётся до вершины холмаI don't think this old car will make it to the top of the hill
последнее слово по этому поводу ещё не сказаноthe last word has not yet been said on this matter
прекратить работу по этим направлениям программыcease the components of the programme
принять решение по этому вопросуdecide about the matter
проинформируйте меня по этому вопросуinform me on about, concerning, regarding this matter
проконсультироваться у юриста по этому вопросуget a lawyer's opinion on the question
проходить по этому делуappear in the case (in the inquiry, etc., и т.д.)
прочитайте все книги по этому предмету, какие удастся найтиread any books you find on the subject
радио разнесло эту новость по всему мируthe radio trumpeted the news over the world
разведай-ка, что он думает по этому поводу?will you sound him on the subject?
раззвонить об этой новости по всему городуcry the news all over the town
разногласия по этому вопросуdisagreement on the issue
разногласия по этому вопросуdisagreement over the issue
разногласия по этому вопросуdisagreement about the issue
расходиться во мнении по этому вопросуdivide on that point (on the question of education, on the choice of a motto, etc., и т.д.)
расходиться во мнениях по этому вопросуdiffer about the issue
родители перестали применять по отношению к своим детям телесное наказание. не в этом ли причина того, что количество преступлений, совершаемых подростками, возросло?since parents started to abandon spanking, youth violence has increased (bigmaxus)
ругаться по поводу этой ужасной погодыswear about this wretched weather (about the referee, etc., и т.д.)
сам этот термин был использован совершенно не по назначению или понят превратноthe very term has been distorted (bigmaxus)
сделать замечание по поводу этого фактаobserve on the fact (on the circumstances, on the event, etc., и т.д.)
сказать по этому вопросуtell relating to this issue (Alex_Odeychuk)
сказать по этому поводуsay to that point (dimock)
сколько, по-вашему, продлится этот брак?how long do you give that marriage?
служить по этой частиwork in this capacity
соединил дела по этим жалобам в одном производствеcombined the cases involving those appeals into one proceeding (ABelonogov)
спорить по этому вопросу бесполезноit's no use argufying the matter
ссылаясь на один старый закон, принятый в штате Вирджиния, он обратился по этому поводу в судciting an old Virginia law, he argued the matter in court
суд вынес по этому вопросу половинчатое решениеthe Court yo-yoed on the issue
судья вынес решение по этому делуthe judge decided the case
сыт по горло! тошнит от этого!enough of this! (Александр_10)
тезис по этому вопросуsomeone's thesis on this issue чей-либо
у меня мало соображений по этому поводуI have very few thoughts on the subject
у меня от этого мороз по кожеit makes my flesh creep
у меня от этого мороз по кожеit makes my blood creep
у меня от этого мурашки пробежали по спинеit sent a shiver down my back
у меня по этому вопросу другое мнениеI don't see it in that light
у меня сомнения я не принял решения по этому вопросуmy mind is divided on the point
у нас по этому поводу существует единое мнениеwe are agreed in this
у нас по этому поводу существует общее мнениеwe are agreed in this
у нас по этому поводу существует одно мнениеwe are agreed in this
у него мурашки пошли по телу от этогоthis gave him the creeps
у неё от этого рассказа мурашки по телу побежалиthe story made her flesh crawl
у них опять было столкновение по этому поводуthey had a clash on that score again
уступающий по мощи этой странеsecond to the might of this country
ходить по этой улице каждый деньwalk this street every day
человек в компании, определённый жребием или другим способом, который в этот раз не пьёт и развозит всех подвыпивших друзей по домам после посиделкиdesignated driver (прямого эквивалента нет yulugbek)
что вы думаете по поводу всего этого?what are your thoughts on all of this? (Супру)
что вы думаете по этому поводу?how do you feel about that? (ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what's your take on that? (Taras)
что вы думаете по этому поводу?what do you make of this? (What do you make of this "flaggers vs. drivers" story? Do you think the flaggers are going to get much sympathy after blocking the bridge? ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?can you give me some thoughts on this? (ART Vancouver)
что вы думаете по этому поводу?what's your theory of the case?
что вы скажете по этому поводу?what do you say to that?
что по этому поводу известно?what's the gen on this?
