Russian | English |
конференция, по всей вероятности как ожидают, состоится летом | the conference is expected to meet in summer |
который, по всей вероятности, может | that could reasonably be expected (который с достаточной степенью вероятности может YuV) |
он, по всей вероятности, жив | I believe him to be alive |
она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе | she is not older than her sister, if anything she is younger |
она, по всей вероятности, полностью выздоровеет | it looks as if she will make a full recovery |
по всей вероятности | much more likely |
по всей вероятности | more likely (Nadia U.) |
по всей вероятности | by all odds |
по всей вероятности | by fll odds |
по всей вероятности | in all likelihood (In all likelihood, the vase was made in the seventeenth century. Val_Ships) |
по всей вероятности | all the evidence now suggests that |
по всей вероятности | the chances are |
по всей вероятности | in all appearance |
по всей вероятности | be likely to be (misha-brest) |
по всей вероятности | as likely as not |
по всей вероятности | odds are (VLZ_58) |
по всей вероятности | in all likelyhood (In all likelihood, the vase was made in the seventeenth century. Val_Ships) |
по всей вероятности | in all appearances |
по всей вероятности | by all appearances |
по всей вероятности | it seems probable that |
по всей вероятности | in all probability |
по всей вероятности | the chances are |
по всей вероятности | from all appearances |
по всей вероятности | chances are |
по теории вероятности | by the law of averages (Law of averages. The idea that probability will influence all occurrences in the long term, that one will neither win nor lose all of the time. For example, If it rains every day this week, by the law of averages we're bound to get a sunny day soon. dictionary.com Alexander Demidov) |