DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по праву | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в силу закона или по праву справедливостиat law or in equity (Leonid Dzhepko)
занимать принадлежащее кому-либо по праву местоtake one's rightful place (ART Vancouver)
ипотека по праву справедливостиequitable mortgage
Международная организация по праву развитияIDLO (IDLO, МОПР; International Development Law Organization Divina)
Международный совет по праву окружающей средыInternational Council on Environmental Law
место постоянного проживания по праву рожденияdomicile by birth (Vadim Rouminsky)
наследник не по завещанию, а по праву рожденияan heir ab-intestate
не по праву завладеть имениемintrovert on an estate
не по праву завладеть имениемintrovert upon an estate
не по праву завладеть имениемintrovert into an estate
отчуждать земельную собственность по "праву мёртвой руки"amortise (kee46)
отчуждать недвижимость по "праву мёртвой руки"amortize
Передача по праву справедливостиEquitable Transfer (Передача прав на получение дохода от актива, но не права собственности на такой актив. Передача по праву справедливости распространена в европейских сделках по секьюритизации, где передача актива по общему праву может быть намного более дорогостоящей, чем передача по праву справедливости. Voledemar)
по праву гордитьсяbe justifiably proud of (askandy)
по праву гордитьсяbe justifiably proud of (askandy)
по праву гордитьсяbe justly proud (Anglophile)
по праву занять местоgain a rightful place in (triumfov)
по праву личной собственностиby the right of private property (MadexXx)
по праву принадлежащийvested
по праву происхожденияby right of blood
по праву рожденияby right of blood
по праву рожденияby birth right
по праву рожденияby birth (Vadim Rouminsky)
по праву собственностиunder the right of ownership (scherfas)
по праву считатьсяbe widely regarded as (Щапов Андрей)
по праву считатьсяbe justly considered (natnox)
по праву считатьсяbe rightfully considered ('More)
пользующаяся пэрским достоинством по праву рожденияpeeress
претендовать на имущество по праву наследованияclaim the estate by right of descent
что-либо, принадлежащее по праву рожденияbirthright (pothead2104)
разрешение на к.-либо деятельность на не принадлежащей по праву территорииencroachment permit (в зависимости от контекста м.б. разрешение на строительство; разрешение на киносъемку на общественной улице; разрешение на временную парковку частных машин или оборудования на общедоступной улице, как напр., перед строительным объектом; разрешение на временную работу, производимую на общественной территории, как напр., проведение водопроводных труб, и т.д. eugenealper)
совокупность правомочий собственника по праву справедливостиequitable title (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
совокупность правомочий собственника по праву справедливостиequitable title (The equitable title refers to the actual enjoyment and use of a property, whereas a legal title implies actual ownership. // Цитата из "Скорой помощи" пользователя V. : Equitable title ("совокупность правомочий собственника по праву справедливости" (или иногда, но очень осторожно, можно перевести как "сопокупность полномочий бенефициарного владельца/выгодоприобретателя") – определяется как beneficial interest of one person whom equity (англо-саксонское "право справедливости") regards as the real owner, although the legal title (титул по общему праву) is vested in another (см. прямо как раз наш "номинальный владелец"). Как отмечалось выше, это понятие существует только в Праве cправедливости – ведь, повторимся, в более древнем английском общем праве это правомочие как основание владения вообще не признаётся. 4uzhoj)
средство судебной защиты по праву справедливостиequitable relief (kee46)
требовать передачи имущества по праву наследованияclaim the estate by right of descent