что ты думаешь по этому поводу?how does that grab you? (dendrill)
что ты думаешь по этому поводу?tell me your thoughts on the matter
чтобы попасть в Глазго, вам нужно проехать ещё 10 миль по этому же шоссеto reach Glasgow you should hold on along this road for another ten miles
эта авария произошла не по вашей винеthe accident happened through no fault of yours
эта битва получила название по городу, близ которого она произошлаthe city gave its name to the battle
эта битва получила название по городу, близ которого она произошлаthis town gave the battle its name
эта газета выходит по пятницамthis paper comes out every Friday
эта грязная лужа по недоразумению именовалась озеромthe "lake" was merely a glorified mud hole (Caterinka)
эта женщина приходит два раза в неделю, чтобы помочь по хозяйствуthe woman comes twice a week to oblige
эта жизнь по мнеthis is the life for me (такая, о какой я больше всего мечтал)
эта задача ему не по плечуhe is unequal to the task
эта задача ему не по силамhe is not equal to the task
эта идея мне не по вкусуthis idea doesn't appeal to me
эта картина вам придётся по вкусуthis picture will please you
эта книга была бестселлером по обе стороны Атлантикиthat book was a best-seller on both sides of the Atlantic (как в Великобритании, так и в Аме-рике)
эта книга не была оценена по заслугамthis book hasn't received the attention it deserves
эта книга – практическое руководство по решению ваших проблем своими силамиthis self-help book is designed to help you solve your own problems
эта книга превзошла все другие по спросуthis book has outdistanced all others in sales
эта книга сейчас мало кому по кармануthey have priced book out of the market
эта книга сейчас мало кому по кармануthey have priced the book out of the market
эта критика не по существуthis criticism misses the point
эта литература по-прежнему продаётся в книжных магазинах лучше, чем беллетристикаthis literature continues to outsell fiction in the bookstores
эта мысль пришлась ему по душеhe was highly tickled at the idea (очень ему понравилась)
эта область названа по самому большому городуthe largest city gave its name to the province
эта политика может разрушить мелкие предприятия и ударить по интересам потребителейthese policies could destroy small businesses and hurt consumers
эта проблема не всякому по зубамthis problem is a real toughy
эта проблема не всякому по зубамthis problem is a real toughie
эта просьба была, по существу, приказаниемthe request was virtually a command
эта пьеса написана по мотивам французской пьесыthe play is taken from the French
эта работа ему вполне по силамthis work is well within his power
эта работа как раз по Джимуthis job's a natural for Jim
эта работа мне не по вкусуthis work is not to my taste
эта шлюпка построена по современному проектуthis boat has been formed upon a modern design
этих собак обучают находить наркотики по запахуthese dogs are trained to smell out drugs
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
это проблема, вокруг которой кипят страсти, и которая по этой причине требует деликатного подходаit is an issue that arouses deep passions and therefore needs to be handled delicately
этого разъяснения, по-видимому, достаточноthis explanation would seem satisfactory
этой попытке, по всей видимости, суждено провалитьсяthe attempt is morally bound to fail
этому актёру потребуется по меньшей мере час, чтобы загримироватьсяthe actor will need at least an hour to make up
этот автобус останавливается по требованиюthis bus stops by request
этот автомобиль обладает рядом преимуществ по сравнению с другимиthis car has a number of advantages over others
этот аппарат назван по имени изобретателяthis apparatus takes its name from the inventor
этот аппарат назван по имени изобретателяthis apparatus takes it's name from the inventor
этот ваш пресловутый специалист по почеркамyour expert in handwriting
этот внутренний конфликт может проявиться ещё и в том, что ребёнок ваш по-прежнему в вас нуждается, чего в принципе ему бы не хотелось!this tension can result in your child needing you but wishing he didn't! (bigmaxus)
этот город по сравнению с остальными кажется гигантомthis city is by comparison a metropolis
этот добродушный старый плут тихой сапой пролез на первые страницы газет по всему мируthis avuncular old reprobate had smuggled his way onto the front pages of newspapers around the world
этот инцидент явился показателем общественного мнения по этому вопросуthe incident was a gage of public feeling on the subject
этот наряд мне не по кармануthe dress is too expensive for my pocket-book
этот насос поставляется дополнительно по желанию заказчикаthis pump is an optional feature (В.И.Макаров)
этот отрывок истолковывали по-разномуthis passage has been interpreted in various ways
этот отрывок это предложение можно толковать по-разномуthe passage the sentence admits of several interpretations
этот отрывок цитируется по оригиналуthis passage is taken from the original
этот писатель, по-видимому, исписалсяthe author now seems to have written himself out
этот писатель, по-видимому, исчерпал себяthe author now seems to have written himself out
этот поезд ходит и по будням и по воскресеньямthis train runs on weekdays as well as Sundays
этот сарай по недоразумению именовался церковьюthe church is a sort of glorified barn (Caterinka)
этот товар продаётся по высокой ценеthis article commands a high price
этот фермер не умеет жить по средствам, хотя его ферма приносит доходthis farmer cannot pay his way though his farm pays its way
этот человек мне по душеhe is a man after my own heart
этот человек пришёлся мне по душеhe was a man after my own heart
эту историю рассказывают каждый раз по-разномуthis story has been dished up in a hundred different ways
я ещё не говорил с ним по этому вопросуI have not spoken with him yet on the subject
я знаю, по крайней мере, что эта история преувеличенаI know this much, that this story is exaggerated
я знаю, по мне этого не скажешь, ноyou wouldn't think, but
я знаю, по мне этого не скажешь, ноI know I don't look like it but
я могу вам порекомендовать хорошую книгу по этому вопросуI can refer you to a good book on this subject
я не могу не выразить протеста по этому поводуI can't pass the matter by without making a protest
я не могу получить этого ни по дружбе, ни за деньгиI cannot get it for love nor money
я об этом слышал по радиоI heard it on the media
я об этом слышал по телевидениюI heard it on the media
я обратился к нему по этому вопросуI approached him on the matter
я пока воздерживаюсь от суждения по этому поводуso far, I'm holding back my opinion on this question
я прихожу к такому выводу по этому вопросуI reason in this way on the matter
я проработал всю литературу по этому вопросуI've studied all the literature on the subject
я проработал всю литературу по этому предметуI've studied all the literature on the subject
я собирался написать Вам по этому вопросуI have been meaning to write to you on this subject (yevsey)
я собирался связаться с Вами по этому вопросуI have been meaning to write to you on this subject (yevsey)
я сыт по горло этимI've had a bellyful of it (murad1993)
я сыт этим по горлоI am heartily sick of it
я тебе об этом расскажу по дорогеI'll tell you about it as we go along
я уже указывал раньше, что по этому вопросу мнения расходятсяI remained before that opinions differ on this point
я хотел бы выразить мою глубокую скорбь по поводу этого событияI wish to express my sorrow on this occasion