Russian | English |
быть занятым по горло | on one's plate |
быть занятым по горло | have enough on plate |
быть по горло в делах | be swamped with work (Sergei Aprelikov) |
быть по горло в делах | be swamped with work (Sergei Aprelikov) |
быть по горло в работе | be up to the neck in work (Сomandor) |
быть по горло занятым работой | be head over ears in work |
быть по горло сытым | be surfeited with something (чем-либо) |
быть по горло сытым | be surfeited with something (чем-либо) |
быть по горло сытым | be fed up with (sb., sth., чем-л, кем-л.) |
быть сытым по горло | be fed up with |
быть сытым по горло | full up |
быть сытым по горло | be fully gorged (в буквальном и переносном смысле Sergei Aprelikov) |
быть сытым по горло | be sick and tired of someone or something (Taras) |
быть сытым по горло | be fed up with |
быть сытым по горло | be full up |
быть сытым по горло | have enough (образн. I have had enough = i am fed up TaylorZodi) |
быть сытым по горло | be browned off |
быть сытым по горло | grow tired of (mikhailbushin) |
в работе по горло | swamped (We're always swamped at this time of the year vogeler) |
занят по горло | up to one's eyes in work |
занятый по горло | on the jump |
занятый по горло | up to the elbows |
занятый по горло | be on the jump |
и без того иметь дел по горло | have enough on one's plate (автор статьи: Maria Klavdieva) |
иметь работы по горло | have one's work cut out for one |
наевшийся по горло | gorged |
наедаться по горло | gorge upon |
наедаться по горло | gorge on |
наедаться по горло | cram |
накормить по горло | gorge |
напиваться по горло | cram |
напившийся по горло | gorged |
напоить по горло | gorge |
насыщаться по горло | gorge upon |
насыщаться по горло | gorge on |
он занят по горло | he's up to his neck in work |
он занят по горло | he is up to his neck in work |
он зашёл в воду по горло | he got up to his neck in water |
он сыт по горло | he has a real pet peeve about |
он сыт по горло твоим постоянным нытьём | he is fed up with hearing your moaning the whole time |
он сыт по горло этим | he has had his bellyful of it |
по горло | have work cut out for one |
по горло | up to one's eyeballs (usu. with занят, работы) |
по горло | to the gills (сыт по горло: By the time the fourth course was served, I was stuffed to the gills) |
по горло | wall-to-wall |
по горло | up to the eyebrows |
по горло | up to one's, the neck |
по горло | up to the ears |
по горло | up to the chin |
по горло | up to the eyes |
по горло | up to the hilt (Anglophile) |
по горло | up to the neck |
по горло | in over one's head (в работе, в делах Bullfinch) |
по горло в | up to the eyes in something (чем-либо) |
по горло в | up to one's neck (чем-либо) |
по горло в работе | up to one's neck in work (Interex) |
по горло в работе | swamped (We're always swamped at this time of the year vogeler) |
по горло в работе | up the elbows in work |
по горло в работе | up to one's chin in work (Interex) |
по горло загруженный | desperately busy (Sergei Aprelikov) |
кто-л. по горло сыт | become disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | get tired of (кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | get sick and tired of (кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | fed up with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | sick and tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | have enough of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be fed up with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be sick and tired of (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
кто-л. по горло сыт | be disgusted with (sb., sth, кем-л., чем-л.) |
по горло сытый | sick and tired of (чем-л, кем-л.) |
пресытиться чем-либо быть по горло сытым | be surfeited with (чем-либо) |
пресытиться, быть сытым по горло | have one's fill (flower23) |
работы по горло | be jammed up with work (4uzhoj) |
сыт по горло | sick to the back teeth (Баян) |
сыт по горло | fed up to the teeth |
сыт по горло | jack of it (Borita) |
сыт по горло | fed up to the back teeth (Anglophile) |
сыт по горло | brassed off |
сыт по горло | fed to the teeth (от брит. англ.: "to be fed up to one`s back teeth". thisiswesternmorningnews.co.uk) |
сыт по горло | full to the throat |
сыт по горло | sick of (чем-л. Баян) |
сыт по горло! тошнит от этого! | enough of this! (Александр_10) |
сытый по горло | fed up |
сытый по горло | cheesed-off (чем-либо) |
сытый по горло | browned off |
сытый по горло | full up |
сытый по горло | full |
сытый по горло чём-либо | fed-up |
сытый по горло чём-либо | browned-off |
у меня дел по горло | I've had my work cut out for me |
у него дел по горло | he has a lot on his plate (Anglophile) |
у него работы по горло | he was up to his neck in work |
у него работы по горло | he is up to his neck in work |
увязнуть по горло в трясине | get stuck in a quagmire (войны) |
я занят по горло | I am up to my neck in work (Taras) |
я сыт по горло | I've had enough of (ART Vancouver) |
я сыт по горло | I'm full up to here |
я сыт по горло | I got a bellyful (of; чем-либо) |
я сыт по горло этим | I've had a bellyful of it (murad1993) |
я сыт этим по горло | I am heartily sick of it |