DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing по пути | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вагонетка для перевозки пиломатериалов по путям лесозаводаsaw mill truck
вернуться по пройденному путиretrace one's steps
вести людей по пути прогрессаguide people along the paths of progress
возвращаться по пройденному путиretrace one's steps
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке по путиwe need two days for the journey, staying over at a small town on the way
для нашего путешествия нам нужно два дня, с ночёвкой в маленьком городке, через который мы будем проезжать по путиwe need two days for the journey, stopping over at a small town on the way
его путь идёт по равнинеhis road lay over a flat country
заезжать в какое-либо место или к кому-либо по путиtake a place or person in/on one's way
заезжать по путиtake on one's way
заезжать по путиtake in one's way
заходить в какое-либо место или к кому-либо по путиtake a place or person in/on one's way
заходить по путиtake on one's way
заходить по путиtake in one's way
ибо плохие новости прибывают быстро, а хорошие как будто задерживаются в разных местах по путиfor evil news rides post, while good news baits
идти по правильному путиkeep on the right track
идти по привычному путиmove in groove
идти по привычному путиrun in a groove
идти по привычному путиmove in a groove
идти по путиkeep track
идти по пути наименьшего сопротивленияtake the line of least resistance
идти по пути, проложенному джексономfollow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т. п.)
идти по пути, проложенному Джексономfollow Jackson's tack (в каком-либо вопросе и т.п.)
идти по пути, проложенному исследованием NNwrite in the train of NN's study (в своей книге)
идущий по проторенному путиsingle-handed
интеграл по оптическому путиintegral over the optical path
интегрирование по путиpath integration
ковш для перевозки мясных продуктов по подвесному путиbucket
комбинированное движение по рельсовым и безрельсовым путямjoint traffic
Конвенция о перевозке грузов по внутренним водным путямConvention on the Carriage of Goods by Inland Water ways (CMN)
кран передвигается по рельсовому путиthe crane rides a rail track
кран передвигается по рельсовому путиcrane rides rail track
кран перемещается по рельсовому путиcrane is moved along track
лежащий не по путиout of the way
льгота по откорму скота в путиfeed-in-transit privilege
миграция воднорастворимых загрязнителей по наиболее благоприятным путям движения в почвеmigration of water soluble contaminants through preferred paths in soil
мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальшеI wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go"
мы тронулись в путь, с трудом передвигаясь и увязая по щиколотку в пескеwe began to toil in the ankle-deep sand
навигация по внутренним водным путямarterial navigation
нам по пути?are you going my way?
направить по ложному путиset on the wrong track
направить страну по пути реформlaunch the nation on the path to reform
неуклонно следовать по избранному путиsteer course
неуклонно следовать по избранному путиsteer a steady course
обязательства вашего работодателя не распространяются на несчастные случаи, которые происходят с вами по пути на работуyour employer's liability does not cover accidents that you have on your way to work
один и тот же мономер, по-видимому, может полимеризоваться различными путямиit appears that one and the same monomer may polymerize in a variety of ways
он дружески приветствовал всех, кто встречался ему по путиhe gave a friendly greeting to everyone who crossed his path
он направил их по ложному путиhe put them on a false scent
он простудился по пути домой, что сильно задержало егоhe caught cold on the way home, which pulled him back considerably
она заедет к Джону по пути на югshe is stopping in at John's on her way south
остановка в Смоленске по пути в Москвуstopover in Smolensk en route to Moscow
перевозка по внутренним водным путямinland waterways transport
перевозка по внутренним водным путямwater transport
перевозка по внутренним водным путямinland water transport
плавание судов по морским трассам или внутренним водным путям при наличии ледяного покроваnavigation of ships through the ice along sea routes or inland watercourses
по ленинскому путиalong the path blazed by Lenin
по путиon one's way
по путиtowards (указывает на продвижение по пути к цели)
по пути в Лондонen route to London
по пути в тюрьму двое преступников сбежалоwhile they were on their way to prison, two of the criminals got free
по пути домой он заходи в паб пропустить стаканчикon his way home he drops into a pub, and gets some booze
по пути домой он зашёл к Ивановымhe dropped in at the Ivanovs on the way home
по пути домой она остановится во Франкфуртеshe'll be stopping over in Frankfurt on her way home
по пути пароход делает остановку в нескольких портахthe steamer calls at several ports along the way
по пути пароход заходит в несколько портовthe steamer calls at several ports along the way
пойти по другому путиtry another tack
пойти по другому путиgo upon another tack
пойти по другому путиchange one's tack
пойти по неверному путиtake the wrong tack
производная по путиtrajectory derivative
производная по путиpath derivative
путь по сушеoverland route
путь, проходимый по инерции до остановкиslowdown path
река проложила себе путь по долинеthe river ploughed a course for itself down the valley
река проложила себе путь по долинеriver ploughed a course for itself down the valley
самый близкий путь туда – прямо по этой улицеthe nearest way to it is straight along this street
система управления машины по путиpath control system of a machine
страна быстро идёт по пути процветанияthe country is rapidly moving toward prosperity
страна быстро идёт по пути процветанияcountry is rapidly moving toward prosperity
целевое содействие странам, наиболее продвинувшимся по пути рыночных реформtargeted assistance to the countries more advanced in introducing market-oriented reforms
я никогда не забуду путь, по которому однажды прошёлI never forget a path I have once trodden